¡u·m±Ï®ðÔ ºØ¥X¥¼¨Ó
/ Le climat de sauver l'avenir / The climate save the future!¡v
°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º¦b»´ä
/ Le projet et le réseau mondial de million d'arbres à Hong
Kong / International Million Trees (Forest) Project and Network in Hong Kong
°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º)
- »´ä°Ï´Ó¾ð¤ÎÅ@²z¤é2017¬¡°Ê·Ó¤ù³t»¼
Les portraits d'exprès
des évenements de reboisement et de conservation en 2017 - la division
hongkongaise, du projet et du réseau mondial de million d'arbres, de
la campagne pour un milliard d'arbres, et du programme de 'plantons pour la
planète'
The express-photos of
the International Million Trees ( Forest ) Project & Network (With the Billion
Trees Campaign, the Plant-for-the-planet Program) - Trees Planting & Conservation
Events in Hong Kong Region in 2017
\
[2017¦~2¤ë
/ En fevrier de 2017 / En febrero de 2017 / Im Februar 2017 / On Feb. 2017]
*²Ä47´Á«C¦~¤j¨Ï²Ä¤G¦¸°V½mÀç´Á¶¡ªº´ÓªLÅ@²z¤Î²M²z©U§£¤u§@(³sÄò¨â¤Ñ) - »´ä°Ï©eû·|(CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
- ¾n¦a¡Gªø¬w®q¡C
**Les tâches de reboisement et de conservation, avec du nettoyage côtier
dans deux jours, pendant le deuxième campus d'entraînement des
ambassadeurs de jeunesse de l'équipe n. 47 ème (Il y avait deux
jours) - le Comité régional de Hong Kong (CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
- Sous-région: Île de Cheung Chau.
***Los trabajos de reforestación y de conservación, con la
limpieza costera en dos días, durante la segunda formación (de
campus) de los jovenes embajadores equipo n.47 (Habia dos días) - El
Comité Regional de Hong Kong (CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUMA-UNEP)
- Bajo-regiones: Isla de Cheung Chau.
****Die Arbeiten der Aufforstung und der Erhaltung, mit der Kustenbereinigung
in zwei Tagen, während die zweiten Trainingslager der Jugendbotschafter
n.47 Mannschaft (Es waren zwei Tage). - Hong Kong Regionalkomitees (CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
- Teilgebiete der Insel Cheung Chau.
*****(The trees planting and conservation
works, together with the coastal cleaning works in two days, during the second
training camp session of the youth ambassadors group n.47 th [There are two
days] - Hong Kong Regional Committee (CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
- Sub-region: Cheung Chau Island)
*Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º»´ä°Ï©eû·|, »´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù(HKGNU), ¦a²y´ÓªL°òª÷·|(»´ä),
¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê(»´ä)µ¥ /
**Le comité du projet et du réseau mondial de million d'arbres
- la division hongkongaise, l'association d'écologie de Hong Kong (HKGNU),
la fondation de 'plantons pour la planète' - la division hongkongaise,
la campagne pour un milliard d'arbres - la division hongkongaise, et caetera,
sous le cadre du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) /
***El comité del proyecto y la red global de millónes de árboles
- la división de Hong Kong, la asociación de ecología de
Hong Kong (HKGNU); la fundación de 'Plantemos para el Planeta' - la división
de Hong Kong, la campaña de mil millónes de árboles - la
división de Hong Kong, et cetera, en el marco del Programa de las Naciones
Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) /
****Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Bäume
- die Aufteilung in Hongkong, dem Hong Kong Verband Ökologie (HKGNU), die
Grundlage des "Pflanzen Für Den Planeten" - die Aufteilung in
Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde Bäume - die Aufteilung in Hongkong,
und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm der Vereinten Nationen /
*****[ The committee of international
million trees / forest project and network - Hong Kong Region, Hong Kong Green
Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation - Hong Kong (PFTPFHK),
the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under the framework of United
Nations Environment Programme (UNEP) ]
------------------
( CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP )
------------------
2017¦~3¤ë¤U¦¯
03/2017 Hong Kong -
*2017¦~03¤ë¤U¦¯ - »P±Í©eû·|¦U±Mû¤Î¤u§@¤Hû»P»´ä¤j¾Ç«Ø¿v¾Ç°|®v¥Í¸q¤u¶¤©óÂ÷®q¦a°Ï¶i¦æ´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@¤¤(²Ä338¦¸¦æ°Ê)
¡]»´ä¤À°Ï°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º¡A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡A¤Î¦a²y´ÓªLp¹º - Áp¦X°êÀô¹Ò¸p¡^
**Presque la fin de mars de 2017 - nous avons réalisé l'atelier
routinier n. 338 ème de reboisement et de conservation avec nos officiers
et commissaires bénévoles et un groupe bénévole
des étudiants et enseignants de la Faculté d'Architecture de l'Université
de Hong Kong, aux îles périphériques - Projet et réseau
mondial de million d'arbres - la division hongkongaise, et la campagne pour
un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète',
sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
***Casi a finales de marzo el año 2017 - realizamos el taller de
reforestación y de conservación n. 338 o con nuestros funcionarios
y comisionados voluntarios, y un grupo de voluntarios de los estudiantes y profesores
de la Facultad de Arquitectura de la Universidad de Hong Kong, a las islas periféricas
- El Proyecto y la red global de millónes de árboles, y la campaña
de mil millónes de árboles, y el programa de "Plantemos para
el planeta' - la división de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****Fast das Ende März 2017 - die Ausführung der Aufforstung und Erhaltung
Werkstatt n. 338 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare und eine
freiwillige Gruppe von Studenten und Lehrern von der Fakultät fur Architektur
der Universität Hong Kong, nach der vorgelagerten Inseln - Projekt und
das globale Netzwerk von Millionen Bäume - die Hong Kong Division, und
die Kampagne von einer Milliarde Bäume, und das Programm "Pflanzen
für den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen
Umwelt.
*****[ Near the end of March 2017
- with our voluntary officers and helpers executed the No. 338 th forestation
(trees planting) and conservation routine workshop, with a students and teachers
mixed volunteer group from the Faculty of Architecture of the University of
Hong Kong, on outlying islands - International million trees (forest) project
and network, and the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program, under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
------------------
( CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP )
------------------
[2017¦~4¤ë
/ En avril de 2017 / En abril de 2017 / Im April 2017 / On Apr. 2017]
*²Ä47´Á«C¦~¤j¨Ï²Ä¤T¦¸°V½mÀç´Á¶¡ªº´ÓªLÅ@²z¤Î²M²z©U§£¤u§@(³sÄò¨â¤Ñ) - »´ä°Ï©eû·|(CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
- ¾n¦a¡G«n¤X®q¡C[½s¨î¤W¬°²Ä340¦¸´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{]
**Les tâches de reboisement et de conservation, avec du nettoyage côtier
dans deux jours, pendant le troisième campus d'entraînement des
ambassadeurs de jeunesse de l'équipe n. 47 ème (Il y avait deux
jours) - le Comité régional de Hong Kong (CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
- Sous-région: Île de Lamma, Hong Kong.
***Los trabajos de reforestación y de conservación, con la
limpieza costera en dos días, durante la tercera formación (de
campus) de los jovenes embajadores equipo n.47 (Habia dos días) - El
Comité Regional de Hong Kong (CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUMA-UNEP)
- bajo-regiones: Isla de Lamma, Hong Kong.
****Die Arbeiten der Aufforstung und der Erhaltung, mit der Kustenbereinigung
in zwei Tagen, während die dritten Trainingslager der Jugendbotschafter
n.47 Mannschaft (Es waren zwei Tage). - Hong Kong Regionalkomitees (CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
- Teilgebiete der Insel Lamma, Hong Kong.
*****(The trees planting and conservation
works, together with the coastal cleaning works in two days, during the third
training camp session of the youth ambassadors group n.47 th [There are two
days] - Hong Kong Regional Committee (CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
- Sub-region: Lamma Island, Hong Kong)
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
¤¤ë¤W¦¯, ±Í»´ä°Ï©eû·|¥Nªíu¶V«n (Vietnam) ¤Î¬Z®H¹ë(Cambodge) °õ¦æÀô¹Ò½Ã¥Í¤u§@ - ¦b¦æ°Ê´Á¶¡¥]¬A°õ¦æ´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@, ¹¤ô½Ã¥Í¤u§@,
¦A¥Í¯à·½¤u§@, ÂåÀø«O°·¤u§@, ±Ð¾Ç¤u§@(¥]¬A±Ð±ÂÀô¹Ò½Ò, ¤uµ{½Ò, ½Ã¥Í½Ò, »y¤å½Ò[¤¤¤å¤Îªk¤å½Ò])¤Î¨ä¥L°Q½×¤u§@µ¥¡C
En debut de mai; les delegues representatifs de notre comite regional hongkongais
sont alles au Viet-nam et Cambodge pour realiser les taches de reboisement et
de sante medicale - c'etait a dit qu'il y a des travaux de reboisement et de
conservation, d'eau et d'assainissement, d'energie renouvelable, de medecine
et des soins de sante, de pedagogie (cours d'environnement, d'ingenierie, de
sante medicale, des langue [chinois et francais]), et d'autres discours, et
catera.
------------------
( CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP )
------------------
PFTPFHK/PNUE-UNEP
)
------------------
2017¦~5¤ë28¤é
28/05/2017 Hong Kong -
*2017¦~05¤ë¤U¦¯ - »P±Í©eû·|¦U±Mû¤Î¤u§@¤Hû»PªÀºÖ¹ÎÅé¸q¤u¶¤©ó¤jÀ¬¤s©ù©W¦a°Ï¶i¦æ´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{¤¤(²Ä342¦¸¦æ°Ê)
¡]»´ä¤À°Ï°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º¡A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡A¤Î¦a²y´ÓªLp¹º - Áp¦X°êÀô¹Ò¸p¡^
**Presque la fin de mai de 2017 - nous avons réalisé l'atelier
routinier n. 342 ème de reboisement et de conservation avec nos officiers
et commissaires bénévoles et un groupe bénévole
local des bien-êtres sociaux, à Ngong-ping - île de Lantao
- Projet et réseau mondial de million d'arbres - la division hongkongaise,
et la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour
la planète', sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour
l'Environnement.
***Casi a finales de mayo del año 2017 - realizamos el taller de
reforestación y de conservación n. 342 o con nuestros funcionarios
y comisionados voluntarios, y un grupo local de voluntarios de bienestar seres
sociales, a Ngong-ping de la isla de Lantao - El Proyecto y la red global de
millónes de árboles, y la campaña de mil millónes
de árboles, y el programa de "Plantemos para el planeta' - la división
de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el
Medio Ambiente).
****Fast das Ende Mai 2017 - die Ausführung der Aufforstung und Erhaltung
Werkstatt n. 342 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare und eine
lokale Gruppe von Freiwilligen von sozialen Wohl Wesen, bei Ngong Ping - Lantao
Insel - Projekt und das globale Netzwerk von Millionen Bäume - die Hong
Kong Division, und die Kampagne von einer Milliarde Bäume, und das Programm
"Pflanzen für den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm der
Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ Near the end of May 2017 -
with our voluntary officers and helpers executed the No. 342 th reforestation
(trees planting) and conservation routine workshop, with a local social welfare
volunteer group, at Ngong Ping on Lantao island - International million trees
(forest) project and network, and the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program, under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
------------------
( CIMTPNHKIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*±Í»´ä°Ï©eû·|³sÄò¥|¤Ñªº¶i¦æ´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@(±q¤W¬P´Á¤¦Ü¤µ¤Ñ¬P´Á¤@
- 6¤ë2¤é¦Ü6¤ë5¤é)¡A¥Hªï±µÁp¦X°ê¥@¬ÉÀô¹Ò¤é¡]6¤ë5¤é¡^ªº¨ì¨Ó~
**Nous venons de réaliser quatre jours consécutifs de travail
que nous avons effectué les tâches de reboisement et les soins
de conservation depuis vendredi dernier jusqu'à ce lundi (aujourd'hui)
(les 02-05 juin de 2017), afin de célébrer et accueillir la Journée
Mondiale de l'Environnement des Nations Unies d'aujourd'hui (le 05 juin de 2017)
~
***Acabamos de completar cuatro días consecutivos de trabajo que
hemos realizado los trabajos de reforestación y el cuidado de la conservación
desde el viernes pasado hasta el lunes (hoy) (02-05 de junio de 2017), para
celebrar y bienvenidos el Día Mundial del Medio Ambiente de las Naciones
Unidas de hoy (el 05 de junio del 2017) ~
****Wir haben gerade vier aufeinander folgende Tage der Arbeit abgeschlossen,
haben wir Aufforstung geleistete Arbeit und Erhaltungspflege seit dem vergangenen
Freitag bis diesem Montag (heute) (02-05 Juni 2017), zu feiern und willkommen
den Weltumwelttag der Vereinten Nationen heute (05 Juni 2017) ~
*****[We have just carried out four
consecutive days of work that we have carried out the reforestation and conservation
care tasks since last Friday until this Monday (today) (02-05 June 2017), in
order to celebrate and welcome today's World Environment Day of the United Nations
(05 June 2017)]
¤jÀ¬¤s¡A¦è°^¡A·s¬É¥_¡AÂ÷®q - »´ä
LANTAO, SAIKUNG, N.T. (N), Les îles périphériques / Outlying
Islands - HONG KONG
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*[°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê,
¤Î¦a²y´ÓªLp¹º) ¡V Áp¦X°êÀô¹Ò¸p ¡V ²Ä¤K©¡¤½²³¾ð¤ìÅ@²z¤ÎºØ´Ó¤é(»´ä¤À°Ï) º[2017-18¦~«×±Ò°Ê»ö¦¡
- 2017.06.25 ]
*Le titre: Le 8 ème événement public du jour de reboisement
et de conservation, et la cérémonie annuelle d'ouverture des années
2017-18 - pour la division hongkongaise en 2017, le 25 juin de 2017 (projet
et réseau mondial de million d'arbres, la campagne pour un milliard d¡¦arbres,
programme de ¡§plantons pour la planète¡¨) sous PNUE.
***Título: El 8o evento público jornada de reforestación
y de conservación, y la ceremonia de apertura anual del año 2017-18
- para la división de Hong Kong en 2017, el 25 de Junio, 2017 (El
Proyecto y la red global de millónes de árboles, con la campaña
por mil millónes de árboles, y el programa de "Plantemos
para el planeta' - la división de Hong Kong), en el marco del PNUMA (Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****Titel: Die 8.e Tag öffentliche Veranstaltung der Aufforstung und Erhaltung
und die jährlichen Eröffnung des 2017-18 Jahres - für die Division
Hong Kong im Jahr 2017, 25. Juni 2017 (Projekt und das globale Netzwerk von
Millionen Bäume - die Hong Kong Division, mit die Kampagne für eine
Milliarde Bäume, und das Programm "Pflanzen für den Planeten"),
im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****Subject: 8th Public Trees Conservation
and Planting Day for HK Region 2017, plus the year 2017-18 annual kicking off
ceremony ¡V on 25 June 2017 (International Million Trees / Forest Project and
Network - HK Region, Billion Trees Campaign, ¡§Plant-for-the-planet¡¨ Program)
under UNEP.
----------------------------------------
·q±ÒªÌ¡G
2017¦~06¤ë25¤é(¬P´Á¤é);
¸g¾ú¹L¦¤Wªº¤j«B«á¤Î«B«áÄá¤ó33«×¤õ¼öªº¶§¥ú¤U¡A±Í»´ä°Ï©eû·|¦bªF¤jÀ¬¤s(±öºÛ-´r´ºÆW-©W¬w®q¶b½u¤À°Ï)¶i¦æ¤FÁp¦X°êÀô¹Ò¸p°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º)¶µ¥Ø¦b»´ä°Ï²Ä¤Q¤TÓ¦~ÀY¤¤ªº²Ä¤K©¡»´ä°Ï¤½²³´ÓªL¤ÎÅ@²z¤é¬¡°Ê¡A¥H¤Î¶i¦æ¤F2017-18¦~«×¬¡°ÊªºÂ²³æ±Ò°Ê»ö¦¡;¬ù200¦h¦ì°Ñ¥[ªÌ¤Î¤u§@¤Hû¤@¦P¦b«Ç¤ºÅé¨|À]¤º¦@¦P¨£ÃҤΰѻP¡AµM«á¦@¦P¦b«B«áªº¶§¥ú¤Î°ª·Å¤U(¬ù33«×Äá¤ó)¸òÀH¤u§@¤Hû«ü¥Üµn¤W´ÓªL¤Î´_¨|°Ï¶i¦æÂ²³æªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@¡A¦@ºØ´Ó¤F¬ù300´Ê·s¤@§åªºì¥Í¾ð]¡F¥]¬A¯Q?¡B¤jÀY¯ù¡B¥Û´³¤ì¡B¼ë½Z¡B¤ì²üµ¥10¦hºØì¥ÍªL¤ì«~ºØ¡C
¦Û2006¦~¦Ü¤µ¡A±Í»´ä°Ï©eû·|ªº¬Fµ¦µo¥Í¹L¦h¦¸ªºÅܤơA±q2006-2010¦~ªº§C½Õ³¬Ãö¤u§@¬Fµ¦¡A¦Ü2010-2014¦~¶¡ªº±Ä¨ú¥D°Ê¹ï¥~¿n·¥«Å¶Ç¬Fµ¦¡A¦Ü2015¦~«áªº¶}©l´î¤Ö§ë©ñ¸ê·½¶i¦æ¹ï¥~«Å¶Ç¤Î±À¼s¤u§@±q¦Ó¦h§ë©ñ¸ê·½¦Üªø´Á±Ð¨|©M«O¨|ªº¤u§@¤W¡A¥H¤Î¤ä´©®ü¥~²Ä¤T¥@¬É¤¤ªº¦U¤À°Ïªº¨¾¨Fºz¤Æ¤Î´ËªLÁÙì¥ô°È¡C2010-2014¦~¶¡¡A¥Ñ©ó¨ü¨È¤Ó°Ï¦U¤À°Ïªº¼vÅT¤Î¹ªÀy¡A±Í»´ä°Ï©eû·|·í®É¥é®Ä¨ä¥L¨È¤Ó°Ï¦U¤À°Ïªº¤u§@¼Ò¦¡(¦p¤¤°ê¤j³°¡A»OÆW¡A¿Dªù¡A¤é¥»¡A·s¥[©Y¡A°¨¨Ó¦è¨Èµ¥)¡A¤ñ¸û¿n·¥¹ï¥~Á|¿ì¦U¶µ¤j«¬«Å¶Ç¬¡°Ê¡A¥]¬A¨C¦~¤@¦Ü¨â¦¸¹L¤d¦W°Ñ¥[ªÌªº¤½²³´ÓªL¤ÎÅ@²z¤é¬¡°Ê¡A¤Î¤@¦~¬ù30-40¦¸ªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¬¡°Ê(¤¤«¬¤Î¤p«¬,
¨C¦¸20-80¤H¥ª¥k)¡AÁ|¿ì©Î°Ñ»P¦U¶µ°ê»Ú·|ij¤Î¬ã¨s¤u§@¡A¤Î¨ä¥Lµu´Á¶µ¥Øµ¥¡A±q¦Ó¸û©¿²¤ªø»·±Ð¨|¤u§@ªº³¡¥÷;
2015¦~«á¡AÀHµÛ±Í»´ä°Ï©eû·|¶}©l¼W¥[©M¼Ú¬wÁ`³¡ªº¥æ¬y¡A¦P®É¥ç¦h¬£¤F¹ê²ß¾Ç¥Í¨ì¼Ú¬w¡A«D¬w©M¤¤«n¬ü¬w¤Î¥[®³¤j¶i¦æ¶iפιê²ß¤u§@¡A¨Ï2015¦~«á±Í»´ä°Ï©eû·|¶}©lº¥º¥©ñ±ó¤F¥H¨È¬w¦¡ªº¤j«¬«Å¶Ç¬¡°Ê§@¬°¥Dnªº¥Ø¼Ð¾É¦V¡A¦Óº¥º¥¶É¦V¤Þ¤J§ó¦h¼Ú¬w¦¡ªº±Ð¾Ç«Å¶Ç¤å¤Æ¡A¥]¬A´î¤Ö¿ì¤j«¬«Å¶Ç¬¡°Ê¡A¨î°Ñ¥[¤H¼Æ¡A«½è¯À¦h©ó¼Æ¶q¡]¥]¬A°Ñ¥[ªÌ¤Î¾ð]ºØ´Ó¼Æ¶qµ¥¡^¡A¦P®É¥ç¥[«¸ê·½ªø´Á°ö°V¾Ç¥Í¤Î«C¦~¤j¨Ï¡A¨ÏÀu¥ý¦¸§ÇÅܬ°±Ð¾Ç«©ó«O¨|¡A«O¨|«©ó´ÓªL¤Î«Å¶Ç¤u§@ªº±Æ¦C¡A¥H§ó¥i«ùÄòµo®iªº¾É¦V¬°¥Ø¼Ð¡C
¨ä¦¸¡A±Í»´ä°Ï©eû·|¸g¾ú¦h¦~¨Ó¦U¤è±ªº«Å¶Ç¬¡°Ê(¥]¬Aºôµ¸¡B¹qµø¡B¹q»O¡B³ø³¹Âø»x¤Î¤½²³¤Î®Õ¶é¶Ç¼½µ¥)¡A¨Ï²{¦b¤w¤£¦A»Ýn³z¹L¤£Â_¤j¤Oªº¶i¦æ«Å¶Ç¨Ó¼W¥[±Ð¨|¬¡°Êªºª¾¦W«×¤Î¬y³q©Ê¡A«Ü¦h¹ÎÅé¤Î¾÷ºcY·Q°Ñ»P±Í©eû·|ªº´ËªL«O¨|¤Î¨¾¨Fºz¤Æªº¤u§@¡A¤£½×¬O¦b¥»¦aªºÁÙ¬O®ü¥~ªº¡A¤]·|¦ÛµM¦a¥D°Ê»P±Í»´ä°Ï©eû·|Ápµ¸¡F¥Ñ©ó±Í»´ä°Ï©eû·|¦b¤Q¤T¦~¨Óªº¤u§@¤w¤W¤Fy¹D¡A¨Ï§ó¦hªº¸ê·½¥i¥H§ó¶°¤¤¥Î©ó°ª½è¯Àªº±Ð¾Ç¤Î«O¨|¤u§@¤W¡F¥¼¨Óªº¬¡°Ê·|§ó¶É¦V©ó¤À´²¦¡¦ý§ó°ª½è¯Àªº¬¡°Ê¡A´Á±æ¥i¤Þ¾É°Ñ¥[ªÌ¤Î¤u§@¤Hû¦b¤@Ó§óµÎ¾A§ó¦³±ø¥óªºªºÀô¹Ò¤U¥hÅéÅç©M¾Ç²ß¡A¦Ó¾Ç¥Í©M«C¦~¤j¨Ï¥ç¥i§ó¶°¤¤¦a¥h¶i¦æªø´Á°ö°V©M¥æ¬y¡A¦Ó¤£P©ó¥u¬O¨«°¨¬Ýªá»f¸»ÂI¤ô¡A¾èªá¤@²{¡C
2016¦~¡A±Í»´ä°Ï©eû·|¥Nªí¦b¼Ú¬w¤Î¥_«D¥X®uÁp¦X°ê®ðÔ¤j·|¤Î°ê»Ú«C¦~¤j¨Ï·|ij®É§¡«ü¥X¤µ«áªº´ËªL«O¨|¤u§@¡A¥çÀ³¥[¤J¦A¥Í¸`¬ù¯à·½ªº¤¸¯À¡A¥H´î¤Ö¤HÃþ¨Ì¿à¤ÑµM¸ê·½¦Ó¨Ï§ó¦hªº´ËªL¨ü¨ì«Â¯Ù;
¦]¦¹2016¦~«áªº¬Fµ¦¤]ÁͦV§ó¸`¬ù¸ê·½¡A°£©Ò¦³¬¡°Êª«¸ê¥²¶·´`Àô¨Ï¥Î¥~¡A¨Ï¥Îªº¯à·½¥ç»Ý´î¦Ü³Ì¤Ö¡A¦p¥»¦~«×¤w¦³¨â¦¸¤¤«¬¬¡°Ê(¥]¬A6¤ë25¤éªº)¨Ï¥Î«Ç¤º¹B°Ê³õ§@¬°¬¡°Ê¶°¦X¤Î±Ò°Ê»ö¦¡³õ¦a¡A¥Ñ©óÅé¨|À]¤º³¡¥÷¦ì¸m¥ç¥i¨Ï¥Î¤ÑµM¥ú½u¡A¥BªÅ½Õ¤]¬O¤¤¥¡½Õ±±ªº;
¬Û¤ñ°_¦b¤á¥~³õ¦an¨Ï¥Î¿Uªoµo¹q¾÷µo¹q¡An¨Ï¥ÎÃB¥~ªº¹B¿é¿U®Æ¨Ó¹B°e¤á¥~³õ¦aªº§÷®Æ¡A¶¡¤¤¥çn¬[³]Á{®É¬~¤â¶¡µ¥¦Ó¨¥¡A«Ç¤º³õ¦a§ó¥iµ½¥Î¸ê·½(ÁöµM¦b¤á¥~¬¡°Ê¥ç¦³¨Ï¥Î¤W¤Ó¶§¯à¦A¥Í¯à·½µo¹q³]³Æ¡A¦ý¯à¨ÑÀ³ªº¹q¾¹¥u¦û¤Ö¼Æ)¡C
ÁöµM¦bèè¹L¥hªº¬P´Á¤é¡]2017¦~06¤ë25¤é¡^¡A¾ãÓ¤j´T²¤Æ«áªº±Ò°Ê»ö¦¡¥u¦û¤F¥b¤p®É¡A¦Ó°Ñ¥[ªÌ¦b»Å¼ö¤Ñ®ð¤Uªº´ÓªL¤ÎÅ@²z®É¶¡¥ç¥u¦³¬ù¤@¤p®É¦h¡A¦ýI«áªº·N¸q¤ñ·í¤Ñªº¬¡°Ê®É¶¡§ó¬°²`»·ªø¤[¡A¦Ó¥B³o¨â¤Ñ¦¬¶°¨ì¦U¤èªº¦^õX·N¨£¤Ï¬M¤ñ©¹¦~¦n¡A¨Ò¦p¦b®É¶¡´x´¤¤ñ¥H©¹¦n(¦]¸ôµ{ÁYµu¤F¡A¦WÃB¥ç³Q¨î¤F)¡A¦Óº¦¸¹L¦Ê¤Hªº¬¡°Ê§ï¦b«Ç¤ºÅé¨|À]¤ºÁ|¦æ¡A¥çÀò±o¦nµû¡A¨Ï°Ñ¥[ªÌ©M¤u§@¤Hû§ó¯à¶°¤¤©ó¬¡°Êªº§ë¤J(¹L©¹¤Q¦~¹L¦Ê¤H¬Æ¦Ü¹L¤d¤Hªº¬¡°Ê¶°¦X¤Î»ö¦¡§¡¦b«Ç¥~²y³õ¶i¦æ¡A°Ñ¥[ªÌ©M¤u§@¤Hû§¡n¦b·¼ªbªº«B¤ô©Î¿K¼öªº¶§¥ú¤U§Ô@¤Îµ¥«ÝµÛ¡A°Ñ¥[ªÌ¤Î¤u§@¤Hû©¹©¹¤£¯à§¹¥þ§ë¤J¬¡°Ê¡A¥u·|·Q¦ÂI¥i¥H¥Xµo¤W¤s´ÓªL¤ÎÅ@²z
- ¬K¤Ñ©Îªì®Lªº¤Ñ®ð - ¨Ï¬¡°Êªº±Ð¨|·N¸q³Q«d´î)¡C
2017¦~06¤ë25¤é¡A¤G¦Ê¦h¤H¤@¦P¨£ÃҤΰѻP2017-18¦~«×ªº»´ä°Ï¬¡°Ê±Ò°Ê»ö¦¡¤Î¤½²³´ÓªL¤ÎÅ@²z¬¡°Ê;
¦b³oÓÁp¦X°ê¶µ¥Øªº²Ä¤Q¤TÓ¦~ÀY¡A¦Ó¦b»´ä°Ïªº©eû·|¤u§@«h¬O²Ä¤KÓ¦~ÀYùØ¡A¦U¤H§¡¦b¬¡°Ê´Á¶¡¦@¦P´²µoµÛ«O¨|´ËªL¤Î±Ð¨|ªº°T®§¤Î¼v¤l¡A³z¹L¤j®aªº¦b¶°·|·|³õ¼g¤UªºÄ@±æ¯È¡A¦b¤s¤W¨IÀqªº¤u§@¨¼v¡A¨ä¦½¤ô©M¼g·Ó§â³o°T®§©M¶µ¥Øªº²z©À´²µo¥X¥hµ¹¨C¤@¦ìªº»´ä¥«¥Á¡A¬Æ¦Ü¨ä¥L¤À°Ïªº¦a²y§ø©~¥Áª¾¹D¡A§ÚÌ¥¿¤@¨B¤@¨Bªº¸Õ¹Ï
¡§¦¬´_¥¢¦a¡¨¤¤¡A¦Ó°Ñ¥[ªÌ¤Î¤u§@¤Hû¦b³o·¥ºÝ¤Ñ®ð¤U¶i¦æ¬¡°Ê¡A§ó¯à·P¨ü¨ì´ËªL´_¨|ªº¤u§@¬O¨è¤£®e½wªº¡F¥un¦³¦nªº¶}©l¡A«K¤w¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¦óªp²{¦b¤w¤£¦A¬O¶}©l¤F¡A¦Ó¬Oª@µØ¦Ü¥t¤@Ó§ó·sªº¶¥¬q¡C
³Ì«á§Æ±æÂǦ¹·PÁ¬F©²¦U¦³Ãö³¡ªù¤@ª½¥H¨Óªº¤ä´©¡]¥]¬A¦a¬FÁ`¸p¡A±d¼Ö¤å¤Æ¨Æ°È¸p¡A¥Á¬F¨Æ°È³Bµ¥¡^¡A¦U¶m¨Æ©eû·|¡]¤×¨ä¬O¦bÂ÷®qªº¦U¶m¨Æ©eû·|;
¥]¬A«n¤X®q«n¡þ¥_¶m¨Æ©eû·|¡A©W¬w¶m¨Æ©eû·|¡A±öºÛ¶m¨Æ©eû·|¡A«n¤jÀ¬¤s¶m¨Æ©eû·|¡AªF¯F¶m¨Æ©eû·|¡Aªø¬w¶m¨Æ©eû·|¡A¤j¿D¶m¨Æ©eû·|µ¥¡^¡A°Ïij·|¡]¤×¨ä¬OÂ÷®q°Ïij·|¡^¡A¬ù50¦ìªºÅU°Ý±Mû(¹Å»«)¡A¬ù120¦ì±Mû¡A800¦h¦ì«C¦~¤j¨Ï¤Î¹ê²ß±Mû¡A¨ä¥L¬ù15000¦ì¸q°È¤u§@¤Hû¡A¥H¤Î¬ù450¶¡°Ñ»P¾÷ºc¹ÎÅé;
¯Ê¥F¤F¨ä¤¤¤@Àô¡A¤]Ãø¥H¨ú±o³o¤Q¤T¦~¨Óªº¦¨´N¡FÂÔ¥Nªí±Í»´ä°Ï©eû·|·PÁ³o¯Z¦h¦~¨Ó¦b«e½u¤Î«á¤èÀqÀq¯Ñ¯Ð¬°¶µ¥Ø´£¨ÑµL¤Î±µªñµLÀv¤ä´©ªºµL¦W^¶¯Ì¡C
¡¯¤Wz¶µ¥Ø¬O«üÁp¦X°êÀô¹Ò¸p°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º)¡F¥ÑÁp¦X°êÀô¹Ò¸pÄw³Æ©ó2005¦~¡A©ó2006¦~µo°Ê¡Aì¥H©ÓÄ~¦b«D¬wªººñ±a¹B°Ê¡A«á¨ÓÂXÁï¦Ü¹ï§Ü¨Fºz¤Æ¤Î¥þ²y´ËªL«O¨|¤Î´ÓªLªº¤u§@¡F2006¦~Áp¦X°êÀô¹Ò¸pº¥ý±Ò°Ê¤F "¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê"¡A«á¨Ó¬°·Ç³Æ2011¦~ªºÁp¦X°ê°ê»Ú´ËªL¦~¡AÁp¦X°êÀô¹Ò¸p©ó2009¦~¦b "¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê" ªº°ò¦¤Uµo°Ê¤F¦U°Ïªº "¦Ê¸U´ËªLp¹º"; ¥Ñ©ó¬¡°Ê¶i®i¶¶§Q¡A¦]¦¹Áp¦X°êÀô¹Ò¸p©ó2011¦~©³¦A±À¥X "¦a²y´ÓªLp¹º" ³oÓ·s¶µ¥Ø¡A¥Øªº¦b©ó°w¹ï°ö°V¦~»´¤@¥N¥[¤J´ËªL«O¨|ªº¤u§@¡C2010¦~¶¡¶µ¥Ø¦b»´ä¤À°Ïªº¤u§@©eû·|¥¿¦¡¦¨¥ß¡A¤@ª½¹B§@¦Ü¤µ¡F"°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º)»´ä°Ï©eû·|" ¤º³¡¥Ñ²³¦h°õ¦æ¾÷Ãö³æ¦ì²Õ¦¨¡A³Ì¥Dn¥Ñ»´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù(HKGNU)¡A¦a²y´ÓªLp¹º°òª÷¡]La fondation de 'plantons pour la planete' ¡V Hong Kong / 'Plant for the planet' Foundation Hong Kong¡^µ¥°µ¥Dnªº°õ¦æ¤u§@¡C2010¦~¥H«e¡A¸Ó³æ¦ì¥ç´¿¨ó§U "¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê" ¦b»´äªº±À¦æ¡A¦p¦Û2006¦~°_¤w¦b·s¬ÉªF¥_¨FÀY¨¤¤Î¥´¹ªÀ¦a°Ï±À¦æ¦h¦¸ªº´ÓªLÅ@²z¤Î¹A·~´_¯Ñªº¤u§@ ; 2010¦~¥H«á§â¶µ¥ØÂX®i¦Ü¦è°^¡A·s¬É¦è¡A¤ÎÂ÷®q¦U°Ï¡F¤À¦³¥´¹ªÀ-¤¦¦Ë§|¶b½u°Ï¡A¨FÀY¨¤-¤TÙ²¶b½u°Ï¡A¦è°^(«n)-±Nx¿D¶b½u°Ï¡A¦è°^(ªF)-¥~®q¶b½u°Ï¡A¦è°^(¦è)-¸ÃZ¤s¶b½u°Ï¡A¤¸®Ô-¬y¯B¤s¶b½u°Ï¡A»´ä¥J-«n¤X®q-»Z»O®q¶b½u°Ï¡A±öºÛ-´r´ºÆW-©W¬w®q¶b½u°Ï¡Aªø¨F-´²¥ÛÆW-¨©¿D¶b½u°Ï¡A©ù©W-¤j¿D-¤G¿D¶b½u°Ï¡A¤Îªø¬w¡XªÛ³ÂÆW¥b®q¶b½u¤À°Ïµ¥¤Q¤@Ó¤À°Ï¡A¦@18Ó´ÓªL¤Î´_¨|°Ï(¦³¨Ç¥]¬A¯Ñ¦a; ·í¤¤¦³¨Ç¤w§¹¦¨´ÓªL¤u§@¡A©Î¤w¹¡©M)¡C
³Ì«á¡A¦A¦¸·PÁ¦U¬É¦h¦~¨Óªº¤ä«ù©M°Ñ»P¡A¬O±z̵L¼Æªº¤H¦¨´N¤F§ÚÌ»´ä¤À°Ï³o¤Q¦h¦~¨Óªº¦¨ÁZ¡F¦b¦a²y¥t¤@±ªº¤ß¥Ø¤¤¡A§Ú̪º¤À°Ï§Ï©»´N¹³©]©ú¯]©Î¨Fºz¤¤ªººñ¬w¤@¼Ë¡A§¨¦b¤¤¦è¤å¤Æªº¤Q¦r¸ô¤f¡AÄ~Äò¬°°õ¦æ©T¦³ªº¥ô°È¦Ó¥´¨ÖµÛµo¥úµo«G¡C
ÂÔ¦¹¡@
¯¬
¤u§@¶¶§Q
¶Ç°T¤Î±Ð¨|«Å¶Ç¬ì
¡V
--------------------------------------
Chers Mesdames et Messieurs:
Le 25 juin de 2017 (dimanche), il faisait de pluie et de 33 degrés Celsius du soleil chaud après la pluie dans la matinée, dans cette circonstance que notre comité régional hongkongais a réalisé le 8 ème événement public du jour de reboisement et de verdissement (de conservation forestière) plus la cérémonie annuelle de lancement et d¡¦ouverture des années de 2017-18, au nom du programme de ¡¥projet et réseau mondial de million d¡¦arbres, avec la campagne pour un milliard d¡¦arbres, et le programme de ¡¥¡¥plantons pour la planète¡¦¡¦ sous le cadre du Programme des Nations Unies pour l¡¦Environnement (PNUE) à l¡¦Est de Lantao (la zone de l¡¦axe de Mui Wo - Discovery Bay - Île de Peng Chau), c¡¦était la 13 ème année de ce programme dans la région de Hong Kong ; il y avait plus de 200 participants et travailleurs bénévoles ainsi que pour assister et participer à cette cérémonie au stade intérieur et couvert là-bas, puis nous avons témoigné et participé dans ce stade ensemble, et ensuite nous étions partis envers l¡¦endroit de reboisement et de verdissement dans la colline de cette île, sous le soleil fort après la pluie légère avec les temperatures élèvées (environ 33 degrés Celsius) après le midi, et alors nous avons finalement reboisé des jeunes arbres et les conservé à cet endroit de reboisement et de verdissement à cet après-midi, enfin nous avons planté environ 300 jeunes arbres de nouveau qui sont totalement les espèces indigènes, ils sont y compris Gordonia axillaris, Schima superba, Phyllanthus emblica, Sapium sebiferum, Rhaphiolepis indica, Litsea glutinosa, et cætera, et d'autres 10 types d'arbres d'espèces indigènes.
Depuis 2006, notre comité régional hongkongais avait exécuté certains changements d¡¦intervention sur nos politiques et planifications, parmi 2006-2010, nous avions réalisé les politiques des travaux tout à fait discrets avec presque la porte fermée au public ; entre 2010 et 2014, nous avions changé de prendre l'initiative de promouvoir activement les politiques étrangeres ; au début de 2015, en suivant de la réduction d¡¦allouer des ressources sur les publicités extérieures et les propagandes afin de mettre plus davantage de ressources à la pédagogie et les soins forestiers de longue durée, et aussi pour les soutiens aux régions / pays étrangers dans le tier monde pour les luttements de contre la désertification et les tâches de restauration des forêts. Dans 2010 - 2014, en raison de l'impact des régions d¡¦Asie-Pacifique et leurs encourages, donc a cette épisode notre comité régional hongkongais avait imité le mode de fonctionnement de ces régions d¡¦Asie-Pacifique (telles que la Chine continentale, Taïwan, Macao, le Japon, Singapour, Malaisie, et caetera), à l'extérieur nous étions plus actif d¡¦organiser les activités diversés promotionnelles à grande échelle, les ateliers différents de reboisement et les activités publiques, ils sont y compris une ou deux fois par an pour organiser le jour de reboisement et de conservation au public, parfois les participants étaient plus de 1000 personnes participées dans chaque fois, plus il y avait environ 30-40 fois par les ateliers / activités de reboisement et de conservation (petites et moyennes, chaque fois d'environ 20-80 personnes participées), l'organisation ou la participation à des conférences internationales et des travaux de recherche, et d'autres projets à court terme, de maniere à ne pas tenir compte aux programmes en long-terme, et aussi nous avons ignoré la partie pédagogique en long-terme ; c¡¦est pourquoi, après 2015, avec notre comité régional hongkongais avait recommencé à augmenter les échanges avec les sieges sociaux à l¡¦Europe, et aussi il y avait quelques étudiants / ambassadeurs de jeunesse avaient été envoyé vers l¡¦Europe, l¡¦Afrique, l¡¦Amérique centrale et du Sud et le Canada pour échanger et étudier, ou comme les stages ; de sorte que, apres notre comité régional hongkongais a commencé a abandonner le type d'activités promotionnelles à grande échelle progressivement en Asie comme les cibles et objectifs principaux, et nous avions la tendance à introduire progressivement plus des tâches de propagande avec le style européen et sa pédagogie culturelle, y compris la réduction des activités de promotion à grande échelle, en limitant le nombre de participants dans chaque fois, afin de concentrer la qualité plus que la quantité lourde (y compris le numéro des participants dans chaque activité et la quantité des jeunes arbres que les participants ont planté et semé), mais aussi nous avions augmenté les ressources de formation à long terme pour les étudiants et ambassadeurs de jeunesse à Hong Kong, maintenant c¡¦est-à-dire l'enseignement à tout à fait des priorités qui devient plus important que la conservation, et puis la conservation est aussi plus indispensable que l'arrangement des reboisement et le travail de publicité, afin de guider et réaliser le développement pédagogique plus durable comme notre objectif à l¡¦avenir proche.
Par contre, notre comité régional hongkongais, depuis de nombreuses années d'expérience dans tous les aspects de la campagne et de l¡¦événement (y compris l'Internet, la télévision, la radio, les magazines et les journaux et la diffusion publique dans les campus scolaires, et cætera), de sorte que désormais nous n¡¦avons plus besoin d¡¦augmenter nos publicité et liquidité à travers d'accroître les activités pédagogiques par la sensibilisation continue et forte, s¡¦il y aurait de nombreux groupes et organisations impliqués qui sont intéressants dans nos travaux de conservation sur les forêts et le luttement contre la désertification, que ce soit en local ou à l'étranger, ils prendront naturellement avec son initiative de nous contacter ; en raison de notre comité régional hongkongais que nous faisions nos tâches de reboisement à Hong Kong qu¡¦il y avait 13 années, donc tous les domaines de notre structure ont été sur la bonne voie, de sorte que davantage de ressources peuvent être mieux ciblées pour la qualité de l'enseignement et les travaux de conservation, les activités d¡¦avenir seront plus inclinées sur la qualité décentralisée, mais ce serait mieux qu¡¦on peut s'attendre pour guider les participants et les personnels dans un environnement plus confortable avec les meilleures conditions que continuent de faire l'expérience et l'apprentissage, et les étudiants et les ambassadeurs de jeunesse sont aussi plus ciblés pour bien mener à la formation et les échanges à long terme, au lieu d'avoir juste une tâche rapide superficielle et en courte durée.
En 2016, les délégués de notre comité régional hongkongais ont souligné que nos tâches de reboisement et de conservation forestière dans l¡¦avenir qu¡¦il devrait être ajouté aux éléments de l¡¦énergie renouvalable afin de réduire la dépendance des humains sur les ressources naturelles et donc celles-ci peut causer les forêts seraient menacées par cette circonstance, pendant notre assistance sur la Conférence Climatique des Nations Unies et la Conférence Internationale sur les ambassadeurs de jeunesse et de justice en Europe et en Afrique du Nord ; donc depuis 2016, les politiques de notre comité régional hongkongais ont également la tendance à être plus conservée des ressources, en plus de toutes les matériaux de l¡¦activité qu¡¦ils doivent être recyclés à réutiliser, mais en même temps ils doivent également réduire la consommation d'énergie, comme cette année nous avions deux fois des activités moyennes (y compris celle-ci le 25 juin) qui ont utilisé la cour intérieure de sport des jeux comme l¡¦endroit de rassemblement et d¡¦ensemble de ces activités et aussi comme l¡¦endroit de la cérémonie annuelle de lancement et d¡¦ouverture, en raison de remplacer le stade extérieur ouvert et aussi elle fait également partie de l'utilisation de la lumière naturelle dans la cour intérieure via les fenêtres, d¡¦ailleurs la climatisation est aussi centralisée par l¡¦ordinateur dans la cour intérieure; par rapport à des stades extérieurs, on doit y utiliser les générateurs-portables de carburant pour fournir de l¡¦éléctricité, mais aussi on doit y dépenser d¡¦autres carburants de transport supplémentaires pour porter les matériaux aux sites extérieurs, même parfois on doit aussi y mettre des toilettes temporaires sur place, ainsi de suite ; alors les espaces intérieurs, ils pourraient faire bon usage des ressources (bien que l'utilisation des équipements de production puisse parfois utiliser de l'énergie renouvelable / solaire dans les activités en plein air, mais elle avait seulement une minorité d'alimentation parmi la fourniture à tous les appareils).
Bien qu¡¦après la cérémonie annuelle de lancement et d¡¦ouverture, avec le rassemblement et l'ensemble soient considérablement simplifiés en dimanche dernier (le 25 juin de 2017 ; par rapport aux événements précédents), la cérémonie représentait seulement une demi-heure, et tous les participants n¡¦ont que utilisé environ une heure de plus de réaliser leurs tâches de reboisement et de soins forestiers sous le temps chaud à la colline (l¡¦endroit de reboisement et de conservation), mais les sens derrière de cet événement étaient plus loin et long que la durée actuelle de cet événement dans ce jour-là, nous avons recueilli des commentaires réflexés de toutes les parties participées dans cette semaine et les résultats généraux réfletés que l¡¦événement de cette année était plus mieux que les années précédentes dans la décennie passée, par exemple, dans la saisie de temps dans la procédure, elle était plus mieux que dans le passé (en raison de la distance de route était raccourcie, le quota était aussi limité en même temps), et cette année c¡¦était la première fois qu¡¦il y avait plus de 100 personnes participées dans l'activité qui étaient reprogrammées au stade intérieur couvert, a également reçu des éloges, donc c¡¦était mieux de laisser les participants et les personnels se concentrer sur l¡¦investissement d'activité (dans la dernière décennie, nous avions des événements qui avaient plus de 100 ou même plus de 1000 participants, dont le rassemblement et l'ensemble, et aussi la cérémonie annuelle étaient menés aux stades et cours extérieurs et ouverts, alors la plupart des participants et les personnels doivent être très patients d¡¦attendre sous la pluie torrentielle ou la chaleur sous le soleil, mais dans ces cas-là les participants et les personnels n¡¦avaient entièrement pas investis souvent sur les activités opérationnelles, en fait ils ne pensaient que des qu¡¦ils pourraient commencer leurs tâches de reboisement et de soin forestier dans la montagne ¡V sous le temps au printemps ou en début de l'été ¡V donc parfois dans cette circonstance les activités pédagogiques pourraient-être coupées et réduites).
Le 25 juin de 2017, il y avait à peu près deux cents personnes participées ont témoigné et participé ensemble à la cérémonie annuelle de lancement et d¡¦ouverture des années de 2017 - 18, et aussi à l¡¦événement public du jour de reboisement et des soins forestiers / de conservation forestiere dans la région de Hong Kong ; dans cette 13 eme année des projets des Nations Unies, mais pour ce programme specifié dans la région de Hong Kong qu¡¦il était la huitième année, tout le monde a fait la distribution conjointe du message et l'ombre de la conservation des forêts des activités pédagogiques au cours de chacun d'eux pendant l¡¦événement de reboisement, à travers les participants ont écrit des papiers de volonté sur le tableau d¡¦expression pendant le rassemblement, puis les gestures et visages silencieux d¡¦eux quand ils travaillent à reboiser dans les montagnes, des leurs sueurs et leurs portraits qui ont émis quelques messages de philosophie et aussi les idées de ce programme ont été distribuées à tous les citoyens de Hong Kong, ou même aux habitants du village global à d'autres régions en savant que nous avons pas à pas essayé de 'regagner le terrain perdu', tandis que les participants et les personnels d¡¦activité sous ce temps / météo extreme, plus davantage de laisser les participants pourraient se sentir les travaux de restauration des forêts sont trop urgente et impérative à ce moment ; tant qu'il avait un bon point de départ, alors ce serait déjà le demi-succès de cette bataille de contre le changement climatique, sans parler que maintenant il n¡¦est pas encore le début et le commencement de nos travaux, mais ils ont significativement élevés à une autre nouvelle étape.
Enfin, nous espérons de remercier les soutiens de quelques parties et groupes, tels que du governement, des comités ruraux, des conseils des districts, d¡¦environs 50 commissaires conseillés, d¡¦environs 120 commissaires bénévoles, d¡¦environs 800 ambassadeurs de jeunesse, et d¡¦autres à peu pres 15,000 travailleurs bénévoles dans la décennie passée, et aussi pour plus de 450 entreprises, organisations et sociétés qui ont participé avec la passion sur nos programmes associés depuis 2006 ; s¡¦il y avait le manque d'un de ces anneaux, il serait difficile de réaliser ces efforts dans ces 13 années ; dans ici nous voudrions de remercier à ces groupes de nouveau au nom de notre comité régional hongkongais pour leurs soutiens tranquilles et actifs à l'avant et à l'arriere de ces nombreuses années, et puis pour les héros méconnus qui fournissent des soutiens gratuits presque illimité pour ce programme jusqu¡¦ici, merci.
¡¯Le programme signifiait le projet et le réseau mondial de million d¡¦arbres (avec la campagne pour un milliard d¡¦arbres, et le programme de ¡¥plantons pour la planète¡¦) ¡V la division hongkongaise, sous le cadre du Programme des Nations Unies pour l¡¦Environnement (PNUE), et celui-là avait été préparé en 2005 et avait été établi et lancé par le PNUE depuis 2006, afin d¡¦hériter et de continuer le ¡¥mouvement de la ceinture verte¡¦ en Afrique de l¡¦Est, ensuite le programme avait répondu pour exécuter les tâches de contre la désertification et la restauration des forêts avec le reboisement dans tout le monde ; dont le PNUE avait lance ¡¥la campagne pour un milliard d¡¦arbres¡¦, et puis, parce que le PNUE voudrait préparer ¡¥l¡¦année internationale des forêts¡¦ en 2011, donc le PNUE avait proposé d¡¦autre programme qui s¡¦appelait ¡¥le projet de million d¡¦arbres¡¦ depuis 2009 qui voudrait encourager toutes les régions associées de planter leurs actions de ¡¥million d¡¦arbres¡¦ sur la base de ¡¥la campagne pour un milliard d¡¦arbres¡¦ ; à cause de ces efforts devenaient succès dans 2011, donc le PNUE voudrait aussi de lancer un autre programme de ¡¥plantons pour la planète¡¦ qui se concentrait sur la pédagogie et la propagande du domaine de reboisement et de verdissement parmi les jeunesses mondiales, en décembre de 2011. Après 2010, depuis notre comité régional hongkongais avait été officiellement établi à Hong Kong, et il opérait jusqu¡¦à maintenant sans arrêt ; alors le comité régional hongkongais de ¡¥le projet et le réseau mondial de million d¡¦arbres (avec la campagne pour un milliard d¡¦arbres, et le programme de ¡¥plantons pour la planète¡¦)¡¦ était constitué par plusieurs sous-unités intérieures, telles que l¡¦Association d¡¦écologie de Hong Kong (HKGNU), la Fondation de ¡¥plantons pour la planète¡¦, et cætera, pour principalement organiser et réaliser les tâches principales de reboisement à Hong Kong. Avant 2010, ces sous-unités avaient aussi aidé ¡¥la campagne pour un milliard d¡¦arbres¡¦ d¡¦établir et de lancer à Hong Kong depuis 2006, comme depuis 2006 elles avaient commencé d¡¦organiser des activités agricoles et reboisés à Sha Tau Kok et à Tai Ku Leng, au nord-est de Hong Kong (nouveaux territoires) ; après l¡¦année de 2010, elles avaient répandu leurs réseaux jusqu¡¦à Sai Kung, l¡¦Ouest de Hong Kong, Lantao, et les îles périphériques près de Lantao ; il séparait comme quelques ¡¥Zones de l'axe¡¦, telles que ; Tai Ku Leng - Tan Chuk Hang ; Sha Tau Kok ¡V Sam A ; Sud de Sai Kung ¡V Tseung Kwan O ; Est de Sai Kung ¡V îles périphériques de Sai Kung ; Ouest de Sai Kung ¡V Fei Ngo Shan ; Yuen Long ¡V Lau Fau Shan ; Aberdeen ¡V île de Lamma ¡V île de Po Toi ; Mui Wo ¡V Discovery Bay ¡V île de Peng Chau ; Cheung Sha ¡V Shan Shek Wan ¡V Pui O (Lantao) ; Ngong Ping ¡V Tai O ¡V Yi O (Lantao) ; Cheung Chau ¡V Chi Ma Wan (Lantao) ; il y avait 11 ¡¥Zones de l'axe¡¦ et elles y avaient compris 18 endroits de reboisement et de conservation forestière (quelques d¡¦eux ont les terres cultivées agricoles ; par contre quelques d¡¦eux sont déjà complets et saturés, donc ils restaient les tâches de conservation pédagogique).
Enfin, merci encore à toutes les parties associées pour leurs soutiens et aussi leurs participations de ces nombreuses années, c¡¦est vous tous qui avez participé de réaliser ce résultat brillant sur ce succès de notre programme dans ces 13 années ; dans les vues de l'autre côte de la Terre, nous semblons comme une perle éclatante ou un oasis dans le désert (à Hong Kong), qui ont été pris au carrefour de la culture occidentale et orientale, pour continuer à exécuter les tâches inhérentes avec la brillance.
Cordialement, avec tous nos meilleurs vœux,
*Les
versions espagnole, allemande et anglaise seront fournies plus tard, merci*
**Las versiones en español, aléman e inglés se proporcionará
más adelante, gracías**
***Die Spanisch, Deutsch und Englisch-Versionen wird später zur Verfügung
gestellt werden, danke***
****Spanish, German and English versions
will be provided later, thanks****
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
04-16/07/2017
*·Ç³Æ°Êª«¹A²ø2017¡ã
**En préparant la ferme d'animaux en 2017~
***En la preparación de la granja de animales en 2017~
Bei der Herstellung der landwirtschaftlichen Nutztieren im Jahr 2017~
****Preparing the animal farm
2017~
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*2017¦~07¤ë14¤é(¬P´Á¤)
- ±Í©eû·|6¦ì¤u§@¤Hû±a»âµÛ30¦ì¤p¾Ç¥Í©óÄá¤ó33.5«×°ª·Å¤U¦bªF¤jÀ¬¤s¦a°Ï¶i¦æ²Ä346¦¸´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{¬¡°Ê¡A¦@ºØ´Ó¤F32´Êì¥Í«~ºØ¾ð]; ¥L̦b¬¡°Ê«e±µ¨ü¤F°ò¥»ªººØ´Ó¤ÎÅ@²z°V½m¡A¦b´ÓªL¤ÎÅ@²z¬¡°Ê«á¡A±Í©eû·|ªº¤u§@¤Hû̱a»â¥L̨ì¤F®ü©¤Ãä¶i¦æÀô¹Ò¦Ã¬VªºÁ¿¸Ñ¡A¥]¬A¤¶²Ð®ü©¤¤Î®üÅy¤Wªº©U§£¤Î§Y³õ¥Ü½d§ÚÌ¥¤é¦p¦ó²M²z³o¨Ç©U§£¨Ã¶i¦æ¤ÀÃþ;
³o¨Ç¬Ý¦üµL½ì¨I´eªº±`³W¤u§@¥¿¬O¤£¥i©Î¯Êªº¤@³¡¥÷; §Ú̱`»¡´ÓªL«e»Ýn½T©w¥¿½Tªº«~ºØ©M¦ì¸m¡A¥H¤Î¥Î¥¿½Tªº¤èªk©M§Þ¥©¨Ó¤UºØ¾ð]¡A¬O¦nªº¶}©l¥ç¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¤§«áªº¤@¥b«Kn¾a©¹«á¤¦Ü¤Q¦~ªºÅ@²z¤u§@;
©Ò¿×¤Q¦~¾ð¤ì¡A¦Ê¦~¾ð¤H¡A§Ú̱a»â30Ó¤p¾Ç¥Íªº¦æ°Ê¡A´N¹³¼»ºØ¤l°ö]¤Î¤UºØ¾ð]¤@¼Ë¡A¥¿¦b¹Á¸Õ¥¿½T¦a¤Þ¾É¥L̳o¯Z "¤dÁH«á" ¥hºØ¦n¥L̦ۤvªº
"¾ð¤H"¡A¾¬±æ¤G¤Q¦~«á¥L̯ন¬°ªÀ·|¤Wªº¤H¤~¤Îºë^; ÁöµM¡A¦b¹L©¹¤Q¦h¦~¡A§Ṳ́w±a¹LµL¼Æªº¤¤¾Ç¡A¤p¾Ç¡A¤Î¥®¸X¶é¾Ç¥Í¤Î¨ä¹ÎÅé¡A¹Á¸Õ¤Þ¾É¥LÌ¥h¬°¥L̺ئn¦Û¤vªº
"¾ð¤H" ¦Ó¥´¦n°ò¦°µÓ¦nªº¶}©l¡A¦ý¥¿¦p§ÚÌ¥®É©Ò¨¥¤@¼Ë¡A§ÚÌ´ÓªL¤ÎÅ@²zªº¼Æ¶q¬O¥Ã»·¨S¦³¤W©M´Áªº¡A¤£Â_ªº»Ýn¥h«ù¤§¥HùÚ¡A¤è¯à¶°²G¦¨¸Ê¡A»E¨F¦¨¶ð¡A¦¨¬°¤@ªÑ¤O¶q¡C¡@
**Le 14 juillet de 2017 - nous avons réalisé l'atelier routinier
n. 346 ème de reboisement et de conservation avec nos officiers et commissaires
bénévoles et un groupe bénévole des élèves
et enseignants de l'école primaire, aux îles periphériques
- Projet et réseau mondial de million d'arbres - la division hongkongaise,
avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour
la planète', sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour
l'Environnement.
***El 14 de julio 2017 - realizamos el taller de reforestación y
de conservación n. 346 o con nuestros funcionarios y comisionados voluntarios,
y un grupo de voluntarios de los estudiantes y profesores de la escuela primaria,
a las islas periféricas - El Proyecto y la red global de millónes
de árboles, con la campaña por mil millónes de árboles,
y el programa de "Plantemos para el planeta' - la división de Hong
Kong, en el marco del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****Der 14. Juli 2017 - die Ausführung der Aufforstung und Erhaltung Werkstatt
n. 346 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare und eine freiwillige
Gruppe von Schülern und Lehrern der Grundschule, nach der vorgelagerten
Inseln - Projekt und das globale Netzwerk von Millionen Bäume - die Hong
Kong Division, mit die Kampagne für eine Milliarde Bäume, und das
Programm "Pflanzen für den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm
der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ On 14 July 2017 - with our
voluntary officers and helpers executed the No. 346 th forestation (trees planting)
and conservation routine workshop, with a voluntary group with pupils and teachers
from a primary school, on outlying islands - International million trees (forest)
project and network, with the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program, under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*[°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê,
¤Î¦a²y´ÓªLp¹º) ¡V ¨ä¥L¤º³¡½Òµ{(»y¨¥, ¤uµ{, ®ü¨Æ, Âå¾Ç, ªÀ·|¾Ç, ¦a²z¾Ç, ¾ðÃÀ¾Çµ¥)
- 2017]
*Les cours intérieurs - les langues, l'ingénierie, l'ingénierie
marine, la médecine, la sociologie, la géographie, l'arboriculture,
et cætera, en 2017 - (projet et réseau mondial de million d'arbres,
la campagne pour un milliard d¡¦arbres, programme de ¡§plantons pour la planète¡¨)
sous PNUE.
***Los cursos internos - idiomas, ingeniería, ingeniería marina,
medicina, sociología, geografía, arboricultura, et cétera,
en 2017 - (El Proyecto y la red global de millónes de árboles,
con la campaña por mil millónes de árboles, y el programa
de "Plantemos para el planeta' - la división de Hong Kong), en el
marco del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****Die internen Kurse - Sprachen, Maschinenbau, Schiffbau, Medizin, Soziologie,
Geographie, Obstbau, et cetera, in 2017 - (Projekt und das globale Netzwerk
von Millionen Bäume - die Hong Kong Division, mit die Kampagne für
eine Milliarde Bäume, und das Programm "Pflanzen für den Planeten"),
im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****The internal courses - languages,
engineering, marine engineering, medicine, sociology, geography, arboriculture,
et caetera, in 2017 (International Million Trees / Forest Project and Network
- HK Region, Billion Trees Campaign, ¡§Plant-for-the-planet¡¨ Program) under
UNEP.
*2017¦~08-09¤ë
- »P±Í»´ä°Ï©eû·|¦U¤u§@¤Hû¡]¤Î«C¦~¤j¨Ï¡^©MÁõÄÝ©óªk°ê©M¦è¼Ú¾n¦b¤¤¬ü¬wªº¤u§@¤HûÌ¡A¦b¤¤¬ü¬w¥[°Ç¤ñ®ü¦a°Ï¡]®ü¦a¡A¦h©ú¥§¥[¡A¥j¤Úµ¥¡^°õ¦æ´ÓªLÅ@²z¤ÎÀô¹Ò½Ã¥Í¤u§@¡Aº[§Þ³N¤Î±Ð¾Ç¥æ¬y
¡]°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º¡A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡A¤Î¦a²y´ÓªLp¹º - Áp¦X°êÀô¹Ò¸p¡^¡F¦P®É·PÁ¦U°Ï«á¶Ô³æ¦ìªº¤ä´©¡C
**Parmi août et septembre de 2017 - nous avons realisé les travaux
de reboisement et de conservation d'arbres, plus les tâches de la santé
médicale d'environnement (aussi les échanges techniques et académiques),
avec nos officiers et commissaires bénévoles (aussi nos ambassadeurs
de jeunesse) du comité régional hongkongais, et les autres officiers
et travailleurs à l'Amérique Centrale / à la région
de la Mer Caraïbes) (comme Haïti, Dominica, Cuba, et cætera)
qu'ils appartiennent aux comités de la France et de l'Europe Occidentale
- Projet et réseau mondial de million d'arbres - la division hongkongaise,
et la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour
la planète', sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour
l'Environnement. (Merci de nouveau à tous nos arrière-soutiens
des unités différentes)
***Entre agosto y septiembre del año 2017 - hemos realizado los trabajos
de reforestación y de conservación de árboles, además
de las tareas de salud médica ambiental (también los intercambios
técnicos y académicos) con nuestros oficiales y comisarios voluntarios
(también nuestros embajadores juveniles) del comité regional de
Hong Kong, y otros oficiales y trabajadores en América Central / en Caribe)
(como Haïtí, Dominica, Cuba, et cétera), que pertenecen a
los comités de Francia y de Europa Occidental - El Proyecto y la red
global de millónes de árboles, y la campaña por un mil
millónes de árboles, y el programa de "Plantemos para el
planeta' - la división de Hong Kong, en el marco del PNUMA / Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. (Gracias de nuevo a todos nuestros
soportes traseros de las unidades diferentes)
****Zwischen August und September 2017 - führten wir die Arbeiten der Aufforstung
und der Erhaltung der Bäume, mehr die Aufgaben der umweltmedizinischen
Gesundheit (auch technische und akademische Austausch), mit unseren Beamten
und freiwilligen Beauftragten (auch unsere Jugendbotschafter) des Hong Kong-Regionalkomitees
und andere Offiziere (Beamte) und Arbeiter in Mittelamerika / der Karibik-Region)
(wie Haïti, Dominica, Cuba, und so weiter) sie in die Ausschüsse von
Frankreichs und Westeuropas gehören - Projekt und das globale Netzwerk
von Millionen Bäume - die Hong Kong Division, und die Kampagne für
eine Milliarde Bäume, und das Programm "Pflanzen für den Planeten",
im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt. (Danke nochmal
allen Rückenstutzen der verschiedenen Einheiten)
*****[ On August and September 2017
- executed the reforestation (trees planting) and conservation missions, and
the environmental medical health tasks (also the technical and academic exchanges),
with our Hong Kong regional committee's voluntary officers and helpers (also
our youth ambassadors), together with the officers and workers at Central America
/ Caribbean Sea region (such as Haiti, Dominica, Cuba, et cetera) which they
are belonging to the committees of France and Western Europe - International
million trees (forest) project and network, and the Billion Trees Campaign,
and the "Plant-for-the-planet" program, under United Nations Environment
Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region. (Thanks again to all the back-up supports
from our different units)]
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º»´ä°Ï©eû·|(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º),
»´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù(HKGNU), ¦a²y´ÓªL°òª÷·|(»´ä)µ¥ /
**Le comité du projet et du réseau mondial de million d'arbres
- la division hongkongaise (avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le
programme de 'plantons pour la planète'), L'association d'écologie
de Hong Kong (HKGNU), la fondation de 'plantons pour la planète' - la
division hongkongaise, la campagne d'un milliard d'arbres - la division hongkongaise,
et cætera, sous le cadre du Programme des Nations Unies pour l'Environnement
(PNUE) /
***El comité del proyecto y la red global de millónes de árboles
- la división de Hong Kong (Con la campaña por mil millónes
de árboles, y el programa de 'Plantemos para el planeta' ), la asociacion
de ecologia de Hong Kong (HKGNU); la fundación de 'Plantemos para el
Planeta' - la división de Hong Kong, la campaña de mil millónes
de árboles - la división de Hong Kong, et cétera, en el
marco del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)
/
**Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Bäume
- die Aufteilung in Hongkong (Mit der Kampagne für eine Milliarde Baume,
und das Programm "Pflanzen Für Den Planeten"), dem Hong Kong
Verband Ökologie (HKGNU), die Grundlage des "Pflanzen Für Den
Planeten" - die Aufteilung in Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde
Bäume - die Aufteilung in Hongkong, und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm
der Vereinten Nationen /
*[ The committee of international
million trees / forest project and network - Hong Kong Region (With the Billion
Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program), Hong Kong
Green Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation - Hong Kong
(PFTPFHK), the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under the framework
of United Nations Environment Programme (UNEP) ]
*2017¦~09¤ë¤U¦¯(24¤é¡A¬P´Á¤é)
- ±Í©eû·|¤u§@¤Hû̱a»âµÛ¥ø·~¸q¤u¶¤ªº20¦W°Ñ¥[ªÌ©óÄá¤ó32«×°ª·Å¤U¦bªF¤jÀ¬¤s¦a°Ï¶i¦æ²Ä348¦¸´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{¬¡°Ê¡A¦@ºØ´Ó¤F20¦h´Êì¥Í«~ºØ¾ð];
¥L̦b¬¡°Ê«e±µ¨ü¤F°ò¥»ªººØ´Ó¤ÎÅ@²z°V½m¡A¦Ó³o¨Ç¬Ý¦üµL½ì¨I´eªº±`³W¤u§@¥¿¬O¾ãÓ¶µ¥Ø¤£¥i©Î¯Êªº¤@³¡¥÷;
§Ú̱`»¡´ÓªL«e»Ýn½T©w¥¿½Tªº«~ºØ©M¦ì¸m¡A¥H¤Î¥Î¥¿½Tªº¤èªk©M§Þ¥©¨Ó¤UºØ¾ð]¡A¬O¦nªº¶}©l¥ç¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¤§«áªº¤@¥b«Kn¾a©¹«á¤¦Ü¤Q¦~ªºÅ@²z¤u§@;
©Ò¿×¤Q¦~¾ð¤ì¡A¦Ê¦~¾ð¤H¡A¨C¦¸§Ú̱a»â¤£¦P²Õ§Oªº°Ñ¥[ªÌ¡A´N¹³¼»ºØ¤l°ö]¤Î¤UºØ¾ð]¤@¼Ë¡A¥¿¦b¹Á¸Õ¥¿½T¦a¤Þ¾É¥LÌ¥hºØ¦n¥L̦ۤvªº
"¾ð¤H"¡A¾¬±æ¤G¤Q¦~«á¥L̩Һتº¾ð]¯à§§_¦¨ªø; ÁöµM¡A¦b¹L©¹¤Q¦h¦~¡A§Ṳ́w±a¹LµL¼Æªº¾÷ºc¹ÎÅé¡A¹Á¸Õ¤Þ¾É¥LÌ¥h¬°¥L̺ئn¦Û¤vªº
"¾ð¤H" ¦Ó¥´¦n°ò¦°µÓ¦nªº¶}©l¡A¦ý¥¿¦p§ÚÌ¥®É©Ò¨¥¤@¼Ë¡A§ÚÌ´ÓªL¤ÎÅ@²zªº¼Æ¶q/¦¸¼Æ¬O¥Ã»·¨S¦³¤W©M´Áªº¡A¤£Â_ªº»Ýn¥h«ù¤§¥HùÚ¡A¤è¯à¶°²G¦¨¸Ê¡A»E¨F¦¨¶ð¡A¦¨¬°¤@ªÑ¤O¶q¡C¡@
**Le 24 septembre de 2017 - nous avons realisé l'atelier routinier n.
348 ème de reboisement et de conservation avec nos officiers et commissaires
bénévoles et un groupe bénévole de l'entreprise,
aux îles péripheriques près de Lantao - Projet et réseau
mondial de million d'arbres - la division hongkongaise, avec la campagne pour
un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète',
sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
***El 24 de septiembre de 2017 - realizamos el taller de reforestación
y de conservación n. 348 o con nuestros funcionarios y comisionados voluntarios,
y un grupo de voluntarios de la compañia, a las islas periféricas
cerca de Lantao - El Proyecto y la red global de millónes de árboles,
con la campaña por mil millónes de árboles, y el programa
de "Plantemos para el planeta' - la división de Hong Kong, en el
marco del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****Der 24. September 2017 - die Ausführung der Aufforstung und Erhaltung
Werkstatt n. 348 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare und eine
freiwillige Gruppe des Unternehmens, zu den abgelegenen Inseln in der Nähe
von Lantao - Projekt und das globale Netzwerk von Millionen Bäume - die
Hong Kong Division, mit die Kampagne für eine Milliarde Bäume, und
das Programm "Pflanzen für den Planeten", im Rahmen des UNEP
/ Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ On 24 September 2017 - with
our voluntary officers and helpers executed the No. 348 th forestation (trees
planting) and conservation routine workshop, with a voluntary group of company,
on outlying islands near Lantao - International million trees (forest) project
and network, with the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program, under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*2017¦~10¤ë¤W¦¯(07¤é)
- ±Í©eû·|¤u§@¤Hû̱a»âµÛªÀºÖ¾÷ºc¸q¤u¶¤ªº20¦h¦W°Ñ¥[ªÌ©óÄá¤ó30«×°ª·Å¤U¦bªF¤jÀ¬¤s¦a°Ï¶i¦æ²Ä349¦¸´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{¬¡°Ê¤Î«³XÅ@²z¤u§@¡A¦@¸É¥RºØ´Ó¤F20¦h´Êì¥Í«~ºØ¾ð];
¥L̦b¬¡°Ê«e±µ¨ü¤F°ò¥»ªººØ´Ó¤ÎÅ@²z°V½m«·Å¡A¦Ó³o¨Ç¬Ý¦üµL½ì¨I´eªº±`³W¤u§@¥¿¬O¾ãÓ¶µ¥Ø¤£¥i©Î¯Êªº¤@³¡¥÷;
§Ú̱`»¡´ÓªL«e»Ýn½T©w¥¿½Tªº«~ºØ©M¦ì¸m¡A¥H¤Î¥Î¥¿½Tªº¤èªk©M§Þ¥©¨Ó¤UºØ¾ð]¡A¬O¦nªº¶}©l¥ç¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¤§«áªº¤@¥b«Kn¾a©¹«á¤¦Ü¤Q¦~ªºÅ@²z¤u§@;
©Ò¿×¤Q¦~¾ð¤ì¡A¦Ê¦~¾ð¤H¡A¨C¦¸§Ú̱a»â¤£¦P²Õ§Oªº°Ñ¥[ªÌ¡A´N¹³¼»ºØ¤l°ö]¤Î¤UºØ¾ð]¤@¼Ë¡A¥¿¦b¹Á¸Õ¥¿½T¦a¤Þ¾É¥LÌ¥hºØ¦n¥L̦ۤvªº
"¾ð¤H"¡A¾¬±æ¤G¤Q¦~«á¥L̩Һتº¾ð]¯à§§_¦¨ªø; ÁöµM¡A¦b¹L©¹¤Q¦h¦~¡A§Ṳ́w±a»â¹LµL¼Æªº¾÷ºc¹ÎÅé(2005¦~¦Ü¤µ¬ù480Ó¹ÎÅé¤Î¾÷ºc)¡A¹Á¸Õ¤Þ¾É¥LÌ¥h¬°¥L̺ئn¦Û¤vªº
"¾ð¤H" ¦Ó¥´¦n°ò¦°µÓ¦nªº¶}©l¡A¦ý¥¿¦p§ÚÌ¥®É©Ò¨¥¤@¼Ë¡A§ÚÌ´ÓªL¤ÎÅ@²zªº¼Æ¶q/¦¸¼Æ¬O¥Ã»·¨S¦³¤W©M´Áªº¡A¤£Â_ªº»Ýn¥h«ù¤§¥HùÚ¡A¤è¯à¶°²G¦¨¸Ê¡A»E¨F¦¨¶ð¡A¦¨¬°¤@ªÑ¤O¶q¡C¡@
**Le 07 octobre de 2017 - nous avons réalisé l'atelier routinier
n. 349 ème de reboisement et de conservation avec nos officiers et commissaires
bénévoles et un groupe bénévole d'une société
de bien-être social, aux îles périphériques près
de Lantao - Projet et réseau mondial de million d'arbres - la division
hongkongaise, avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de
'plantons pour la planète', sous le cadre de PNUE / Programme des Nations
Unies pour l'Environnement.
***El 07 octubre de 2017 - realizamos el taller de reforestación
y de conservación n. 349 o con nuestros funcionarios y comisionados voluntarios,
y un grupo de voluntarios de una organización de bienestar social, a
las islas periféricas cerca de Lantao - El Proyecto y la red global de
millónes de árboles, con la campaña por mil millónes
de árboles, y el programa de "Plantemos para el planeta' - la división
de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el
Medio Ambiente).
****Der 07 Oktober 2017 - die Ausführung der Aufforstung und Erhaltung
Werkstatt n. 349 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare und eine
freiwillige Gruppe des soziale-Wohlfahrt Gesellschaft, zu den abgelegenen Inseln
in der Nähe von Lantao - Projekt und das globale Netzwerk von Millionen
Bäume - die Hong Kong Division, mit die Kampagne für eine Milliarde
Bäume, und das Programm "Pflanzen für den Planeten", im
Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ On 07 October 2017 - with
our voluntary officers and helpers executed the No. 349 th forestation (trees
planting) and conservation routine workshop, with a voluntary group of a social
welfare organisation, on outlying islands near Lantao - International million
trees (forest) project and network, with the Billion Trees Campaign, and the
"Plant-for-the-planet" program, under United Nations Environment Programme
/ UNEP - Hong Kong Sub-region. ]
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
[2017¦~¤U¥b¸
/ La deuxième moitié de 2017 / La segunda mitad de 2017
/ Die zweite Halfte 2017 / The second
half of 2017]
(14-15/10/2017)
*²Ä48´Á«C¦~¤j¨Ïº¦¸°V½mÀç - »´ä°Ï©eû·|(CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
- ¾n¦a¡G¦è«n¤jÀ¬¤s¶b½u°Ï¡C
[°õ¶Ô¤Î°V½m¥ô°È: ´ÓªL¤ÎÅ@²z, ¸É´Ó¬õ¾ð, ²M²z©U§£, °ò¥»®ü¨Æ, ¨D¥Í¤Î©w¦V, ¤ß²z¤Î«H¥ô¦ÒÅç,
¦A³y¯È½Ò, ¤Ñ¤å½Ò, ¹ÎÅé¦X§@°V½m¤Î¨ä¥L¯SºØ½Ò°óµ¥]
·PÁÂ¥X®u¤Î¦b³õªº¤Q¦h¦ì·s²Õû¡þ«C¦~¤j¨ÏÌ¡F¥ç·PÁ«e½uªº19¦ì¤u§@¤Hû / ±Ð©x±Mû¡A¥H¤Î¥t¥~23¦ì¨Ó¦Û«á¶Ô³æ¦ìªº¤u§@¤Hû/±MûÌ(±öºÛ,
¤j¿D, ©ù¥, ªF¯F, ªø¨F, ¦y¨F©C, ¦èÀô, ÆW¥Jµ¥¤À°Ï¦æ°Ê°ò¦a/¿ì¤½«Ç)¡A¥]¬A¤uµ{(½s¿è³]p¤Î§Þ³N¤uµ{¤ä´©¬ì)¬ìªº±Mû(¥]¬A¤Ñ¤å®ð¶H,
¸Ë³Æ¤u¨ã, ¨Æ«eª«¸ê¹B¿é, ÂåÀø¤ä´©)¡AÅ@²z¬ì(¾ð]¸Éµ¹¤Î¹B¿é)¡A¶Ç°T±Ð¨|¤Î«Å¶Ç¬ì(«á¶Ô¤Î¤ä´©«e½u¡A¨Æ«eµ¦¹º¤u§@)¡A¦æ¬F¤Îµ¦¹º¬ì(¨Æ«eµ¦¹º¤Î¦æ¬F¤u§@)µ¥¡A¥ç¯S§O·PÁ²Ä41,
42, 43, 44, 45, 46, 47´Á«C¦~¤j¨Ï¥Nªí̦b¨Æ«e¤Î¤W¬P´Á¤»¤é¦b«e½uªº¤ä´©¡AµLÄߤT¸¹·²y¤Uªº·§j«B¥´;
¦U¦ìªºªí²{§¡Åý¤H¤Q¤À·q¨Ø¡AY¦b¨Fºzªº¨F³õ¤W¡A¦U¦ìªºÁ{³õªí²{¬Û«H¤]¦P¼Ëªº¥X¦â¡C
³Ì«á§ÚÌ·Q»¡¡A¤W¬P´Á¤»¤é¡A¥u¬O¤@Ó¶}©l¡A¥¼¨Óªº¸ôÁÙ¦³«Üªø¡A§Æ±æ§Ú̦U¦ì¦@«j¤§¡FÁÂÁ¡C
¶Ç°T±Ð¨|¤Î«Å¶Ç¬ì (²Ä11©¡¤º»Õ - 2016-2018)
»´ä¤À°Ï©eû·|
Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º / ¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê / ¦a²y´ÓªLp¹º
**Le premier campus d'entraînement des ambassadeurs de jeunesse de l'équipe
n. 48 ème - le Comité régional de Hong Kong (CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
- Sub-région: Île de Lantao (sud-ouest).
[Les tâches spéciales pour les ambassadeurs de jeunesse: Reboiser
les mangliers indigènes, reboiser d'arbres indigènes avec la conservation,
nettoyer les routes que nous étions passés, entraînements
par la forme de groupe, et autres cours thématiques ou spécifiques,
comme les cours de navigation marine, de survie et orientation, du test psychologique
et de confiance, de fabrication du papier recycle, d'astronomie, et cætera.]
***La primera formación (de campus) de los jóvenes embajadores
equipo n.48 o - El Comité Regional de Hong Kong (CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
- Subregiones: Isla de Lantao (sud-oeste).
[Las tareas especiales para los embajadores de la juventud: Reforestación
de manglar, reforestación de árboles nativos con la conservación,
limpiar las carreteras por las que habiamos pasado, la formación de un
grupo, y otros cursos temáticos o especificos, tales como cursos de navegación
marina, de supervivencia y orientación, de pruebas psicologicas y de
confianza, de fabricación de papel reciclado, de astronomía, y
así sucesivamente.]
****Die ersten Trainingslager der Jugendbotschafter n. 48 Mannschaft. - Hong
Kong Regionalkomitees (CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP) - Teilgebiete
der Insel Lantao (Sudwesten).
[Besondere Aufgaben für die Jugendbotschafter: Aufforstung mit einheimischen
Mangroven, Aufforstung mit einheimischen Baumschutz, Reinigen Sie die Strasen,
die wir waren vergangen, Ausbildung von einer Gruppe und anderen thematischen
oder spezielle Kurse, wie Kurse in der Schifffahrt, Überleben und Orientierung,
Psychologie und Selbstvertrauen, Recyclingpapierherstellung, Astronomie, und
so weiter.]
*****(The first training camp session
of the youth ambassadors group n.48 th - Hong Kong Regional Committee (CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
- Sub-region: Lantao Island - West)
[Special tasks for the youth ambassadors:
Replant the native mangroves, reforest the native trees with conservation, clean
the riverbanks and paths that we had passed, group training and team building,
and other thematic or specific courses, such as courses in marine navigation,
survival and orientation, psychological and confidence testing, recycled paper
making, astronomy, etc.]
14-15/10/2017
»´ä (»·ªF)¡@
Hong Kong, Extrême-Orient (Lejano Oriente/Fernost/Far-east)
¡¯¦b¤T¸¹·²yªº·§j«B¥´¤U¡A§Ú̬ù30¦W¤u§@¤Hṳ̂ηsªº«C¦~¤j¨ÏÌ¡A¤@¦P¤£¯v¤£¥ð¦a¾Ä¾Ô©M°V½m¡C
ÁÂÁ¤j®aªº§V¤O¡A¤Î°í¦u±^¦ì¡C
¡¯¡¯Sous
le signal de typhon n. 3, nous étions environ 30 adhérents du
personnel et les nouveaux ambassadeurs de jeunesse, qui réalisions ensemble
aux combats et formations, sans sommeil et repos.
Merci pour vos efforts, et vous tous avons collé à vos postes
jusqu'à la fin des tâches.
¡¯¡¯¡¯Bajo
la señal del tifon n. 3, eramos unos 30 miembros del personal y nuevos
embajadores juveniles, que juntos lograron combatir y entrenar, sin dormir y
descansar.
Gracias por vosotros esfuerzos, y todos ustedes se han mantenido vosotros publicaciónes
hasta el final de las tareas.
¡¯¡¯¡¯¡¯Unter
dem Taifunsignal n. 3 waren wir etwas 30 Mitarbeiter und unsere neue Jugendbotschafter,
die zusammen ohne Schlafen und Ausruhen Kampfe und Trainings / Übungen
absolvierten.
Vielen Dank für Ihre Bemühungen, und alle von Ihnen haben bis zum
Ende der Aufgaben an Ihren Posten festgehalten.
¡¯¡¯¡¯¡¯¡¯Under the typhoon signal
No. 3, we are about 30 staff and the new youth ambassadors, fighting and training
together without sleeps and rests.
Thanks for your efforts, and sticking to your posts.
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*2017¦~10¤ë¤U¦¯(22¤é)
- ±Í©eû·|¤u§@¤Hû̱a»âµÛ«C¦~¨Æ°È¾÷ºc¸q¤u¶¤ªº20¦h¦W°Ñ¥[ªÌ©ó¦b«n¤X®q¤À°Ï¶i¦æ²Ä351¦¸´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{¬¡°Ê¤Î«³XÅ@²z¤u§@¡A¦@¸É¥RºØ´Ó¤F20¦h´Êì¥Í«~ºØ¾ð];
¥L̦b¬¡°Ê«e±µ¨ü¤F°ò¥»ªººØ´Ó¤ÎÅ@²z°V½m«·Å¡A¦Ó³o¨Ç¬Ý¦üµL½ì¨I´eªº±`³W¤u§@¥¿¬O¾ãÓ¶µ¥Ø¤£¥i©Î¯Êªº¤@³¡¥÷;
§Ú̱`»¡´ÓªL«e»Ýn½T©w¥¿½Tªº«~ºØ©M¦ì¸m¡A¥H¤Î¥Î¥¿½Tªº¤èªk©M§Þ¥©¨Ó¤UºØ¾ð]¡A¬O¦nªº¶}©l¥ç¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¤§«áªº¤@¥b«Kn¾a©¹«á¤¦Ü¤Q¦~ªºÅ@²z¤u§@;
©Ò¿×¤Q¦~¾ð¤ì¡A¦Ê¦~¾ð¤H¡A¨C¦¸§Ú̱a»â¤£¦P²Õ§Oªº°Ñ¥[ªÌ¡A´N¹³¼»ºØ¤l°ö]¤Î¤UºØ¾ð]¤@¼Ë¡A¥¿¦b¹Á¸Õ¥¿½T¦a¤Þ¾É¥LÌ¥hºØ¦n¥L̦ۤvªº
"¾ð¤H"¡A¾¬±æ¤G¤Q¦~«á¥L̩Һتº¾ð]¯à§§_¦¨ªø; ÁöµM¡A¦b¹L©¹¤Q¦h¦~¡A§Ṳ́w±a»â¹LµL¼Æªº¾÷ºc¹ÎÅé(2005¦~¦Ü¤µ¬ù480Ó¹ÎÅé¤Î¾÷ºc)¡A¹Á¸Õ¤Þ¾É¥LÌ¥h¬°¥L̺ئn¦Û¤vªº
"¾ð¤H" ¦Ó¥´¦n°ò¦°µÓ¦nªº¶}©l¡A¦ý¥¿¦p§ÚÌ¥®É©Ò¨¥¤@¼Ë¡A§ÚÌ´ÓªL¤ÎÅ@²zªº¼Æ¶q/¦¸¼Æ¬O¥Ã»·¨S¦³¤W©M´Áªº¡A¤£Â_ªº»Ýn¥h«ù¤§¥HùÚ¡A¤è¯à¶°²G¦¨¸Ê¡A»E¨F¦¨¶ð¡A¦¨¬°¤@ªÑ¤O¶q¡C¡@
**Le 22 octobre de 2017 - nous avons réalisé l'atelier routinier
n. 351 ème de reboisement et de conservation avec nos officiers et commissaires
bénévoles et un groupe bénévole d'une société
des affaires de jeunesse, à île de Lamma - Projet et réseau
mondial de million d'arbres - la division hongkongaise, avec la campagne pour
un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète',
sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
***El 22 octubre de 2017 - realizamos el taller de reforestación
y de conservación n. 351 o con nuestros funcionarios y comisionados voluntarios,
y un grupo de voluntarios de una organización de asuntos juveniles, a
la isla de Lamma - El Proyecto y la red global de millónes de árboles,
con la campaña por mil millónes de árboles, y el programa
de "Plantemos para el planeta' - la división de Hong Kong, en el
marco del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****Der 22 Oktober 2017 - die Ausführung der Aufforstung und Erhaltung
Werkstatt n. 351 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare und eine
Freiwilligengruppe einer Jugendangelegenheitsgesellschaft, zu den Inseln von
Lamma - Projekt und das globale Netzwerk von Millionen Bäume - die Hong
Kong Division, mit die Kampagne für eine Milliarde Bäume, und das
Programm "Pflanzen für den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm
der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ On 22 October 2017 - with
our voluntary officers and helpers executed the No. 351 th forestation (trees
planting) and conservation routine workshop, with a voluntary group of a social
youth organisation, on Lamma island - International million trees (forest) project
and network, with the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program, under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*2017¦~10¤ë¤U¦¯(29¤é)
- ±Í©eû·|¤u§@¤Hû̱a»âµÛ·s¤@§å«C¦~¤j¨ÏÌ¡]²Ä48´Á¡^¶i¦æ´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@¡]½s¨î²Ä352¦¸¡^¡A¤Ñ¤åÆ[¬P½Ò¤Î°ò¦µL½u¹q³q°T°V½m¡@¡X¡@¦è°^°Ï¡C¡]»´ä¤À°Ï°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º¡A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡A¤Î¦a²y´ÓªLp¹º
- Áp¦X°êÀô¹Ò¸p¡^¡@
**Le 29 octobre de 2017 - Nos travailleurs bénévoles ont apporté
les nouveaux ambassadeurs de jeunesse (n. 48 ème) pour réaliser
une tâche de reboisement et de conservation forestière (n. 352
ème), puis une leçon d'astronomie et d'observation des étoiles,
et un entraînement élémentaire aux radio-communications
(à la région de Sai Kung) - Projet et réseau mondial de
million d'arbres - la division hongkongaise, avec la campagne pour un milliard
d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète', sous le cadre
de PNUE / Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
***El 29 de octubre de 2017 - Nuestros trabajadores voluntarios trajeron
a los nuevos embajadores juveniles (N ¢X 48) para llevar a cabo una tarea de
reforestación y de conservación de bosques (N ¢X 352), luego una
clase de astronomía y de observación de estrellas, y un entrenamiento
básico en comunicaciónes por radio (a la region de Sai Kung) -
El Proyecto y la red global de millónes de árboles, con la campaña
por mil millónes de árboles, y el programa de "Plantemos
para el planeta' - la división de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****Der 29 Oktober 2017 - Unsere freiwilligen Helfer brachten die neuen Jugendbotschafter
(Nr. 48), um eine Aufgabe der Wiederaufforstung und des Waldschutzes (Nr. 352)
durchzuführen, dann eine Lektion in Astronomie und in Beobachtung von Sterne,
und Grundausbildung in der Funkkommunikation (zur Region von Sai Kung) - Projekt
und das globale Netzwerk von Millionen Bäume - die Hong Kong Division,
mit die Kampagne für eine Milliarde Bäume, und das Programm "Pflanzen
für den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen
Umwelt.
*****[ On 29 October 2017 - Our volunteer
workers brought the new youth ambassadors (No. 48 th) to carry out a task of
reforestation and forest conservation (No. 352), then a lesson in astronomy
and observation of stars, and a basic training in radio communications (in the
region of Sai Kung) - International million trees (forest) project and network,
with the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program,
under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region. ]
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
2017¦~11¤ë12-13¤é
; Les 12-13 novembre de 2017 ; 12-13/11/2017
*11¤ë12¤é¡A¬O °ê¤÷®]¤¤¤s¥ý¥Íªº½Ï¨°¬ö©À¤é¡F °ê¤÷®]¤¤¤s¥ý¥Í¦b«n¨Ê´N¥ô¤¤µØ¥Á°êÁ`²Î´Á¶¡¡A¤w¤j¤O´£Ò«OÅ@´ËªL¡B¿³×¤ô§Q¡B«µø¹A·~µ¥ªº²Ä¤@²£·~«n°ò¦¡A¨Ã¦¨¥ß¦³Ãö³¡ªùt³d¤§¡C±Í»´ä°Ï©eû·|¤µ¦~¦b¼w°ê¥X®uÁp¦X°ê®ðÔ®p·|¤Î°ê»Ú«C¦~®p·|´Á¶¡¡]11¤ë3-17¤é¡^¡A¼y©¯¦a¯à¦b11¤ë12¤é³o¤Ñ¡]¤Î13¤éÀ£¶b¡^»P¾nªk°êªº¤u§@³æ¦ì¦b¤Ú¾¤¥°ÏÁ|¦æÁp¦X´ÓªL¤ÎÅ@²z¦æ°Ê¡AµØªk¨â®a¦@¦P³z¹L´ÓªLÅ@²z¥H¬ö©À
°ê¤÷®]¤¤¤s¥ý¥Íªº½Ï¨°¤Î¨ä¦¨´N¡A«Å´«OÅ@´ËªLªº¨M¤ß¡A¤Î»{¦P °ê¤÷®]¤¤¤s¥ý¥Í²¦¥Í°í«ù²z·Qªººë¯«¡C
¡]»´ä¤À°Ï°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º¡A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡A¤Î¦a²y´ÓªLp¹º - Áp¦X°êÀô¹Ò¸p¡^¡@
**Le 12-13 novembre de 2017 - Nos travailleurs benevoles francais et hongkongais
ont ensemble realise deux taches de reboisement et de conservation forestiere
pres de Paris, dans la ville de Massy, qui sont soutenues par Haie Magique en
France.
- Projet et reseau mondial de million d'arbres, avec la campagne pour un milliard
d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planete', sous le cadre de PNUE
/ Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
***Los 12 y 13 de noviembre de 2017 - nuestros trabajadores voluntarios de Francia
y de Hong Kong han llevado a cabo conjuntamente dos tareas de reforestacion
y de conservacion de bosques cerca de Paris, en la ciudad de Massy, que cuentan
con el apoyo de Haie Magique en Francia.
- El Proyecto y la red global de millones de arboles, con la campana por mil
millones de arboles, y el programa de "Plantemos para el planeta' - la
division de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas
para el Medio Ambiente).
****Die 12-13 November 2017 - Unsere Freiwilligenhelfer aus Frankreich und aus
Hongkong haben gemeinsam zwei Aufforstungs und Waldschutzarbeiten in der Nahe
von Paris in der Stadt Massy durchgefuhrt, die von Haie Magique in Frankreich
unterstutzt werden.
- Projekt und das globale Netzwerk von Millionen Baume - die Hong Kong Division,
mit die Kampagne fur eine Milliarde Baume, und das Programm "Pflanzen fur
den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ On 12-13 November 2017 - Our French and Hong Kong voluntary workers have
jointly carried out two reforestation and forest conservation tasks near Paris,
in the city of Massy, which are supported by Haie Magique in France.
- International million trees (forest) project and network, with the Billion
Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program, under United
Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region. ]
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º»´ä°Ï©eû·|(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º),
»´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù(HKGNU), ¦a²y´ÓªL°òª÷·|(»´ä)µ¥ /
**Le comite du projet et du reseau mondial de million d'arbres - la division
hongkongaise (avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de
'plantons pour la planete'), L'association d'ecologie de Hong Kong (HKGNU),
la fondation de 'plantons pour la planete' - la division hongkongaise, la campagne
d'un milliard d'arbres - la division hongkongaise, et caetera, sous le cadre
du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) /
***El comite del proyecto y la red global de millones de arboles - la division
de Hong Kong (Con la campana por mil millones de arboles, y el programa de 'Plantemos
para el planeta' ), la asociacion de ecologia de Hong Kong(HKGNU); la fundacion
de 'Plantemos para el Planeta' - la division de Hong Kong, la campana de mil
millones de arboles - la division de Hong Kong, et cetera, en el marco del Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) /
****Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Baume
- die Aufteilung in Hongkong (Mit der Kampagne fur eine Milliarde Baume, und
das Programm "Pflanzen Fur Den Planeten"), dem Hong Kong Verband Okologie
(HKGNU), die Grundlage des "Pflanzen Fur Den Planeten" - die Aufteilung
in Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde Baume - die Aufteilung in Hongkong,
und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm der Vereinten Nationen /
*****[ The committee of international million trees / forest project and network
- Hong Kong Region (With the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program), Hong Kong Green Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation
- Hong Kong (PFTPFHK), the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under
the framework of United Nations Environment Programme (UNEP) ]
2017¦~11¤ë03-11¤é
; Les 03-11 novembre de 2017 ; 03-11/11/2017
*»´ä¤À°Ïªº¥Nªí¹Îu¼w°êªi®¦¥X®uÁp¦X°ê²Ä23¦¸®ðÔÅܤƷ|ij¤Î¬£¥X»´ä°Ï«C¦~¤j¨ÏÌ¥X®u°ê»Ú«C¦~®p·|[03-17/11/2017]¡F¦b²³¦h·|ij¤¤¡A¦U¤è±§¡¹F¦¨¶i¤@¨B¦@ÃÑ¡G»Ýn¼W¥[´ÓªLªº¶i«×¤Î¥[¤j«OÅ@즳ªº´ËªL¡A¦ý¥t¤@Ãä´[¡A¦]¬°¦a²y¤W´ÓªLªºªÅ¶¡¦³¡A¤£¨¬¥HºØ´Ó©Ò»Ýªº¾ð¤ì¼Æ¶q¨Ó§l¦¬²{¦³ªººÒ±Æ©ñ¡A¦]¦¹¦b§ÚÌ¥þ²y´ÓªLªº¤u§@ªº¦P®É¡A¹ªÀy¦U°ê¤@¦P¸¨¹ê´î¤ÖºÒ©M¨ä¥L¦³®`®ðÅé/ª«½èªº±Æ©ñ¡A¤~¯à°t¦X´ÓªL¤u§@¬Û»²¬Û¦¨¦aªý¤î¥þ²y·x¤Æ¡A¨Ã§Æ±æ§â¥þ²y·x¤Æªº·Å«×©T©w¦b1.5Äá¤ó«×¼Æ¤§¤º¡C¡]¥Ñ©ó·Ó¤ù¤Ó¦h¡A¬G¥uÀH·N¬D¿ï§Ú̦b·|ij´Á¶¡ªº³¡¤À·Ó¤ù¡^
¡]»´ä¤À°Ï°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º¡A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡A¤Î¦a²y´ÓªLp¹º - Áp¦X°êÀô¹Ò¸p¡^¡@
**Les delegues hongkongais de notre comite regional etaient a Bonn en Allemagne
pour assister a la Conference des Parties (CDP) du changement climatique des
Nations Unies (23 eme), et les ambassadeurs de jeunesse de Hong Kong pour assister
a la Conference de Jeunesse et aussi le sommet des ambassadeurs de jeunesse
mondiaux la [03-17/11/2017]. Parmi ces conferences, toutes les parties et unites
ont un consensus unique, d'une part, ce que nous devons augmenter nos progres
sur les travaux de reboisement et de conservation forestiere, et proteger nos
forets originales tout le monde, mais d'autre part, parce que notre terre n'avait
pas d'espace sufficient pour reboiser la quantite cibee des arbres pour contre
l'emission de charbon d'aujourd'hui, donc il faut encourager tous les pays de
reduire leurs emissions de charbon et aussi d'autres gaz ou substances toxiques
en meme temps, ce serait plus mieux de cooperer avec les taches de reboisement
afin d'arreter le rechauffement mondial, puis nous esperons qu'il faut eviter
la temperature n'accroit jamais plus que 1.5 degres Celsius, c'est juste.
- Projet et reseau mondial de million d'arbres, avec la campagne pour un milliard
d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planete', sous le cadre de PNUE
/ Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
***Los delegados de Hong Kong de nuestro comite regional se encontraban en Bonn,
Alemania, para asistir a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio
Climatico (COP) (23a) y los embajadores de la juventud de Hong Kong para asistir
a la Conferencia de la Juventud y tambien la cumbre de los embajadores de la
juventud del mundo alli [03-17/11/2017]. Entre estas conferencias, todas las
partes y las unidades tienen un solo consenso, por un lado, lo que necesitamos
para aumentar nuestro progreso en la reforestacion y el trabajo de conservacion
forestal, y proteger a todos nuestros bosques originales, pero por otro lado
porque nuestra tierra no tenia suficiente espacio para reforestar la cantidad
de arboles para las emisiones actuales de carbon, por lo que debemos alentar
a todos los paises a reducir sus emisiones de carbon y tambien otros gases o
sustancias toxicas al mismo tiempo, seria mejor cooperar con las tareas de reforestacion
para detener el calentamiento global, entonces esperamos que evitemos que la
temperatura nunca aumente mas de 1,5 grados Celsius, es justo.
- El Proyecto y la red global de millones de arboles, con la campana por mil
millones de arboles, y el programa de "Plantemos para el planeta' - la
division de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas
para el Medio Ambiente).
****Die Delegierten Hongkongs aus unserem Regionalkomitee waren in Bonn, Deutschland,
um an der Klimakonferenz der Vereinten Nationen (COP 23) teilzunehmen, und Hong
Kong Jugendbotschafter besuchen die Jugendkonferenz und auch den Gipfel der
Weltjugendbotschafter [03-17/11/2017]. Von diesen Konferenzen haben alle Parteien
und Einheiten einen einzigartigen Konsens; auf der einen Seite, was wir brauchen,
um unsere Fortschritte bei Wiederaufforstung und Waldschutzarbeit zu erhohen
und alle unsere ursprunglichen Walder zu schutzen; aber auf der anderen Seite,
weil unser Land nicht genug Platz hatte, um die Menge an Baumen fur die Kohleemission
von heute aufzuforsten; deshalb mussen wir alle Lander ermutigen, ihre Emissionen
von Kohle und auch anderen Gasen oder giftigen Substanzen gleichzeitig zu reduzieren.
Es ware besser, mit Wiederaufforstungsaufgaben zusammenzuarbeiten, um die globale
Erwarmung zu stoppen. Dann hoffen wir, dass Sie mussen vermeiden, dass die Temperatur
nie mehr als 1,5 Grad Celsius steigt, das stimmt.
- Projekt und das globale Netzwerk von Millionen Baume - die Hong Kong Division,
mit die Kampagne fur eine Milliarde Baume, und das Programm "Pflanzen fur
den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ The Hong Kong delegates from our regional committee were in Bonn, Germany
to attend the United Nations Climate Change Conference (COP23), and the Hong
Kong Youth Ambassadors also to attend the Youth Conference and the global youth
ambassadors summit there [03-17/11/2017]. Among these conferences, all parties
and units have a single consensus, on the one hand, what we need to increase
our progress on reforestation and forest conservation works, and protect our
original forests over te world; but on the other hand, because our earth do
not have enough space to reforest the amount of trees for offseting today's
coal emissions, so we must encourage all countries to reduce their coal emissions
and also other gases or toxic substances emissions at the same time, it would
be better to cooperate with the reforestation tasks in order to stop the global
warming, we hope that we should avoid the temperature never increase more than
1.5 degrees Celsius, it is clear.
- International million trees (forest) project and network, with the Billion
Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program, under United
Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region. ]
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º»´ä°Ï©eû·|(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º),
»´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù(HKGNU), ¦a²y´ÓªL°òª÷·|(»´ä)µ¥ /
**Le comite du projet et du reseau mondial de million d'arbres - la division
hongkongaise (avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de
'plantons pour la planete'), L'association d'ecologie de Hong Kong (HKGNU),
la fondation de 'plantons pour la planete' - la division hongkongaise, la campagne
d'un milliard d'arbres - la division hongkongaise, et caetera, sous le cadre
du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) /
***El comite del proyecto y la red global de millones de arboles - la division
de Hong Kong (Con la campana por mil millones de arboles, y el programa de 'Plantemos
para el planeta' ), la asociacion de ecologia de Hong Kong(HKGNU); la fundacion
de 'Plantemos para el Planeta' - la division de Hong Kong, la campana de mil
millones de arboles - la division de Hong Kong, et cetera, en el marco del Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) /
****Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Baume
- die Aufteilung in Hongkong (Mit der Kampagne fur eine Milliarde Baume, und
das Programm "Pflanzen Fur Den Planeten"), dem Hong Kong Verband Okologie
(HKGNU), die Grundlage des "Pflanzen Fur Den Planeten" - die Aufteilung
in Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde Baume - die Aufteilung in Hongkong,
und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm der Vereinten Nationen /
*****[ The committee of international million trees / forest project and network
- Hong Kong Region (With the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program), Hong Kong Green Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation
- Hong Kong (PFTPFHK), the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under
the framework of United Nations Environment Programme (UNEP) ]
25-26/11/2017@¤jÀ¬¤s-»´ä
/ Lantao-Hong Kong
*·PÁÂ73¦ì¤u§@¤Hû¡]«e½u¤Î«á¶Ô¡^¤Î²Õû/°Ñ¥[ªÌ¦b³o36¤p®É¡]¤W¬P´Á¤»¦¤W11®É¦Ü¤W¬P´Á¤é±ß¤W11®É¡^°õ¦æ¨â¦¸´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@(²Ä353¤Î354¦¸)¤Î¨äªþ±aªº±Ð¨|¤ä´©¤u§@¡A¤Î¨ä¥L»P«C¦~¤j¨Ï¬ÛÃöªº°V½m°ö°V¶µ¥Ø¤Î·|ij¡F¬°11¤ëªº¸¨¹õ¹º¤W¤F§¹¬üÀéÄꪺ¤@¶¡FÁÂÁ¦U¦ìªº¦½¤ô¡B®É¶¡¡B°t¦X¡BÅé¤O»Pºë¯«¡AÅã±o®æ¥~¬Ã¶Q¤ÎÃø±o¡C
**Aux membres concernes:
Nous devons remercier aux 73 membres de nos travailleurs d'assistance (a la
frontiere et a l'arriere logistique) et aussi des membres / participants pour
avoir effectue deux ateliers de reboisement et de conservation forestiere (n.
353 et 354 eme) et les soutiens educatifs, et aussi les autres formations associees
et conferences academiques pour les ambassadeurs de jeunesse, pendant ces 36
heures (a partir de 11h samedi jusqu'a 23h dimanche dernier); alors nous avons
realise une fin parfaite pour le mois de novembre qui est finalement marquee
par cette page magnifique; merci pour vos sueurs, vos temps, vos cooperations,
vos forces et vos esprits, ce sont particulierement precieux et rares.
*** A los miembros interesados:
Debemos agradecer a los 73 miembros de nuestros trabajadores de asistencia (en
la frontera y logistica) y tambien a los miembros / participantes por llevar
a cabo dos talleres de reforestacion y de conservacion de bosques (n. 353 y
354o) y los apoyos educativos, y tambien otras capacitaciones asociadas y conferencias
academicas para los embajadores jovenes, durante estas 36 horas (desde las 11:00
el sabado hasta las 23:00 el domingo pasado); luego hicimos un final perfecto
para el mes de noviembre que finalmente esta marcado por esta pagina magnifica;
gracias por sus sudors, sus tiempos, sus cooperacions, sus fuerzas y sus espiritus,
estos son particularmente valiosos y raros.
**** Zu den betroffenen Mitgliedern:
Wir danken den 73 Mitgliedern unserer Hilfsarbeiter (an der Grenz und Hinterlogistik)
sowie den Mitgliedern / Teilnehmern fur die Durchfuhrung von zwei Wiederaufforstungs
und Waldschutz Werkstatten (n. 353 und 354 te) und padagogischer Unterstutzung
sowie und auch andere begleitende Schulungen und akademische Konferenzen fur
Jugendbotschafter, wahrend dieser 36 Stunden (von 11 Uhr Samstag bis 23 Uhr
letzter Sonntag); dann haben wir ein perfektes Ende fur den Monat November erreicht,
der schlieslich von dieser grosartigen Seite gepragt ist; Danke fur deinen Schweis,
deine Zeit, deine Mitarbeit, deine Kraft und deinen Geist, diese sind besonders
kostbar und selten.
*****(To the relevant members:
We have to thank the 73 members of our assistance workers (at the frontlines
and back-up logistics) and also the members / participants for carrying out
two reforestation / trees planting and forest conservation workshops [no. 353
and 354 th] and the related educational supports, and also the other training
courses and academic conferences for the youth ambassadors, during these 36
hours (from 11 am on last Saturday until 11 pm on last Sunday); thus we have
achieved a perfect end for the month of November which is finally marked by
this magnificent page; thank you for your sweats, your times, your cooperations,
your efforts and your spirits, these are particularly precious and rare.)
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º»´ä°Ï©eû·|(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º),
»´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù(HKGNU), ¦a²y´ÓªL°òª÷·|(»´ä)µ¥ /
**Le comite du projet et du reseau mondial de million d'arbres - la division
hongkongaise (avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de
'plantons pour la planete'), L'association d'ecologie de Hong Kong (HKGNU),
la fondation de 'plantons pour la planete' - la division hongkongaise, la campagne
d'un milliard d'arbres - la division hongkongaise, et caetera, sous le cadre
du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) /
***El comite del proyecto y la red global de millones de arboles - la division
de Hong Kong (Con la campana por mil millones de arboles, y el programa de 'Plantemos
para el planeta' ), la asociacion de ecologia de Hong Kong(HKGNU); la fundacion
de 'Plantemos para el Planeta' - la division de Hong Kong, la campana de mil
millones de arboles - la division de Hong Kong, et cetera, en el marco del Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) /
****Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Baume
- die Aufteilung in Hongkong (Mit der Kampagne fur eine Milliarde Baume, und
das Programm "Pflanzen Fur Den Planeten"), dem Hong Kong Verband Okologie
(HKGNU), die Grundlage des "Pflanzen Fur Den Planeten" - die Aufteilung
in Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde Baume - die Aufteilung in Hongkong,
und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm der Vereinten Nationen /
*****[ The committee of international million trees / forest project and network
- Hong Kong Region (With the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program), Hong Kong Green Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation
- Hong Kong (PFTPFHK), the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under
the framework of United Nations Environment Programme (UNEP) ]
*2017¦~11¤ë¤U¦¯
- ±Í©eû·|¤u§@¤Hû̱a»âµÛ¥»¦a¥ø·~¸q¤u¶¤ªº20¦h¦W°Ñ¥[ªÌ©ó´H·²Ó«B¤U¦bªF¤jÀ¬¤s¦a°ÏªºÂ÷®q°Ï¶i¦æ²Ä353¦¸´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{¬¡°Ê¤Î«³XÅ@²z¤u§@¡A¦@¸É¥RºØ´Ó¤F20¦h´Êì¥Í«~ºØ¾ð];
¥L̦b¬¡°Ê«e±µ¨ü¤F°ò¥»ªººØ´Ó¤ÎÅ@²z°V½m«·Å¡A¦Ó³o¨Ç¬Ý¦üµL½ì¨I´eªº±`³W¤u§@¥¿¬O¾ãÓ¶µ¥Ø¤£¥i©Î¯Êªº¤@³¡¥÷;
§Ú̱`»¡´ÓªL«e»Ýn½T©w¥¿½Tªº«~ºØ©M¦ì¸m¡A¥H¤Î¥Î¥¿½Tªº¤èªk©M§Þ¥©¨Ó¤UºØ¾ð]¡A¬O¦nªº¶}©l¥ç¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¤§«áªº¤@¥b«Kn¾a©¹«á¤¦Ü¤Q¦~ªºÅ@²z¤u§@;
©Ò¿×¤Q¦~¾ð¤ì¡A¦Ê¦~¾ð¤H¡A¨C¦¸§Ú̱a»â¤£¦P²Õ§Oªº°Ñ¥[ªÌ¡A´N¹³¼»ºØ¤l°ö]¤Î¤UºØ¾ð]¤@¼Ë¡A¥¿¦b¹Á¸Õ¥¿½T¦a¤Þ¾É¥LÌ¥hºØ¦n¥L̦ۤvªº
"¾ð¤H"¡A¾¬±æ¤G¤Q¦~«á¥L̩Һتº¾ð]¯à§§_¦¨ªø; ÁöµM¡A¦b¹L©¹¤Q¦h¦~¡A§Ṳ́w±a»â¹LµL¼Æªº¾÷ºc¹ÎÅé(2005¦~¦Ü¤µ¬ù480Ó¹ÎÅé¤Î¾÷ºc)¡A¹Á¸Õ¤Þ¾É¥LÌ¥h¬°¥L̺ئn¦Û¤vªº
"¾ð¤H" ¦Ó¥´¦n°ò¦°µÓ¦nªº¶}©l¡A¦ý¥¿¦p§ÚÌ¥®É©Ò¨¥¤@¼Ë¡A§ÚÌ´ÓªL¤ÎÅ@²zªº¼Æ¶q/¦¸¼Æ¬O¥Ã»·¨S¦³¤W©M´Áªº¡A¤£Â_ªº»Ýn¥h«ù¤§¥HùÚ¡A¤è¯à¶°²G¦¨¸Ê¡A»E¨F¦¨¶ð¡A¦¨¬°¤@ªÑ¤O¶q¡C¡@
**La fin de novembre de 2017 - nous avons realise l'atelier routinier n. 353
eme de reboisement et de conservation avec nos officiers et commissaires benevoles
et un groupe benevole d'une entreprise, aux iles peripheriques pres de l'est
de Lantao - Projet et reseau mondial de million d'arbres - la division hongkongaise,
avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour
la planete', sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
***El final de noviembre de 2017 - realizamos el taller de reforestacion y de
conservacion n. 353 o con nuestros funcionarios y comisionados voluntarios,
y un grupo de voluntarios de una compania en las islas exteriores cerca del
este de Lantao - El Proyecto y la red global de millones de arboles, con la
campana por mil millones de arboles, y el programa de "Plantemos para el
planeta' - la division de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa de las
Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****Am Ende November 2017 - die Ausfuhrung der Aufforstung und Erhaltung Werkstatt
n. 353 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare und eine freiwillige
Gruppe von einer Firma auf den auseren Inseln in der Nahe von Ost Lantao - Projekt
und das globale Netzwerk von Millionen Baume - die Hong Kong Division, mit die
Kampagne fur eine Milliarde Baume, und das Programm "Pflanzen fur den Planeten",
im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ End of November 2017 - with our voluntary officers and helpers executed
the No. 353 th forestation (trees planting) and conservation routine workshop,
with a voluntary group from a company, on outlying islands near East Lantao
- International million trees (forest) project and network, with the Billion
Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program, under United
Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region. ]
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º»´ä°Ï©eû·|(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º),
»´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù(HKGNU), ¦a²y´ÓªL°òª÷·|(»´ä)µ¥ /
**Le comite du projet et du reseau mondial de million d'arbres - la division
hongkongaise (avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de
'plantons pour la planete'), L'association d'ecologie de Hong Kong (HKGNU),
la fondation de 'plantons pour la planete' - la division hongkongaise, la campagne
d'un milliard d'arbres - la division hongkongaise, et caetera, sous le cadre
du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) /
***El comite del proyecto y la red global de millones de arboles - la division
de Hong Kong (Con la campana por mil millones de arboles, y el programa de 'Plantemos
para el planeta' ), la asociacion de ecologia de Hong Kong(HKGNU); la fundacion
de 'Plantemos para el Planeta' - la division de Hong Kong, la campana de mil
millones de arboles - la division de Hong Kong, et cetera, en el marco del Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) /
****Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Baume
- die Aufteilung in Hongkong (Mit der Kampagne fur eine Milliarde Baume, und
das Programm "Pflanzen Fur Den Planeten"), dem Hong Kong Verband Okologie
(HKGNU), die Grundlage des "Pflanzen Fur Den Planeten" - die Aufteilung
in Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde Baume - die Aufteilung in Hongkong,
und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm der Vereinten Nationen /
*****[ The committee of international million trees / forest project and network
- Hong Kong Region (With the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program), Hong Kong Green Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation
- Hong Kong (PFTPFHK), the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under
the framework of United Nations Environment Programme (UNEP) ]
*2017¦~11¤ë¤U¦¯ - ±Í©eû·|¤u§@¤Hû̱a»âµÛ¥»¦aªÀ°Ï²Õ´¸q¤u¶¤ªº30¦h¦W°Ñ¥[ªÌ©ó¯P¤é·íªÅ¤U¦b¦è¤jÀ¬¤s¦a°Ïªº©ù¥°ªì¶i¦æ²Ä354¦¸´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{¬¡°Ê¤Î«³XÅ@²z¤u§@¡A¦@¸É¥RºØ´Ó¤F30¦h´Êì¥Í«~ºØ¾ð]¡C¦U²Õû¦b¬¡°Ê«e±µ¨ü¤F°ò¥»ªººØ´Ó¤ÎÅ@²z°V½m«·Å¡A¦Ó³o¨Ç¬Ý¦üµL½ì¨I´eªº±`³W¤u§@¥¿¬O¾ãÓ¶µ¥Ø¤£¥i©Î¯Êªº¤@³¡¥÷¡C§Ú̱`»¡´ÓªL«e»Ýn½T©w¥¿½Tªº«~ºØ©M¦ì¸m¡A¥H¤Î¥Î¥¿½Tªº¤èªk©M§Þ¥©¨Ó¤UºØ¾ð]¡A¬O¦nªº¶}©l¥ç¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¤§«áªº¤@¥b«Kn¾a©¹«á¤¦Ü¤Q¦~ªºÅ@²z¤u§@;
©Ò¿×¤Q¦~¾ð¤ì¡A¦Ê¦~¾ð¤H¡A¨C¦¸§Ú̱a»â¤£¦P²Õ§Oªº°Ñ¥[ªÌ¡A´N¹³¼»ºØ¤l°ö]¤Î¤UºØ¾ð]¤@¼Ë¡A¥¿¦b¹Á¸Õ¥¿½T¦a¤Þ¾É¥LÌ¥hºØ¦n¥L̦ۤvªº "¾ð¤H"¡A¾¬±æ¤G¤Q¦~«á¥L̩Һتº¾ð]¯à§§_¦¨ªø;
ÁöµM¡A¦b¹L©¹¤Q¦h¦~¡A§Ṳ́w±a»â¹LµL¼Æªº¾÷ºc¹ÎÅé(2005¦~¦Ü¤µ¬ù480Ó¹ÎÅé¤Î¾÷ºc)¡A¹Á¸Õ¤Þ¾É¥LÌ¥h¬°¥L̺ئn¦Û¤vªº "¾ð¤H" ¦Ó¥´¦n°ò¦°µÓ¦nªº¶}©l¡A¦ý¥¿¦p§ÚÌ¥®É©Ò¨¥¤@¼Ë¡A§ÚÌ´ÓªL¤ÎÅ@²zªº¼Æ¶q/¦¸¼Æ¬O¥Ã»·¨S¦³¤W©M´Áªº¡A¤£Â_ªº»Ýn¥h«ù¤§¥HùÚ¡A¤è¯à¶°²G¦¨¸Ê¡A»E¨F¦¨¶ð¡A¦¨¬°¤@ªÑ¤O¶q¡C¡@
**La fin de novembre de 2017 - nous
avons realise l'atelier routinier n. 354 eme de reboisement et de conservation
avec nos officiers et commissaires benevoles et un groupe benevole d'une societe
culturelle et sociale dans la communaute, au plateau de Ngong-ping se trouvait
a l'ouest d'ile Lantao - Projet et reseau mondial de million d'arbres - la division
hongkongaise, avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de
'plantons pour la planete', sous le
cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
***El final de noviembre de 2017 - realizamos el taller de reforestacion y de
conservacion n. 354 o con nuestros funcionarios y comisionados voluntarios,
y un grupo de voluntarios de una sociedad cultural y social en la comunidad,
en la meseta de Ngong-ping estaba al oeste de la isla de Lantao - El Proyecto
y la red global de millones de arboles, con la campana por mil millones de arboles,
y el programa de "Plantemos para el planeta' - la division de Hong Kong,
en el marco del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****Am Ende November 2017 - die Ausfuhrung der Aufforstung und Erhaltung Werkstatt
n. 354 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare und eine Freiwilligengruppe
aus einer kulturellen und sozialen Gesellschaft in der Gemeinde, auf dem Ngong-ping
Plateau, lag westlich von der Insel Lantao - Projekt und das globale Netzwerk
von Millionen Baume - die Hong Kong Division, mit die Kampagne fur eine Milliarde
Baume, und das Programm "Pflanzen fur den Planeten", im Rahmen des
UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ End of November 2017 - with our voluntary officers and helpers executed
the No. 354 th forestation (trees planting) and conservation routine workshop,
with a voluntary group from a social & cultural organisation in the community,
at Ngong-ping Plateau on West Lantao Island - International million trees (forest)
project and network, with the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program, under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º»´ä°Ï©eû·|(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º),
»´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù(HKGNU), ¦a²y´ÓªL°òª÷·|(»´ä)µ¥ /
**Le comite du projet et du reseau mondial de million d'arbres - la division
hongkongaise (avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de
'plantons pour la planete'), L'association d'ecologie de Hong Kong (HKGNU),
la fondation de 'plantons pour la planete' - la division hongkongaise, la campagne
d'un milliard d'arbres - la division hongkongaise, et caetera, sous le cadre
du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) /
***El comite del proyecto y la red global de millones de arboles - la division
de Hong Kong (Con la campana por mil millones de arboles, y el programa de 'Plantemos
para el planeta' ), la asociacion de ecologia de Hong Kong(HKGNU); la fundacion
de 'Plantemos para el Planeta' - la division de Hong Kong, la campana de mil
millones de arboles - la division de Hong Kong, et cetera, en el marco del Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) /
****Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Baume
- die Aufteilung in Hongkong (Mit der Kampagne fur eine Milliarde Baume, und
das Programm "Pflanzen Fur Den Planeten"), dem Hong Kong Verband Okologie
(HKGNU), die Grundlage des "Pflanzen Fur Den Planeten" - die Aufteilung
in Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde Baume - die Aufteilung in Hongkong,
und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm der Vereinten Nationen /
*****[ The committee of international million trees / forest project and network
- Hong Kong Region (With the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program), Hong Kong Green Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation
- Hong Kong (PFTPFHK), the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under
the framework of United Nations Environment Programme (UNEP) ]
*2017¦~12¤ë¤U¦¯
- ·PÁ¤G¤Q¦h¦W¨Ó¦Û¥ø·~¸q¤u¶¤ªº°Ñ¥[ªÌ¤Î±Í©eû·|ªº¤u§@¤Hû¦b¥_·»þ¨æ¡A´H®ð¹G¤Hªº±¡ªp¤U¦b¤s¤W¤u§@¤Fªñ¤T¤p®É¡A¦@¸É¥RºØ´Ó¤F¬ù¤G¤Q¦h´Ê·s¾ð]¡A¥]¬A¤E¸`¡A»Z®ç¡A¼ë½Zµ¥;
¥ç·PÁ«á¶Ô³æ¦ì³o¨â¬P´Á¤ºªº«æ©óÄw³Æ»P¥[´¡³oÓ¦bªF¤jÀ¬¤s¶i¦æªº²Ä355¦¸ªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{¬¡°Ê¤Î«³XÅ@²z¤u§@¡A¬°2017¦~³Ì«áªº¦æ°Ê®¨®¨¦a¹º¤W§¹¬üªº¥ð¤î²Å¡A¦U¦ìªº¦½¤ô¥Ã¤£·|¥Õ¶O¡C¦U²Õû¦b¬¡°Ê«e±µ¨ü¤F°ò¥»ªººØ´Ó¤ÎÅ@²z°V½m«·Å¡A¦Ó³o¨Ç¬Ý¦üµL½ì¨I´eªº±`³W¤u§@¥¿¬O¾ãÓ¶µ¥Ø¤£¥i©Î¯Êªº¤@³¡¥÷¡C§Ú̱`»¡´ÓªL«e»Ýn½T©w¥¿½Tªº«~ºØ©M¦ì¸m¡A¥H¤Î¥Î¥¿½Tªº¤èªk©M§Þ¥©¨Ó¤UºØ¾ð]¡A¬O¦nªº¶}©l¥ç¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¤§«áªº¤@¥b«Kn¾a©¹«á¤¦Ü¤Q¦~ªºÅ@²z¤u§@;
©Ò¿×¤Q¦~¾ð¤ì¡A¦Ê¦~¾ð¤H¡A¨C¦¸§Ú̱a»â¤£¦P²Õ§Oªº°Ñ¥[ªÌ¡A´N¹³¼»ºØ¤l°ö]¤Î¤UºØ¾ð]¤@¼Ë¡A¥¿¦b¹Á¸Õ¥¿½T¦a¤Þ¾É¥LÌ¥hºØ¦n¥L̦ۤvªº "¾ð¤H"¡A¾¬±æ¤G¤Q¦~«á¥L̩Һتº¾ð]¯à§§_¦¨ªø;
ÁöµM¡A¦b¹L©¹¤Q¦h¦~¡A§Ṳ́w±a»â¹LµL¼Æªº¾÷ºc¹ÎÅé(2005¦~¦Ü¤µ¬ù480Ó¹ÎÅé¤Î¾÷ºc)¡A¹Á¸Õ¤Þ¾É¥LÌ¥h¬°¥L̺ئn¦Û¤vªº
"¾ð¤H" ¦Ó¥´¦n°ò¦°µÓ¦nªº¶}©l¡A¦ý¥¿¦p§ÚÌ¥®É©Ò¨¥¤@¼Ë¡A§ÚÌ´ÓªL¤ÎÅ@²zªº¼Æ¶q/¦¸¼Æ¬O¥Ã»·¨S¦³¤W©M´Áªº¡A¤£Â_ªº»Ýn¥h«ù¤§¥HùÚ¡A¤è¯à¶°²G¦¨¸Ê¡A»E¨F¦¨¶ð¡A¦¨¬°¤@ªÑ¤O¶q¡C¡@
**Dans la deuxieme moitie de decembre de 2017 - nous avons realise l'atelier
routinier n. 355 eme de reboisement et de conservation avec nos officiers et
commissaires benevoles et un groupe benevole d'une societe d'entreprise dans
la communaute, a ile de Pengchau qui se trouvait a l'est d'ile Lantao - Projet
et reseau mondial de million d'arbres - la division hongkongaise, avec la campagne
pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planete', sous
le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
***En la segunda quincena de diciembre de 2017 - realizamos el taller de reforestacion
y de conservacion n. 355 o con nuestros funcionarios y comisionados voluntarios,
y un grupo de voluntarios de una corporacion comercial en la comunidad en la
isla de Pengchau, al este de la isla de Lantao - El Proyecto y la red global
de millones de arboles, con la campana por mil millones de arboles, y el programa
de "Plantemos para el planeta' - la division de Hong Kong, en el marco
del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****In der zweiten Dezemberhalfte 2017 - die Ausfuhrung der Aufforstung und
Erhaltung Werkstatt n. 355 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare
und eine Gruppe von Freiwilligen eines Unternehmens in der Gemeinschaft, von
der Insel Pengchau in die ostlich der Insel Lantao - Projekt und das globale
Netzwerk von Millionen Baume - die Hong Kong Division, mit die Kampagne fur
eine Milliarde Baume, und das Programm "Pflanzen fur den Planeten",
im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ In the second half of December of 2017 - with our voluntary officers
and helpers executed the No. 355 th forestation (trees planting) and conservation
routine workshop, with a voluntary group from a company within the community,
on Pengchau Island at the West Lantao Island - International million trees (forest)
project and network, with the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program, under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º»´ä°Ï©eû·|(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º),
»´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù(HKGNU), ¦a²y´ÓªL°òª÷·|(»´ä)µ¥ /
**Le comite du projet et du reseau mondial de million d'arbres - la division
hongkongaise (avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de
'plantons pour la planete'), L'association d'ecologie de Hong Kong (HKGNU),
la fondation de 'plantons pour la planete' - la division hongkongaise, la campagne
d'un milliard d'arbres - la division hongkongaise, et caetera, sous le cadre
du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) /
***El comite del proyecto y la red global de millones de arboles - la division
de Hong Kong (Con la campana por mil millones de arboles, y el programa de 'Plantemos
para el planeta' ), la asociacion de ecologia de Hong Kong(HKGNU); la fundacion
de 'Plantemos para el Planeta' - la division de Hong Kong, la campana de mil
millones de arboles - la division de Hong Kong, et cetera, en el marco del Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) /
****Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Baume
- die Aufteilung in Hongkong (Mit der Kampagne fur eine Milliarde Baume, und
das Programm "Pflanzen Fur Den Planeten"), dem Hong Kong Verband Okologie
(HKGNU), die Grundlage des "Pflanzen Fur Den Planeten" - die Aufteilung
in Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde Baume - die Aufteilung in Hongkong,
und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm der Vereinten Nationen /
*****[ The committee of international million trees / forest project and network
- Hong Kong Region (With the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program), Hong Kong Green Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation
- Hong Kong (PFTPFHK), the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under
the framework of United Nations Environment Programme (UNEP) ]
*2017¦~10¤ë¤U¦¯¦Ü12¤ë¤U¦¯ - ²Ä48´Á«C¦~¤j¨Ï̦bº¦¸°V½mÀç«áªº«áÄò°V½m(´ÓªL¡A¾ðªLÅ@²z ¡A¾ðÃÀ¾Ç¡A±Ð¨|¡A³W¹º¡AµL½u³q°T¡A³y¯È¡A¤Ñ¤å¡A®ü¨Æ¤uµ{¡A»y¤å[ªk»y, ¦è¯Z¤ú»y, ¼w»y]¡AÃkª¦§Þ¥©¡A¹B°Ê¤Î¤sÃÀ¡AÂåÀø½Ã¥Í¡A¤å¤Æ¾ú¥v¡A¥Íª«¾Ç¡A¾ú©_÷ÃÀµ¥)¡F¶i¶¥ªº°V½m±N©ó²Ä¤G¦¸°V½mÀç¤Î¨ä«á¶}®i¡A§âÀô¹Ò¡AÂå¾Ç¡A¤uµ{¡A¤Î±Ð¨|³s¦b¤@°_¦a°V½m¡A¥H´Á°ö¾i¥X¦h¤¸¤ÆªºÁp¦X°ê¥¼¨Ó¤H¤~¡C
**De la deuxieme moitie d¡¦octobre a la presque fin de decembre de 2017 ¡V Ce sont les entrainements en suivant le premier camp d¡¦entrainement et d¡¦echange des ambassadeurs de jeunesse du 48 eme groupe au debut d¡¦octobre (tels que, le reboisement et la conservation forestiere, l¡¦arboriculture, la pedagogie, la planification, la radio-communication sans fil, la fabrication du papier, l¡¦astronomie, l¡¦ingenierie maritime, les langues [francais, espagnol, allemand], la competence d'escalade, les sports et la randonnee sur les montagnes, la sante medicale, la culture et l¡¦histoire, la biologie, l¡¦aventure et l'art des cordes, et catera) ; apres, les entrainements plus avances seront realises dans son deuxieme camp d¡¦entrainement et d¡¦echange et les cours suivants a l¡¦annee prochaine, afin de melanger les domaines d¡¦environnement, de medecine, d¡¦ingenierie, et de pedagogie ensemble sur cet entrainement, ensuite pour cultiver aussi les talents d¡¦avenir plus diversifies aux Nations Unies.
***Desde la segunda mitad de octubre hasta finales de diciembre de 2017: estas son las sesiones de capacitacion posteriores al primer campamento de entrenamiento e de intercambio de los embajadores jovenes del 48 ¢X grupo a principios de octubre (como la reforestacion y la conservacion de bosques, la arboricultura, la pedagogia, la planificacion, la comunicacion inalambrica, la fabricacion de papel, la astronomia, la ingenieria maritima, las idiomas [frances, espanol, aleman], las tecnicas de escalada, los deportes y el senderismo en las montanas, la salud medica, las cultura e historia, la biologia, la aventura y el arte de las cuerdas, etc.); luego, se realizaran entrenamientos mas avanzados en su segundo campamento de entrenamiento e de intercambio y los cursos subsiguientes el proximo ano, con el fin de combinar los campos de medio ambiente, de medicina, de ingenieria y de pedagogia en forma conjunta en esta capacitacion, despues cultivar los talentos mas diversificados del futuro en las Naciones Unidas.
****Von der zweiten Oktoberhalfte bis Ende Dezember 2017 - Dies sind die Trainingseinheiten / Ausbildung nach dem ersten Ausbildung und Austauschcamp von Jugendbotschaftern der 48. Gruppe nach der Anfang Oktober (z.B., Wiederaufforstung und Waldschutz, Baumzucht, Padagogik, Planung, drahtlose Kommunikation, Papierherstellung, Astronomie, maritime Technik, Sprachen [Franzosisch, Spanisch, Deutsch], Klettern, Sport und Wandern auf den Bergen, medizinische Gesundheit, Kultur und Geschichte, Biologie, Abenteuer und Seilkunst, und so weiter); Danach werden in seinem zweiten Ausbildung und Austauschcamp und den darauffolgenden Kursen im nachsten Jahr erweiterte Ausbildung durchgefuhrt, um die Bereiche Umwelt, Medizin, Technik und Padagogik miteinander zu verbinden diese Ausbildung, um dann die vielfaltigeren Talente der Zukunft bei den Vereinten Nationen zu kultivieren.
*****[From
the second half of October to the end of December 2017 - These are the training
sessions following the first training and exchange camp of youth ambassadors
of the 48 th group at the beginning of October (such as reforestation and forest
conservation, arboriculture, education, planning, wireless radio communication,
paper making, astronomy, maritime engineering, languages [French, Spanish, German],
climbing skills, sports and hiking on the mountains, medical health, culture
and history, biology, adventure and rope art, etc.); afterwards, more advanced
trainings will be conducted in its second training and exchange camp and the
subsequent courses next year, in order to blend the fields of environment, medicine,
engineering, and education together on the trainings, then to cultivate the
more diversified future talents to the United Nations.]
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º»´ä°Ï©eû·|(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º),
»´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù(HKGNU), ¦a²y´ÓªL°òª÷·|(»´ä)µ¥ /
**Le comite du projet et du reseau mondial de million d'arbres - la division
hongkongaise (avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de
'plantons pour la planete'), L'association d'ecologie de Hong Kong (HKGNU),
la fondation de 'plantons pour la planete' - la division hongkongaise, la campagne
d'un milliard d'arbres - la division hongkongaise, et caetera, sous le cadre
du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) /
***El comite del proyecto y la red global de millones de arboles - la division
de Hong Kong (Con la campana por mil millones de arboles, y el programa de 'Plantemos
para el planeta' ), la asociacion de ecologia de Hong Kong (HKGNU); la fundacion
de 'Plantemos para el Planeta' - la division de Hong Kong, la campana de mil
millones de arboles - la division de Hong Kong, et cetera, en el marco del Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) /
****Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Baume
- die Aufteilung in Hongkong (Mit der Kampagne fur eine Milliarde Baume, und
das Programm "Pflanzen Fur Den Planeten"), dem Hong Kong Verband Okologie
(HKGNU), die Grundlage des "Pflanzen Fur Den Planeten" - die Aufteilung
in Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde Baume - die Aufteilung in Hongkong,
und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm der Vereinten Nationen /
*****[ The committee of international million trees / forest project and network
- Hong Kong Region (With the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program), Hong Kong Green Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation
- Hong Kong (PFTPFHK), the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under
the framework of United Nations Environment Programme (UNEP) ]
(§ó¦h·Ó¤ù, «ÝÄò / plus des photos seront fournis plus tard / Mas imagenes se proporcionaran mas adelante / Weitere Bilder werden spater zur Verfugung gestellt werden / More photos will be provided later)
--------------------------------------
¶Ç°T¤Î±Ð¨|«Å¶Ç¬ì ¡V
Áp¦X°êÀô¹Ò¸p/°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º - »´ä°Ï©eû·|(Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º, ¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê, ¤Î¦a²y´ÓªLp¹º - »´ä¤À°Ï)
( CIMTPNHK ¡V Committee of Million Trees / Forest Project ¡V Hong Kong Region
);
º[ »´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù( HKGNU ¡V Hong Kong Green Nature Union ) ;
º[¡@°ê»Ú´ÓªLºñ¤Æ¨Æ°ÈÀô¹Ò±Ð¨|©eû·|(I CARE)(»´ä°Ï);
( º[ La fondation de HIMA ¡V Hong Kong / The HIMA Foundation HK );
º[ ¦a²y´ÓªLp¹º(»´ä) / La fondation de ¡¥plantons pour la planete¡¦ ¡V Hong Kong / The
Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLP-HK)
La division de la pédagogie de la propagande ¡V
Le comité du projet et du réseau mondial de million d¡¦arbres sous
le cadre du Programme des Nations Unies pour l¡¦Environnement / PNUE ¡V la division
hongkongaise (Projet de million d'arbres, campagne pour un milliard d'arbres,
et programme de 'plantons pour la planète', du Programme des Nations
Unies pour l'Environnement - Hong Kong) ;
cum L¡¦association d¡¦écologie de Hong Kong ( HKGNU ¡V Hong Kong Green Nature
Union ) ;
cum¡@Le comité mondial pour les affaires du reboisement et de la pédagogie
¡V Hong Kong (I CARE);
( Cum La fondation de HIMA ¡V Hong Kong / The HIMA Foundation HK );¡@
cum La fondation de ¡¥plantons pour la planète¡¦ ¡V Hong Kong / The Plant-for-the-planet
Foundation HK (FPPLP-HK)
The division of the education
and propaganda -
CIMTPN - HK - Committee of International Million Trees ( Forest ) Project -
Hong Kong Region, under the framework of United Nations Environment Program
/ UNEP (Million Trees Project, Billion Trees Campaign, and "Plant-for-the-planet"
Program, under the United Nations Environment Program in Hong Kong) ;
Cum HKGNU - Hong Kong Green Nature Union;
Cum the International Committee for the Affairs of Reforestation and Education
- Hong Kong
(I CARE);
( Cum La fondation de HIMA ¡V Hong Kong / The HIMA Foundation HK );
Cum La fondation de ¡¥plantons pour la planete¡¦ ¡V Hong Kong / The Plant-for-the-planet
Foundation HK (FPPLP-HK)
[ ¦^¤W / Retournez / Back ]
¤¤¤å(º~»y)
¡@
¡@ Français
¡@
¡@ English