搶救氣候 種出未來 / Le climat de sauver l'avenir / The climate save the future!」

請支持百萬森林(百萬種樹)行動,一同搶救氣候,種出未來! 謝謝!
Veuillez soutenir le projet et le réseau mondial de million d'arbres, pour protéger le climat de sauver l'avenir ensemble, merci bien!
Por favor, apoye el proyecto y la red global de un millón de árboles para proteger el medio ambiente para salvar el futuro juntos, gracias!
Bitte unterstützen Sie das Projekt und das globale Netzwerk von einer Million Bäume, die Umwelt zu schützen, um die Zukunft gemeinsam zu retten zusammen, danke!
Please support our international million trees ( forest ) project and network, to conserve the climate to save the future together! Thanks!



國際百萬森林計劃在香港
Le projet et le réseau mondial de million d'arbres à Hong Kong
International Million Trees ( Forest ) Project and Network in Hong Kong
El proyecto y la red global de un millon de arboles en Hong Kong
Internationale Millionen Baume Projekt in Hong Kong

 

"百萬森林(願望)草"
L'herbe de "Projet et réseau de million d'arbres"
The "Million Trees / Forest Project and Network" herb


第一批 "百萬森林(願望)草" - 29.11.2012
Le premier paquet de l'herbe de "Projet des arbres de million / Million d'arbres" - nov. 2012
The first batch of "Million Trees / Forest" herb
- Nov. 2012

 

2012年12月起,敝委員會於港澳地區將向各位及各界別贈送「百萬森林(願望)草」。「百萬森林(願望)草」由香港區委員會命名。該草是一種很特別的薄荷葉,選擇該草命名為「百萬森林(願望)草」,是因為該草是由一名鄉村客家人於2010年5月於大嶼山地區贈送給敝委員會,而我們香港區的委員會是於2010年6月成立(組織HKGNU則於1998年7月成立),故此草在時間上見證著委員會這三年來的成長。此外,此草非常粗生,不論在嚴冬還是炎夏,乾旱或潮濕的地方,它均表現出堅毅頑強的一面,繁衍下一代。2010年05月,敝委員會在接受該草後,於首半年放了在香港城市大學安種繁殖,2011年放了在粉嶺丹山河自然生態保育區的溫室內繼續培植,2012年中葉,部分搬運至離島區繼續種植,2012年11月敝委員會把部分草種贈送給澳門區委員會在澳門繁殖。為感謝它這數年的陪伴,故敝委員會決定命名這種介乎由伊蘭到手香(薄荷的一種)和檸檬薄荷組成的薄荷品種為「百萬森林(願望)草」,作伴手禮(手信)或紀念品送給各界作致謝或紀念。

「百萬森林(願望)草」的優點:

- 可直接或曬乾後伴菜。
- 可曬乾後當香草使用放於室內,可提神,及舒緩神經。
- 可用作驅蚊,或把葉汁塗於皮膚上避免蚊釘蟲咬。
- 當作觀賞盆栽種植。


種植方法:

- 把其莖浸在水中種植
- 把其莖插在培養土上種植
- 約一個月便會長出不定根,開始正常生長
- 待新葉長出後,便可摘下葉子使用
- 不需施加肥料,適當澆水及日照便可

「百萬森林(願望)草」是「國際百萬森林計劃」香港區委員會的教育推廣伴手禮(手信)之一。「百萬森林」計劃 ( Million Trees / Forest Project, Million Trees / Forest Network ) [ Projet des arbres de million / de million d'arbres ] ,是一個最初由聯合國環境署為首成立的全球網絡,目的在抗沙漠化、綠化造林、推動環境可持續發展的項目。2009年設立,香港在2010年承諾加入並履行項目的任務。

計劃簡章(中文) / Le dépliant du programme (Français) / Leaflet of program (English) / Folleto del programa (Español)

如有疑問,歡迎查詢。( info@hkgnu.org / 28762855 / 67782670 )

 

活動網址 / Site de l'activité / Website for the event: http://www.hkgnu.org/reboisement_millionarbres.htm
電郵/Email: info@hkgnu.org
辦事處電話 / Ligne de bureaux / Office Line: (+852) 28762855 / 67782670
辦事處地址 / L'adresse d'office : 灣仔駱克道54-62號博匯大廈1406室 / ROOM 1406, THE BROADWAY, 54-62 LOCKHART ROAD, WANCHAI, HK
離島區資源中心 / L'adresse du centre de ressource:
坪洲永興街19B地下 / G/F, 19B, WING HING STREET, PENG CHAU ISLAND, HONG KONG

 

謹此
Cordialement,
Regards,

 

國際百萬森林計劃香港區委員會
Comité du projet et du réseau mondial de million d'arbres pour la division hongkongaise
Committee of International Million Trees ( Forest ) Project and Network – Hong Kong Region;
香港綠色自然聯盟

L'association d'
écologie de Hong Kong
HKGNU – Hong Kong Green Nature Union;
國際植林綠化事務環境教育委員會
Le comit
é mondial pour les affaires de reboisement pédagogique - la division hongkongaise
International Committee for Affairs of Reforestation Education ( I CARE ) – Hong Kong Division;
HIMA Foundation HK Ltd.

 

月二十九日
29 Sep. 2013

 

 

[ 回上 / Retournez / Back ]