`
¡u·m±Ï®ðÔ ºØ¥X¥¼¨Ó
/ Le climat de sauver l'avenir / The climate save the future!¡v
°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º¦b»´ä
/ Le projet et le réseau mondial de million d'arbres à Hong
Kong / International Million Trees (Forest) Project and Network in Hong Kong
°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º)
- »´ä°Ï´Ó¾ð¤ÎÅ@²z¤é2018¬¡°Ê·Ó¤ù³t»¼
Les portraits d'exprès
des évenements de reboisement et de conservation en 2018 - la division
hongkongaise, du projet et du réseau mondial de million d'arbres, de
la campagne pour un milliard d'arbres, et du programme de 'plantons pour la
planète'
The express-photos of
the International Million Trees ( Forest ) Project & Network (With the Billion
Trees Campaign, the Plant-for-the-planet Program) - Trees Planting & Conservation
Events in Hong Kong Region in 2018
Áp¦X°êÀô¹Ò¸p
- °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º»´ä°Ï©eû·|(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º)
(Comite régional hongkongais, pour le projet et réseau de million
d¡¦arbres, avec la campagne pour un milliard d¡¦arbres, et le programme de ¡¥plantons
pour la planète¡¦, sous le cadre de PNUE /
CIMTPNHK ¡V Committee of International Million Trees / Forest Project ¡V Hong
Kong Region under UNEP, with the Billion Trees Campaign and the ¡§Plant for
the planet¡¨ program) ¡V CIMTPNHK/HKGNU/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP;
º[ »´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù (LADE - L'association d'écologie de Hong Kong / HKGNU
¡V Hong Kong Green Nature Union) ;
º[ °ê»Ú´ÓªLºñ¤Æ¨Æ°ÈÀô¹Ò±Ð¨|©eû·|( International Committee of I CARE );
º[ HIMA Foundation HK;
º[ ¦a²y´ÓªLp¹º°òª÷(»´ä) / La fondation de ¡¥plantons pour la planète¡¦
¡V Hong Kong / The Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLPHK-PFTPFHK);
¤Î¨ä¥L¬ÛÃö³æ¦ìµ¥
13-14/01/2018 @ »´ä ¡V «n¤X®q / LAMMA - HONG KONG
*²Ä¤G¦¸°V½m¤Î¥æ¬yÀç - ²Ä48´Á«C¦~¤j¨Ï(»´ä°Ï) - ¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê/¦Ê¸U´ËªLp¹º/¦a²y´ÓªLp¹º - Áp¦X°êÀô¹Ò¸p
·PÁ¤Q¦h¦ì²Ä48´Áªº²Õû¡A¥H¤Î¤Q¦h¦ì«e½u¤u§@¤Hû¤Î±Ð©x±Mû¦b¹L¥h¶g¥½ªº¥I¥X¤Î§V¤O¡A¥H¤Î¥t¥~¤Q¦h¦ì«á¶Ô¤u§@¤Hû¦b¹L¥h¤@Ó¤ë¥^¦£ªº·Ç³Æ¦³Ãö¤u§@; ²Ä¤G¦¸°V½mÀç¥Øªº¦b©ó±j¤Æ¦b²Ä¤@¦¸°V½mÀç¥H¨Ó²Õû©ÒÅéÅç©M¾Ç·|ªºªF¦è¡AÁö¤ñ²Ä¤@¦¸°V½mÀç®É»´ÃP¡A¦ýÅé¯à®ø¯Ó¤]¤£¤Ö; ¤W¤@¦¸°V½mÀ窺¥D¾ÉÅv¦b¤G¤Q¦hÓ¤u§@¤Hû¦w±Æ¤U¡A¦U²Õû¸û¬°³Q°Ê; ¦ý¦b²Ä¤@¦¸°V½mÀç¡A¥H¤Î³o¥|Ó¤ë¨Ó¦@¤»¦¸¥~¶Ô(³¥¥~)ªº¤u§@¹ê²ß¡A¥H¤Î¥|¦¸ªº½Ò«Ç½Ò°ó«á¡A¦U²Õû¤w¶}©l«Ø¥ßÀq«´¡A¦]¦¹¤µ¦¸§Ú̧â¤u§@¤Hû¤Î±Ð©xªº¤H¼Æ´î¥b¥H¤W¡A§â¥D¾ÉÅvÂàÅýµ¹²Ä48´Áªº²ÕûÌ¡A®ÄªG²z·Q¨}¦n; ÁöµM²Ä¤G¤Ñ¤È«á¦U¦ìªºÅé¯à©úÅã¤U°¡A¦ý¦b²Ä¤@¤Ñªºªí²{¬O«D±`²z·Qªº¡C
¬O¦¸°V½m¤À§O§¹¦¨¤F³sÄò¨â¤Ñªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@¡]®Ö¤ß¡^¡A¼Æ¦¸¹ÎÅé¾ú©_°V½m¡A¤Î¤@¨Ç¬ÛÃöªºÀô¹ÒÂå¾Ç½Òµ{µ¥¡F´Á±æ¦b±µµÛ¨Óªº¤é¤l¡A¯à¦A¥[±j¬ÛÃöªº¤u§@¡C
**Le deuxième campus d'entraînement et d'échange du 48 ème groupe des ambassadeurs de jeunesse (la région hongkongaise) - La campagne pour un milliard d'arbres, le projet de million d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète' sous le Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE)
Merci pour tous les travailleurs bénévoles surtout les ambassadeurs de jeunesse et les assistants et instructeurs sur la première frontière à la derniere fin de semaine, puis les assistants et commissaires à l'arrière en fournissant des soutiens et des préparations dans ce dernier mois sans arrêts et dépêche. Ce deuxième campus d¡¦entraînement visait à renforcer les connaissances et les choses que les ambassadeurs de jeunesse ont déjà gagné et appris pendant le premier campus d¡¦entraînement en dernier octobre et aussi dans les autres cours et entraînements séparés à la salle d¡¦enseignement mais aussi à la banlieue et la montagne depuis dernier octobre, donc ils ont maintenant déjà établi les accords tacites entre eux, c¡¦est pourquoi les assistants et commissaires ont passé les pouvoirs de gestion à ceux pendant ce campus d¡¦entraînement pour les encourager de se réfléchir et se motiver devantage durant les tâches partout, et bien sûr le résultat final était satisfait.
Alors dans ce deuxième campus d¡¦entraînement nous avons réalisé les tâches de reboisement et la conservation forestière (les tâches principales) dans deux jours, d¡¦ailleurs les autres 5 entraînements d'aventure sur les montagnes, et ensuite des cours qui sont pertinents sur l¡¦environnement et la médecine. Nous espérons que dans les mois proche, ils pourraient faire plus avancé avant ces défis.
***El segundo campus de capacitación e de intercambio del 48 ¢X grupo de los embajadores de la juventud (la región de Hong Kong) - La Campaña de los Mil Millónes de Árboles, el Proyecto de los Millónes de Árboles, y el programa "plantamos para el planeta" que están en el marco del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)
Gracias a todos los trabajadores voluntarios, especialmente a los embajadores de la juventud y los asistentes e instructores en la primera frontera en el último de la fin de semaña, luego a los asistentes y trabajadores auxiliares en la parte posterior al proporcionar apoyos y los preparativos en el último mes sin paradas y despachado. Este segundo campus de capacitación tuvo como objetivo a reforzar el conocimiento y las cosas que los embajadores jovenes ya obtuvieron y aprendieron durante el primer campus de capacitación en el pasado mes de octubre y también en los otros cursos y entreñamientos separados en el aula, pero también a los suburbios y la montana désde octubre pasado, por lo que ahora han establecido los acuerdos tacitos entre ellos, razón por la cual los asistentes y comisionados han pasado los poderes de gestion a aquellos durante este campus de capacitación para alentarlos a reflejarse y motivese durante las tareas en todas partes y, por supuesto, el resultado final quedo satisfecho.
Entonces, en este segundo campus de capacitacion nos dimos cuenta de las tareas de reforestacion y de conservacion de bosques (las principales tareas) en dos dias, ademas de las otras 5 entrenamientos de aventura a la montana, y luego los cursos que son relevantes para el medioambiente y la medicina. Esperamos que en los proximos meses, puedan hacer mas frente a estos desafios.
****Der zweite Ausbildung und Austauschcampus der 48. Gruppe von Jugendbotschaftern (Hong Kong Region) - Die Milliardenbaum-Kampagne, das Million-baum Projekt und das Programm der "pflanzen fur den Planet" im Rahmen des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (PNUE/UNEP)
Vielen Dank fur alle freiwilligen Helfer, insbesondere die Jugendbotschafter und die Assistenten und Ausbilder an der ersten Grenze am letzten Wochenende, dann die Assistenten und Kommissaren im Rucken, indem sie im letzten Monat ohne Zwischenstopps, Unterstutzung und Vorbereitungen lieferten geschickt. Dieser zweite Ausbildung und Austauschcampus zielte darauf ab, das Wissen und die Dinge, die Jugendbotschafter bereits wahrend des ersten Ausbildung und Austauschcampus im letzten Oktober und auch in den anderen getrennten Kursen im Klassenraum erworben und die getrennte Ausbildungen gelernt haben, zu vertiefen Seit vergangenem Oktober auch in den Vorstadten und auf dem Berg, so haben sie nun die stillschweigenden Vereinbarungen zwischen ihnen getroffen, weshalb die Assistenten und Kommissaren die Verwaltungsbefugnisse an diejenigen auf diesem Ausbildungscampus weitergegeben haben, um sie zu ermutigen Reflektieren und motivieren Sie sich wahrend der Aufgaben uberall, und naturlich wurde das Endergebnis erfullt.
So haben wir in diesem zweiten Ausbildung und Austauschcampus neben den anderen 5 Bergabenteuern die Aufgaben der Wiederaufforstung und des Waldschutzes (die Hauptaufgaben) in zwei Tagen, und dann die relevanten Kurse fur die Umwelt und Medizin realisiert. Wir hoffen, dass sie in den nachsten Monaten diesen Herausforderungen noch mehr nachgehen konnen.
*****[ The second training and exchange camp of the 48 th group of Youth Ambassadors (Hong Kong Region) - The Billion Tree Campaign, the Million Tree (Forest) Project, and the "Plant for the planet" Program under the United Nations Environment Program (UNEP)
Thank you for all the voluntary workers especially the Youth Ambassadors and the assistants and instructors on the first frontier on the last weekend, then the assistants and officers in the back by providing supports and preparations in the last month without stops and dispatched. This second training camp aimed to reinforce the knowledge and the things that the Youth Ambassadors have already gained and learned during the first training camp in the last October and also in the other separate courses in the classroom but also the trainings in the suburbs and mountains since last October, so they have now established the tacit agreements between their minds, which is explaining why the assistants and officers have passed the management powers to those ambassadors during this training camp to encourage them to brainstorm and motivate themselves during the tasks everywhere, and of course the end result was satisfied.
So in this second training camp we realized the tasks of reforestation and of forest conservation (the core tasks) in two days, besides the other 5 adventure trainings in the mountains, and then the other courses that are relevant to the environment and the medicine. We hope that in the near months, they could do more ahead before these challenges. ]
20/01/2018
@ »´ä ¡V ¦è°^ / SAI KUNG - HONG KONG
*©w´Á¯S°V¤u§@(´£¨Ñµ¹·s«C¦~¤j¨ÏÌ) - ¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê/¦Ê¸U´ËªLp¹º/¦a²y´ÓªLp¹º - Áp¦X°êÀô¹Ò¸p
¬O¤é°V½m¤À§O§¹¦¨¤F¤@¦¸´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@¡]®Ö¤ß¡^¡A²M°£©¤Ãä©U§£¡A¤Î¶i¦æ®ü¨Æ°V½m½Òµ{(»´¸¥, ®ü¤Wù½L¤è¦ìÀ³¥Î, °ò¦²îÃÀµ¥)¡F´Á±æ¦b±µµÛ¨Óªº¤é¤l¡A¯à¦A¥[±j¬ÛÃöªº°V½m¤u§@¡C
**L'entraînement spécial
routinier pour les nouveaux ambassadeurs de jeunesse (la région
hongkongaise) - La campagne pour un milliard d'arbres, le projet de million
d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète' sous le Programme
des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE).
Alors dans cet entraînement
spécial
routinier que nous avons réalisé
une petite tache de reboisement et la conservation forestière
(la tâche
principale) dans ce jour, d¡¦ailleurs les autres entraînements
sont le nettoyage des déchets
au long de la côté
de mer, et ensuite une leçon marine pratique qui est comprise de comment
à contrôler les petits bâteaux, appliquer avec de la boussole
sur l'orientation maritime, et comprendre à
l'art de bâteau élémentaire.
Nous espérons que dans les mois
proche, nous pourrions faire plus avancé
avant ces défis.
***El entreñamiento espécial
de rutina para los nuevos embajadores de jóvenes (Región
de Hong Kong) - La Campaña
de los Mil Millónes
de Arboles, el Proyecto de los Millónes
de Arboles, y el programa "plantamos para el planeta" que estan en
el marco del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA).
Entoncés
en esta capacitación
espécial
de rutina hicimos una pequena tarea de reforestación
y de conservación
de bosques (la tarea principal) en este día, adémas
de los otros entreñamientos
son la limpieza de desechos a lo largo de la costa del mar, y luego una practica
lección
marina que se entiende que cómo
a controlar los barcos pequenos, aplicar con brujula en la orientación
maritima, y para entender al arte del barco elemental. Esperamos que en los
proximos meses, podriamos hacer mas frente a estos desafios.
****Routine-Sonderausbildung für die neue Jugendbotschafter (die Hong Kong
Region) - Die Milliardenbaum-Kampagne, das Million-baum Projekt und das Programm
der "pflanzen für
den Planet" im Rahmen des Umweltprogramms der Vereinten Nationen (PNUE/UNEP).
In diesem speziellen Routine-Sonderausbildung haben wir an diesem Tag eine kleine
Aufgabe der Wiederaufforstung und des Waldschutzes (der Hauptaufgabe) erledigt,
neben den anderen Übungen sind das Reinigen der Abfalle entlang der Kuste
und dann eine praktische Meereslektion, die verstanden wird, um wie man die
kleine Boote kontrolliert und steuern, mit Kompass auf die maritime Orientierung
anzuwenden, und zu elementarer Bootskunst verstehen. Wir höffen, dass sie
in den nächsten Monaten diesen Herausforderungen noch mehr nachgehen konnten.
*****[ Routine Special Training
for the new Youth Ambassadors (Hong Kong Region) - The Billion Tree Campaign,
the Million Tree (Forest) Project, and the "Plant for the planet"
Program under the United Nations Environment Program (UNEP).
In this special routine training, we did a small task of reforestation and forest
conservation (the main task) in this day, besides, the other trainings are the
cleaning of waste along the sea coast, and then a practical marine lesson which
is including how to control the small boats, to apply with compass on the maritime
orientation, and to understand the elementary boat art. We hope that in the
near months, we could do more ahead under these challenges. ]
27/01/2018
*2018¦~01¤ë¤U¦¯ - ¦è°^ - ²Ä357B¦¸ªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{(2017¦~11¤ë26¤é¤§¦ù©µ)¡F·PÁ¤Q¦h¦W¨Ó¦ÛªÀºÖ¾÷ºcªº°Ñ¥[ªÌ¤Î±Í©eû·|ªº¤u§@¤Hû¡]«e½u¤Î«á¶Ô¡^¦bªñ¤é´H§N¤Ñ®ðªº±¡ªp¤U¦b¤s¤W¶i¦æ·Ç³Æ¤ÎºØ´Óªº¤u§@¡A¦@¸É¥RºØ´Ó¤F¬ù¤G¤Q´Ê·s¾ð]¡A¥]¬A¤E¸`¡AÀn¸}¤ì¡A»Z®ç¡A¼ë½Zµ¥¡C¦U²Õû¦b¬¡°Ê«e±µ¨ü¤F°ò¥»ªººØ´Ó¤ÎÅ@²z°V½m«·Å¡A¦Ó³o¨Ç¬Ý¦üµL½ì¨I´eªº±`³W¤u§@¥¿¬O¾ãÓ¶µ¥Ø¤£¥i©Î¯Êªº¤@³¡¥÷¡C§Ú̱`»¡´ÓªL«e»Ýn½T©w¥¿½Tªº«~ºØ©M¦ì¸m¡A¥H¤Î¥Î¥¿½Tªº¤èªk©M§Þ¥©¨Ó¤UºØ¾ð]¡A¬O¦nªº¶}©l¥ç¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¤§«áªº¤@¥b«Kn¾a©¹«á¤¦Ü¤Q¦~ªºÅ@²z¤u§@;
©Ò¿×¤Q¦~¾ð¤ì¡A¦Ê¦~¾ð¤H¡A¨C¦¸§Ú̱a»â¤£¦P²Õ§Oªº°Ñ¥[ªÌ¡A´N¹³¼»ºØ¤l°ö]¤Î¤UºØ¾ð]¤@¼Ë¡A¥¿¦b¹Á¸Õ¥¿½T¦a¤Þ¾É¥LÌ¥hºØ¦n¥L̦ۤvªº "¾ð¤H"¡A¾¬±æ¤G¤Q¦~«á¥L̩Һتº¾ð]¯à§§_¦¨ªø;
ÁöµM¡A¦b¹L©¹¤Q¦h¦~¡A§Ṳ́w±a»â¹LµL¼Æªº¾÷ºc¹ÎÅé(2005¦~¦Ü¤µ¬ù480Ó¹ÎÅé¤Î¾÷ºc)¡A¹Á¸Õ¤Þ¾É¥LÌ¥h¬°¥L̺ئn¦Û¤vªº "¾ð¤H" ¦Ó¥´¦n°ò¦°µÓ¦nªº¶}©l¡A¦ý¥¿¦p§ÚÌ¥®É©Ò¨¥¤@¼Ë¡A§ÚÌ´ÓªL¤ÎÅ@²zªº¼Æ¶q/¦¸¼Æ¬O¥Ã»·¨S¦³¤W©M´Áªº¡A¤£Â_ªº»Ýn¥h«ù¤§¥HùÚ¡A¤è¯à¶°²G¦¨¸Ê¡A»E¨F¦¨¶ð¡A¦¨¬°¤@ªÑ¤O¶q¡C¡@
**Dans la deuxième moitié
de janvier de 2018 à Sai Kung - nous avons réalisé
l'atelier routinier n. 357B ème
de reboisement et de conservation (l'extension de l'atelier du 26 novembre de
2017) avec nos officiers et commissaires bénévolés
et un groupe bénévolé
d'une organisation sociale dans la communauté
- Projet et réseau
mondial de million d'arbres - la division hongkongaise, avec la campagne pour
un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète',
sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
***En la segunda quincena de enero de 2018 a Sai Kung - realizamos el taller
de reforestación y de conservación
n. 357B (la extensión
del taller del 26 de noviembre de 2017) o con nuestros funcionarios y comisionados
voluntarios, y un grupo de voluntarios de una organización
social en la comunidad - El Proyecto y la red global de millónes
de árboles, con la campaña por mil millónes
de árboles,
y el programa de "Plantemos para el planeta' - la división
de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el
Medio Ambiente).
****In der zweiten Januarhälfte
2018 in Sai Kung - die Ausfuhrung der Aufforstung und Erhaltung Werkstatt n.
357B te (Verlangerung des Werkstätts
vom 26. November 2017) mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare und eine
freiwillige Gruppe einer sozialen Organisation in der Gemeinschaft - Projekt
und das globale Netzwerk von Millionen Bäume
- die Hong Kong Division, mit die Kampagne für
eine Milliarde Bäume,
und das Programm "Pflanzen für
den Planeten", im Rähmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen
Umwelt.
*****[ In the second half of
January of 2018 at Sai Kung - with our voluntary officers and helpers executed
the No. 357B th forestation (trees planting) and conservation routine workshop
(the extension of the 26 Nov. 2017) , with a voluntary group from a social organisation
within the community - International million trees (forest) project and network,
with the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program,
under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
03/2018
*2018¦~03¤ëªì - ¦a¤¤®üªu©¤½«ÂÅ®ü©¤¡GÁp¦X°êÀô¹Ò¸p¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡B¦Ê¸U´ËªLp¹º¡B¤Î¦a²y´ÓªLp¹º¦b¼Ú¬wªº¤j¥»Àç¡A«Å§G¦b¶µ¥Ø©ó2006¦~ªº°ò¦¤U¡A¦b¤µ«áµo°Ê·sªº¶µ¥Ø¡@¡X¡@¸U»õ(¤@¥ü)¾ð¤ì¦æ°Ê¡FÁp¦X°êÀô¹Ò¸p¸pªø®J¨½§J¡P¯Áº¸®ü©i¡B¼¯¯Çô¿Ë¤ý°ê¿Ë¤ýº[Áp¦X°êÀô¹Ò¸p´ËªL¿Ëµ½¤j¨Ïªüº¸¨©¤G¥@¡B¤Î¦U°Ïªº«¶q¯Å¤Hª«§¡¶³¶°ªk°ê«n³¡¡A¤@¦P°Ñ»P³oÓ±Ò°Ê»ö¦¡¤Î·|ij¡C3¤ë¤¤¡A»´ä°Ï©eû·|¦b±Ò°Ê»ö¦¡¤Î·|ij«áu¥_«DÄ~Äò¶i¦æ´ÓªL¤Î¨¾¨Fºz¤Æ¤u§@¡CÁp¦X°êÀô¹Ò¸p¡@¡X¡@¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡B°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º¡B¦a²y´ÓªLp¹º¡@¡X¡@»´ä°Ï©eû·|
**En mois de mars.
En début de mars, à la Côte
d'Azur à côte
de la Mer Méditerranée,
le bureau principal à l'Europe
des programmes de la campagne pour un milliard d'arbres, le projet et réseau
de million d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète' du
PNUE, qui a déjà
décidé
de lancer un autre nouveau programme, à
savoir - la campagne pour un mille
milliards d'arbres - à la
base de nos derniers programmes depuis 2006, alors toutes les personnes tres
significantes dans le monde étaient
ensemble au sud de la France, telles que le directeur de PNUE, le Prince souverain
de la Principauté
de Monaco cum l'ambassadeur de forêt du PNUE - Albert II, et les autres
délégues
mondiaux tres importants d'autres régions
et pays, pour assister à
une cérémonie
d'ouverture de ce nouveau programme, en suivant des conférences
académiques
là; Après, en mi-mars, les
travailleurs de notre comité
régional
hongkongais sont retournés
à l'Afrique
du Nord de nouveau pour continuer nos tâches de reboisement et de contre-désertifications
là-bas - Projet et réseau
mondial de million d'arbres - la division hongkongaise, avec la campagne pour
un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète',
sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
***En marzo.
A principios de marzo, en la Costa Azul, junto al Mar Mediterraneo, la oficina
principal en Europa de los programas que la campana por mil millónes
de árboles, el
proyecto y la red de un millón
de árboles, y
el programa "Plantemos para el planeta" del PNUMA, que ya ha decidido
de lanzar otro programa nuevo, a saber - la campana por un billon de árboles
- en la base de nuestros ultimos programas désde
2006, y luego todas las personas muy significativas en el mundo estuvieron juntos
en el sur de Francia, como el Director del PNUMA, el Principe Soberano del Principado
de Monaco con el Embajador de Bosque del PNUMA - Albert II, y otros delegados
mundiales muy importantes de otras regiones y paises, para asistir a una ceremonia
de apertura de este nuevo programa, asistiendo a las conferencias academicas
alli; Después, a mediados de marzo, los trabajadores de nuestro comité
regional de Hong Kong regresaron nuevamente a Africa del Norte para continuar
nuestra tareas y luchas de reforestación
y de contra la desertificación.
- El Proyecto y la red global de millónes
de árboles, con
la campaña por mil millónes
de árboles, y
el programa de 'Plantemos para el planeta' - la división
de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el
Medio Ambiente).
****Im Marz.
In Anfang März, an der Côte d'Azur am Mittelmeer, programmiert das
Hauptburo in Europa die Kampagne für
eine Milliarde Bäume,
das Projekt und Netzwerk von einer Million Bäumen,
und das Programm die "Pflanzen für
den Planeten" von UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt, die bereits
beschlossen haben, ein weiteres neues Programm auf den Weg zu bringen, namlich
- die Kampagne für
eine Billion Bäume
- , die seit 2006 an der Basis unserer neuesten Programme steht, und all die
bedeutenden Menschen in der Welt waren im Suden von Frankreich zusammen, wie
der UNEP Direktor, der Souverane Prinz des Furstentums von Monaco zusammen mit
dem UNEP Wald Botschafter - Albert II, und andere sehr wichtige Weltdelegierte
von anderen Regionen und Lander, um an einer Eroffnungszeremonie dieses neuen
Programms teilzunehmen, indem sie dort wissenschaftliche Konferenzen besuchen;
Nachdem in Mitte März,
die Arbeiter unseres Hongkonger Regionalkomitees wieder nach Nordafrika zurückgekehrt
waren, um unsere Aufforstung und Gegenwustenarbeit dort fortzusetzen noch einmal.
- Projekt und das globale Netzwerk von Millionen Bäume
- die Hong Kong Division, mit die Kampagne für
eine Milliarde Bäume,
und das Programm "Pflanzen für den Planeten", im Rähmen
des UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ On March.
In early March, at the Cote d'Azur next to the Mediterranean Sea, the main office
in Europe for our programs of the Billion Trees Campaign, the Million Trees
(Forest) Project and Network, and the program of 'Plant for the Planet' under
UNEP, which has already decided to launch another new program, namely - the
campaign for a trillion trees / Trillion Trees Campaign - at the base of our
latest programs since 2006, then all the most significant persons in the world
were together in the south of France, such as the UNEP Director, the Sovereign
Prince of the Principality of Monaco cum the UNEP Forest Ambassador
- Albert II, and the other very important world delegates from other regions
and countries, to attend an opening ceremony of this new program, by attending
academic conferences there; Afterwards, in mid-March, the workers of our Hong
Kong regional committee returned to North Africa again to continue our reforestation
and anti-desertification works there.
- International million trees (forest) project and network, with the Billion
Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program, under United
Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region. ]
.
03/2018
*[¤W¥b³¡ / La partie A / La parte A / Der Teil A / Part A]*
*2018¦~03¤ë¤U¦¯ - ¨FÀY¨¤¤À°Ï - »´ä°Ï©eû·|¤u§@¤Hû(±Ð©x±Mṳ̂ιê²ß¾Ç¥ÍÌ)±a»â¤½Àç¾÷ºc±M·~½dÃ¥¤Hû¶i¦æ¥i«ùÄòµo®iÀô¹Ò¦Ò¹î½Ò(¦a²y¬ì¾Ç¡þ´ËªL¾Ç¡þ¦a²z¾Ç¡þ¾ú¥v¤å¤Æ¬ìµ¥)¡AÅý¤½Àç¾÷ºcºÞ²z¼h³z¹L¹ê¦a¦Ò¹î¤F¸Ñ¦³Ãö²{¤µÀô¹Ò¤Î½Ã¥Í½dÃ¥©Ò±¹ïªº°ÝÃD¡A¥H¤Î±Í©eû·|¦b¥þ²yºôµ¸¤UªºÀ³¹ï¬Fµ¦¡CÁp¦X°êÀô¹Ò¸p¡@¡X¡@¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡B°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º¡B¦a²y´ÓªLp¹º¡@¡X¡@»´ä°Ï©eû·|¡@
**Dans la deuxieme moitie du mois
de mars de 2018 a la region de Sha Tau Kok, au nord-est de Hong Kong - nous
avons realise un voyage d'etude de recherche sur l'environnement durable et
l'ecologie par nos instructeurs et commissaires benevoles, cum les ambassadeurs
de jeunesse / stagiaires d'etudiant, pour diriger un groupe des professionnels
du secteur public au sujet de la science de terre, l'arboriculture et la foret,
la geographie, la culture historique, et caetera; ce voyage de recherche qui
visait a augmenter les concentrations de ces professionnels du secteur public
aux nouvelles qui se passaient maintenant de nos terre et foret, du secteur
d'environnement et de sante, a travers une recherche sur place (in-situ) dans
la banlieue; d'ailleurs, ces professionnels que nous esperons aussi qu'ils puissent
d'apprendre les actions et politiques reactives qui nous avons realise n'importe
quand partout dans notre reseau dans le monde pour contre le changement climatique
alors - Projet et reseau mondial de million d'arbres - la division hongkongaise,
avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour
la planete', sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
***En la segunda mitad de marzo de 2018 en la region de Sha Tau Kok, al
noreste de Hong Kong, realizamos un viaje de estudios de sostenibilidad ambiental
y ecologia a cargo de nuestros instructores y comisionados voluntarios, cum
nuestros embajadores juveniles / estudiantes en formacion, para dirigir un grupo
de profesionales del sector publico sobre las ciencias de la tierra, la arboricultura
y la silvicultura, la geografia, la cultura historica, y demas; Este viaje de
investigacion tuvo como objetivo a aumentar las concentraciones de estos profesionales
del sector publico a las noticias que ahora estaban sucediendo desde nuestra
tierra y bosque, del sector del medio ambiente y de la salud, a traves de la
investigacion en el sitio (in-situ) en el suburbano; por cierto, estos profesionales
que tambien esperamos que puedan aprender las acciones y politicas reactivas
que hemos logrado en cualquier momento en cualquier parte de nuestra red en
todo el mundo en contra del cambio climatico - El Proyecto y la red global de
millones de arboles, con la campana por mil millones de arboles, y el programa
de "Plantemos para el planeta' - la division de Hong Kong, en el marco
del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****In der zweiten Halfte des Marz 2018 in der Region Sha Tau Kok, nordostlich
von Hongkong, fuhrten wir eine Studienreise durch Forschung zu nachhaltiger
Umwelt und Okologie, durch unsere freiwillige Instruktoren und Kommissare, cum
unsere Jugend Botschafter / Praktikanten, fur eine Gruppe von Fachleuten des
offentlichen Sektors uber Geowissenschaften, Baumzucht und Forstwirtschaft,
Geographie, historische Kultur und so weiter zu fuhren; Diese Forschungsreise
zielte darauf ab, die Konzentration dieser Fachleute des offentlichen Sektors
auf die Nachrichten zu erhohen, die jetzt von unseren Landern und Waldern, vom
Umwelt und Gesundheitssektor, durch eine Vor-Ort-Forschung (in-situ) in der
Region stattfanden Vorort ubrigens; diese Fachleute, die wir auch hoffen, dass
sie die reaktive Handlungen und Politik lernen konnen, die wir in unserem Netz
uberall auf der Welt gegen den Klimawandel erreicht haben - Projekt und das
globale Netzwerk von Millionen Baume - die Hong Kong Division, mit die Kampagne
fur eine Milliarde Baume, und das Programm "Pflanzen fur den Planeten",
im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ In the second half of
March 2018 in the Sha Tau Kok area, northeast of Hong Kong - we have conducted
a study tour of research on sustainable environment and ecology,
by our volunteer instructors and commissioners, cum our youth ambassadors /
student trainees, to lead a group of public sector professionals about earth
science, arboriculture and forestry, geography, historical culture, and et cetera;
this research trip aimed at increasing the concentrations of these public sector
professionals to the news that is now happening from our earth and forest, from
the environment and health sectors, through the on-site (in-situ) research in
the suburbs; besides, these professionals, we also hope that they can learn
the reactive actions and policies that our regional committee has achieved anytime
and anywhere within our network around the world for against the climate change
- International million trees (forest) project and network, with the Billion
Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program, under United
Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region. ]
03/2018
*[¤U¥b³¡ / La partie B / La parte B / Der Teil B / Part B]*
*2018¦~03¤ë¤U¦¯ - ¨FÀY¨¤¤À°Ï - »´ä°Ï©eû·|¤u§@¤Hû(±Ð©x±Mṳ̂ιê²ß¾Ç¥ÍÌ)¦b¤¦¤sªe¯`´ÓªL¤ÎÅ@²z°Ï¶i¦æ²Ä358B¦¸´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@¤¤¡A¥Øªº¬°¥[±j¤Ñ«B´Á¶¡ªe¹Dªe³öªºÃ©T©Ê¤Î¼W¥[Àô¹Ò¥ÍºA¤Wªº»ùÈ¡F¥H¤Î¶i¦æ¤¤ÂåÃÄÁ¿½Ò¡CÁp¦X°êÀô¹Ò¸p¡@¡X¡@¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡B°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º¡B¦a²y´ÓªLp¹º¡@¡X¡@»´ä°Ï©eû·|¡@
**Dans la deuxieme moitie du mois
de mars de 2018 a la region de Sha Tau Kok, au nord-est de Hong Kong - nous
avons realise l¡¦atelier n. 358B eme de reboisement et de conservation avec
les instructeurs et stagiaires d¡¦etudiant / ambassadeurs de jeunesse du groupe
48 eme de notre comite regional hongkongais, pour realiser le reboisement et
la conservation forestiere au long du fleuve de Jhelum, afin de fortifier et
stabiliser les rives de ce fleuve pendant la pluie forte et aussi en augmentant
la valeur ecologique et environnante; par contre, nous avons eu un cours de
la medecine chinoise - Projet et reseau mondial de million d'arbres - la division
hongkongaise, avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de
'plantons pour la planete', sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies
pour l'Environnement.
*** En la segunda mitad de marzo de 2018 en el area de Sha Tau Kok, al noreste
de Hong Kong, realizamos el taller n. 358B de reforestacion y de conservacion
con los instructores y estudiantes aprendices / embajadores jovenes del grupo
48 de nuestro comite regional de Hong Kong, para lograr la reforestacion y la
conservacion de los bosques a lo largo del rio de Jhelum, con el fin de fortalecer
y de estabilizar las costas de este rio durante las fuertes lluvias y tambien
aumentar el valor ecologico y de los alrededores; sin embargo, tuvimos un curso
de medicina china - El Proyecto y la red global de millones de arboles, con
la campana por mil millones de arboles, y el programa de "Plantemos para
el planeta' - la division de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa de las
Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
**** In der zweiten Halfte des Marz 2018 im Sha Tau Kok Gebiet, nordostlich
von Hong Kong, fuhrten wir den Werkstatt Nr. 358B Aufforstung und Erhaltung
mit den Ausbildern und Auszubildenden / Jugendbotschaftern der 48. Gruppe unseres
Hong Kong Regionalkomitees, um Wiederaufforstung und Walderhaltung entlang des
Jhelum Flusses zu erreichen, um zu starken und zu stabilisieren Ufer dieses
Flusses wahrend des Starkregens und erhoht auch den okologischen und umgebenden
Wert; Ausserdem, wir hatten jedoch einen Kurs fur chinesische Medizin - Projekt
und das globale Netzwerk von Millionen Baume - die Hong Kong Division, mit die
Kampagne fur eine Milliarde Baume, und das Programm "Pflanzen fur den Planeten",
im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ In the second half of March 2018 in the Sha Tau Kok area, northeast of
Hong Kong - we have conducted the no. 358B reforestation and trees conservation
workshop with the instructors and student trainees / youth ambassadors of the
group 48 th of our Hong Kong regional committee, to achieve the reforestation
and forest conservation tasks along the Jhelum River, in order to strengthen
and stabilize the banks and shores of this river during the heavy rain and also
increasing its ecological and surrounding value; further, we had carried out
a Chinese medicine course - International million trees (forest) project and
network, with the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program, under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º»´ä°Ï©eû·|(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º),
»´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù(HKGNU), ¦a²y´ÓªL°òª÷·|(»´ä)µ¥ /
**Le comite du projet et du reseau mondial de million d'arbres - la division
hongkongaise (avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de
'plantons pour la planete'), L'association d'ecologie de Hong Kong (HKGNU),
la fondation de 'plantons pour la planete' - la division hongkongaise, la campagne
d'un milliard d'arbres - la division hongkongaise, et caetera, sous le cadre
du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) /
***El comite del proyecto y la red global de millones de arboles - la division
de Hong Kong (Con la campana por mil millones de arboles, y el programa de 'Plantemos
para el planeta' ), la asociacion de ecologia de Hong Kong (HKGNU); la fundacion
de 'Plantemos para el Planeta' - la division de Hong Kong, la campana de mil
millones de arboles - la division de Hong Kong, et cetera, en el marco del Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) /
****Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Baume
- die Aufteilung in Hongkong (Mit der Kampagne fur eine Milliarde Baume, und
das Programm "Pflanzen Fur Den Planeten"), dem Hong Kong Verband Okologie
(HKGNU), die Grundlage des "Pflanzen Fur Den Planeten" - die Aufteilung
in Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde Baume - die Aufteilung in Hongkong,
und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm der Vereinten Nationen /
*****[ The committee of international million trees / forest project and network
- Hong Kong Region (With the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program), Hong Kong Green Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation
- Hong Kong (PFTPFHK), the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under
the framework of United Nations Environment Programme (UNEP) ]
*2018¦~04¤ë¤W¦¯
- ·PÁ¤G¤Q¦h¦W¨Ó¦ÛªÀ°Ï«C¦~¸q¤u¶¤ªº°Ñ¥[ªÌ¤Î±Í©eû·|ªº¤u§@¤Hû¦b¤s¤W¤u§@¤Fªñ¤T¤p®É¡A¦@¸É¥RºØ´Ó¤F¬ù¤G¤Q¦h´Ê·s¾ð]¡A¥]¬A¤E¸`¡A»Z®ç¡A¼ë½Zµ¥; ¥ç·PÁ«á¶Ô³æ¦ìÄw³Æ»P¥[´¡³oÓ¦bªF¤jÀ¬¤s¶i¦æªº²Ä359¦¸ªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{¬¡°Ê¡C¦U²Õû¦b¬¡°Ê«e±µ¨ü¤F°ò¥»ªººØ´Ó¤ÎÅ@²z°V½m«·Å¡A¦Ó³o¨Ç¬Ý¦üµL½ì¨I´eªº±`³W¤u§@¥¿¬O¾ãÓ¶µ¥Ø¤£¥i©Î¯Êªº¤@³¡¥÷¡C§Ú̱`»¡´ÓªL«e»Ýn½T©w¥¿½Tªº«~ºØ©M¦ì¸m¡A¥H¤Î¥Î¥¿½Tªº¤èªk©M§Þ¥©¨Ó¤UºØ¾ð]¡A¬O¦nªº¶}©l¥ç¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¤§«áªº¤@¥b«Kn¾a©¹«á¤¦Ü¤Q¦~ªºÅ@²z¤u§@;
©Ò¿×¤Q¦~¾ð¤ì¡A¦Ê¦~¾ð¤H¡A¨C¦¸§Ú̱a»â¤£¦P²Õ§Oªº°Ñ¥[ªÌ¡A´N¹³¼»ºØ¤l°ö]¤Î¤UºØ¾ð]¤@¼Ë¡A¥¿¦b¹Á¸Õ¥¿½T¦a¤Þ¾É¥LÌ¥hºØ¦n¥L̦ۤvªº "¾ð¤H"¡A¾¬±æ¤G¤Q¦~«á¥L̩Һتº¾ð]¯à§§_¦¨ªø;
ÁöµM¡A¦b¹L©¹¤Q¦h¦~¡A§Ṳ́w±a»â¹LµL¼Æªº¾÷ºc¹ÎÅé(2005¦~¦Ü¤µ¬ù480Ó¹ÎÅé¤Î¾÷ºc)¡A¹Á¸Õ¤Þ¾É¥LÌ¥h¬°¥L̺ئn¦Û¤vªº "¾ð¤H" ¦Ó¥´¦n°ò¦°µÓ¦nªº¶}©l¡A¦ý¥¿¦p§ÚÌ¥®É©Ò¨¥¤@¼Ë¡A§ÚÌ´ÓªL¤ÎÅ@²zªº¼Æ¶q/¦¸¼Æ¬O¥Ã»·¨S¦³¤W©M´Áªº¡A¤£Â_ªº»Ýn¥h«ù¤§¥HùÚ¡A¤è¯à¶°²G¦¨¸Ê¡A»E¨F¦¨¶ð¡A¦¨¬°¤@ªÑ¤O¶q¡C
**Dans la premiere moitie d'avril
de 2018 - nous avons realise l'atelier routinier n. 359 eme de reboisement et
de conservation avec nos officiers et commissaires benevoles et un groupe benevole
d'une societe de jeunesse dans la communaute, a ile de Pengchau qui se trouvait
a l'est d'ile Lantao - Projet et reseau mondial de million d'arbres - la division
hongkongaise, avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de
'plantons pour la planete', sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies
pour l'Environnement.
***En la primera quincena de abril de 2018 - realizamos el taller de reforestacion
y de conservacion n. 359 o con nuestros funcionarios y comisionados voluntarios,
y un grupo de voluntarios de una sociedad de jovenes en la comunidad en la isla
de Pengchau, al este de la isla de Lantao - El Proyecto y la red global de millones
de arboles, con la campana por mil millones de arboles, y el programa de "Plantemos
para el planeta' - la division de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****In der ersten Halfte des Aprils 2018 - die Ausfuhrung der Aufforstung und
Erhaltung Werkstatt n. 359 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare
und eine freiwillige Gruppe einer Jugendgesellschaft in der Gemeinde, von der
Insel Pengchau in die ostlich der Insel Lantao - Projekt und das globale Netzwerk
von Millionen Baume - die Hong Kong Division, mit die Kampagne fur eine Milliarde
Baume, und das Programm "Pflanzen fur den Planeten", im Rahmen des
UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ In the first half of April
of 2018 - with our voluntary officers and helpers executed the No. 359 th forestation
(trees planting) and conservation routine workshop, with a voluntary group from
a youth organisation within the community, on Pengchau Island at the West Lantao
Island - International million trees (forest) project and network, with the
Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program, under
United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
07-08/04/2018
(º±ß¤Î²Ý¤é²M±á / Le premier soir et le tôt matin du lendemain / La primera
noche y la madrugada del día siguiente / Die erste Nacht und der
frühe Morgen des nächsten Tages / First
night and the early morning of the next day) @ »´ä ¡V «n¤X®q-©W¬w®q-ªF¤jÀ¬¤s(±öºÛ)
/ LAMMA - PENG CHAU - LANTAO (MUI WO) - HONG KONG
*²Ä¤T¦¸°V½m¤Î¥æ¬yÀç - ²Ä48´Á«C¦~¤j¨Ï(»´ä°Ï) - ¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê/¦Ê¸U´ËªLp¹º/¦a²y´ÓªLp¹º - Áp¦X°êÀô¹Ò¸p
·PÁ¬ù¤Q¦ì²Ä48´Áªº²Õû¡A¥H¤Î¤Q¦h¦ì«e½u±Ð©x±Mû¤Î«á¤è¤ä´©ªº¤u§@¤Hû̦b¹L¥h¥bӤ몺Äw³Æ¡A»P¦b¸Ó¾ãÓ¶g¥½ªº¥I¥X¤Î§V¤O ; ²Ä¤T¦¸°V½mÀç¥Øªº¦b©ó±j¤Æ¦b²Ä¤@¤Î²Ä¤G¦¸°V½mÀç¥H¨Ó²Õû©ÒÅéÅç©M¾Ç·|ªºªF¦è¡AÁöªí±¤W¬Ý¦ü¤ñ¹L©¹¨â¦¸°V½mÀç®É»´ÃP¡A¦ýÅé¯à©Mºë¯«¤Wªº®ø¯Ó¤]¤£¤Ö;
¬O¦¸°V½mÀ窺¥D¾ÉÅv´X¥G§¹¥þ¦b¬ù¤Q¦ì²Õûªº¥D«ù¤U¶i¦æ¡A¥L̦b³o¤CÓ¤ë¨Ó¦@¶i¦æ¤F¤Q¤G¦¸¥~¶Ô(³¥¥~)ªº¤u§@¹ê²ß¡A¥H¤Î¬ù¤¤Q¦¸ªº¤j¤p½Ò°ó«á¡A¦U²Õû¤w«Ø¥ßÀq«´¤Î§Þ¥©¡A®ÄªG²z·Q¨}¦n¡A¦b¨â¤Ñªº¦æ°Ê¤¤ªí²{¤]¬O«D±`²z·Q¡C
¬O¦¸¨â¤Ñªº¯S§O°V½m¤À§O§¹¦¨¤F³sÄò¨â¤Ñ¦@¢³¦¸ªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@¡]®Ö¤ß¡^¡A¼Æ¦¸¹ÎÅé¥DÃD°V½m¡]¦p¦ÛµM¯ù¹D¡AÀô¹Ò¥i«ùÄòµo®i¡A¼oª«¦A¥Í§Þ³N¡A¯è®ü¤Î¯è¤Ñ¤uµ{§Þ³N¾Ç¡AªÀ°Ï¸ê·½´`Àô¡AÀ\ÆU¼p¾l¦A¥Í¡A¤ÑµM²£«~»s§@¡A¦ÛµM¹A·~¨t²Î¡A¤s¤õ«á´ÓªL°ÏÅ@²z§Þ¥©¡AµL½u³q°T§Þ¥©¤Î»y¨¥¾Ç¡A¥ÍºA§ø²ø³]p©MÀç¹Bµ¥¡^¡F´Á±æ¦b±µµÛ¨Óªº¤é¤l¡A¯à¦A¥[±j¬ÛÃöªº¤u§@¡C
**Le troisième campus d'entrainement
et d'échange du 48 ème groupe
des ambassadeurs de jeunesse (la région
hongkongaise) - La campagne pour un milliard d'arbres, le projet de million
d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète'
sous le Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE)
Merci pour tous les travailleurs bénévolés
surtout à peu près la dizaine
d¡¦ambassadeurs de jeunesse et les autres instructeurs et assistants sur la première
frontière à la dernière
fin de semaine (deux journées),
puis les assistants et commissaires à l'arrière
en fournissant des soutiens et des préparations
dans ce demi-mois sans arrêts et dépêche.
Ce troisième campus d¡¦entraînement
visait à renforcer et amplifier les connaissances et les choses que les
ambassadeurs de jeunesse ont deja gagne et appris pendant les premier et deuxième
campus d¡¦entraînement en dernier octobre, en ce janvier, et aussi dans
les autres cours et entraînements séparés
à la salle d¡¦enseignement mais aussi à la banlieue et la montagne
(épreuves à l¡¦extérieur)
depuis dernier octobre, donc ils ont maintenant déjà
établi les accords tacites entre
eux, c¡¦est pourquoi les assistants et commissaires ont déjà
passé les pouvoirs de gestion à
ceux pendant le dernier campus d¡¦entraînement afin de leur encourager
à se réfléchir
et se motiver devantage durant les tâches partout, et bien sûr les
résultats finaux étaient
très satisfaits.
Alors dans ce troisième campus
d¡¦entraînement nous avons réalisé
4 tâches de reboisement et la conservation forestière
(les tâches principales) dans ces deux jours qui étaient
sans arrêts, d¡¦ailleurs les autres 12 entraînements d'aventure sur
les montagnes (épreuves à
l¡¦extérieur), et ensuite à
peu près 50 cours qui étaient
pertinents sur l¡¦environnement, l¡¦ingénierie
et la médecine. Nous espérons
que dans les mois proches, ils pourraient faire plus avancé
avant tous les défis différents.
***El tercer campus de capacitación e de intercambio del 48 ¢X grupo
de los embajadores de la juventud (la región
de Hong Kong) - La Campaña de los Mil Millónes
de Árboles, el Proyecto de los Millónes
de Árboles, y
el programa "plantamos para el planeta" que están en el marco
del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)
Gracias a todos los trabajadores voluntarios, especialmente a los diez jóvenes
embajadores y otros instructores y asistentes en la primera frontera en el último
fin de semaúa (dos días), luego a los asistentes y trabajadores
auxiliares en la parte posterior al proporcionar apoyos y los preparativos en
el medio-mes sin paradas y despachado. Este tercer campus de capacitación
fue disenado para reforzar y amplificar el conocimiento y las cosas que los
embajadores jóvenes
ya han obtenido y aprendido durante el primer y segundo campus de capacitación
en el pasado mes de octubre, en este enero, y también
en los otros cursos y entreñamientos
separados en el aula, pero también
en los suburbios y montañas
(eventos al aire libre) désde
el pasado mes de octubre, por lo que ya han establecido los acuerdos tacitos
entre ellos, razón por la cual los asistentes y comisionados ya pasaron
los poderes de gestión
a aquellos durante el ultimo campus de capacitación
con el fin de alentarlos a reflexionar y motivarse durante las tareas en todas
partes, y por supuesto los resultados finales fueron muy satisfactorios.
Entoncés,
en este tercer campus de capacitación
hicimos 4 tareas de reforestación
y de conservación
de los bosques (las principales tareas) en estos dos dias que estuvieron sin
paradas, adémas de las otras 12 sesiónes
de entreñamiento y de aventura de montaña
(eventos al aire libre), y luego unos 50 cursos que eran relevantes para el
medio ambiente, la ingenieria y la medicina. Esperamos que en los proximos meses,
puedan hacer mas avanzado antes de todos los desafios diferentes.
****Der dritte Ausbildung und Austauschcampus der 48. Gruppe von Jugendbotschaftern
(Hong Kong Region) - Die Milliardenbaum-Kampagne, das Million-baum Projekt und
das Programm der "pflanzen für den Planet" im Rähmen des
Umweltprogramms der Vereinten Nationen (PNUE/UNEP)
Danke für
alle freiwilligen Helfer, vor allem an zehn Jugendbotschaftern und anderen Ausbildern
und Assistenten an der ersten Grenze am letzten Wochenende (zwei Tage), dann
Assistenten und Kommissaren im Rücken
durch die Bereitstellung unterstützt
und vorbereitet in diesem halben Monat ohne Stopps und versandt. Dieser dritte
Ausbildung und Austauschcampus sollten das Wissen und die Dinge, die die Jugendbotschafter
bereits im letzten Oktober, im diesen Januar und auch in die anderen getrennten
Kurse und Schulungen im Unterrichtsraum, aber auch in den Vororten und Bergen
(Veranstaltungen im Freien) seit letzten Oktober, so haben sie bereits die stillschweigende
Vereinbarungen zwischen ihnen, weshalb die Assistenten und Die Kommissionsmitglieder
haben bereits die Managementbefugnisse an diejenigen auf dem letzten Ausbildungscampus
übergeben,
um sie zu ermutigen, sich während
der Aufgaben überall
zu reflektieren und zu motivieren, und natürlich
waren die Endergebnisse sehr zufrieden.
Also haben wir in diesem dritten Ausbildung und Austauschcampus 4 Aufforstungsarbeiten
und Waldschutz (die Hauptaufgaben) in diesen zwei Tagen ohne Stopps durchgefuhrt,
neben den anderen 12 Bergabenteuer-Trainingseinheiten auserhalb), und dann etwas
50 Kurse, die für
die Umwelt, Technik und Medizin relevant waren. Wir hoffen, dass sie in den
nachsten Monaten vor all den verschiedenen Herausforderungen mehr Fortschritte
machen könnten
*****[ The third training and
exchange camp of the 48 th group of Youth Ambassadors (Hong Kong Region) - The
Billion Tree Campaign, the Million Tree (Forest) Project, and the "Plant
for the planet" Program under the United Nations Environment Program (UNEP)
Thank you for all the voluntary workers especially the around ten Youth Ambassadors
and the assistants and instructors on the first frontier on the last weekend,
then the assistants and officers in the back by providing supports and preparations
in the last half-month without stops and dispatched. This third training camp
aimed to reinforce and expand the knowledge and the things that the Youth Ambassadors
have already gained and learned during the first and second training camp in
the last October and this January, and also in the other separate courses in
the classroom but also the trainings in the suburbs and mountains (outreaching)
since last October, so they have now established the tacit agreements between
their minds, which is explaining why the assistants and officers have already
passed the control powers to those ambassadors during this training camp in
order to encourage them to brainstorm and motivate themselves during the tasks
everywhere, and of course the end result was satisfied.
So in this third training camp we realized the tasks of reforestation and of
forest conservation (the core tasks) in two days continuously, besides the other
12 adventure trainings in the countryside, and then the other 50 courses that
are relevant to the environment, the engineering and the medicine. We hope that
in the near future months, they could do more ahead in front of the challenges.
]
07-08/04/2018
(²Ý¤é¤W¤È¦Ü±ß¤W / Lendemain, à partir du matin au soir / Al día siguiente,
de la manaña a la tarde / Der nächste Tag, von morgens bis
abends / The next day, from morning
to evening)
@ »´ä ¡V «n¤X®q-©W¬w®q-ªF¤jÀ¬¤s(±öºÛ) / LAMMA - PENG CHAU - LANTAO (MUI WO) - HONG KONG
*²Ä¤T¦¸°V½m¤Î¥æ¬yÀç - ²Ä48´Á«C¦~¤j¨Ï(»´ä°Ï) -
¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê/¦Ê¸U´ËªLp¹º/¦a²y´ÓªLp¹º - Áp¦X°êÀô¹Ò¸p
·PÁ¬ù¤Q¦ì²Ä48´Áªº²Õû¡A¥H¤Î¤Q¦h¦ì«e½u±Ð©x±Mû¤Î«á¤è¤ä´©ªº¤u§@¤Hû̦b¹L¥h¥bӤ몺Äw³Æ¡A»P¦b¸Ó¾ãÓ¶g¥½ªº¥I¥X¤Î§V¤O ; ²Ä¤T¦¸°V½mÀç¥Øªº¦b©ó±j¤Æ¦b²Ä¤@¤Î²Ä¤G¦¸°V½mÀç¥H¨Ó²Õû©ÒÅéÅç©M¾Ç·|ªºªF¦è¡AÁöªí±¤W¬Ý¦ü¤ñ¹L©¹¨â¦¸°V½mÀç®É»´ÃP¡A¦ýÅé¯à©Mºë¯«¤Wªº®ø¯Ó¤]¤£¤Ö;
¬O¦¸°V½mÀ窺¥D¾ÉÅv´X¥G§¹¥þ¦b¬ù¤Q¦ì²Õûªº¥D«ù¤U¶i¦æ¡A¥L̦b³o¤CÓ¤ë¨Ó¦@¶i¦æ¤F¤Q¤G¦¸¥~¶Ô(³¥¥~)ªº¤u§@¹ê²ß¡A¥H¤Î¬ù¤¤Q¦¸ªº¤j¤p½Ò°ó«á¡A¦U²Õû¤w«Ø¥ßÀq«´¤Î§Þ¥©¡A®ÄªG²z·Q¨}¦n¡A¦b¨â¤Ñªº¦æ°Ê¤¤ªí²{¤]¬O«D±`²z·Q¡C
¬O¦¸¨â¤Ñªº¯S§O°V½m¤À§O§¹¦¨¤F³sÄò¨â¤Ñ¦@¢³¦¸ªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@¡]®Ö¤ß¡^¡A¼Æ¦¸¹ÎÅé¥DÃD°V½m¡]¦p¦ÛµM¯ù¹D¡AÀô¹Ò¥i«ùÄòµo®i¡A¼oª«¦A¥Í§Þ³N¡A¯è®ü¤Î¯è¤Ñ¤uµ{§Þ³N¾Ç¡AªÀ°Ï¸ê·½´`Àô¡AÀ\ÆU¼p¾l¦A¥Í¡A¤ÑµM²£«~»s§@¡A¦ÛµM¹A·~¨t²Î¡A¤s¤õ«á´ÓªL°ÏÅ@²z§Þ¥©¡AµL½u³q°T§Þ¥©¤Î»y¨¥¾Ç¡A¥ÍºA§ø²ø³]p©MÀç¹Bµ¥¡^¡F´Á±æ¦b±µµÛ¨Óªº¤é¤l¡A¯à¦A¥[±j¬ÛÃöªº¤u§@¡C
**Le troisième campus d'entrainement
et d'échange du 48 ème groupe
des ambassadeurs de jeunesse (la région
hongkongaise) - La campagne pour un milliard d'arbres, le projet de million
d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planète'
sous le Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE)
Merci pour tous les travailleurs bénévolés
surtout à peu près la dizaine
d¡¦ambassadeurs de jeunesse et les autres instructeurs et assistants sur la
première frontière
à la dernière fin de semaine
(deux journées), puis les assistants
et commissaires à l'arrière
en fournissant des soutiens et des préparations
dans ce demi-mois sans arrêts et dépêche.
Ce troisième campus d¡¦entraînement
visait à renforcer et amplifier les connaissances et les choses que les
ambassadeurs de jeunesse ont deja gagne et appris pendant les premier et deuxième
campus d¡¦entraînement en dernier octobre, en ce janvier, et aussi dans
les autres cours et entraînements séparés
à la salle d¡¦enseignement mais aussi à la banlieue et la montagne
(épreuves à l¡¦extérieur)
depuis dernier octobre, donc ils ont maintenant déjà
établi les accords tacites entre
eux, c¡¦est pourquoi les assistants et commissaires ont déjà
passé les pouvoirs de gestion à
ceux pendant le dernier campus d¡¦entraînement afin de leur encourager
à se réfléchir
et se motiver devantage durant les tâches partout, et bien sûr les
résultats finaux étaient
très satisfaits.
Alors dans ce troisième campus
d¡¦entraînement nous avons réalisé
4 tâches de reboisement et la conservation forestière
(les tâches principales) dans ces deux jours qui étaient
sans arrêts, d¡¦ailleurs les autres 12 entraînements d'aventure
sur les montagnes (épreuves à
l¡¦extérieur), et ensuite à
peu près 50 cours qui étaient
pertinents sur l¡¦environnement, l¡¦ingénierie
et la médecine. Nous espérons
que dans les mois proches, ils pourraient faire plus avancé
avant tous les défis différents.
***El tercer campus de capacitación e de intercambio del 48 ¢X grupo
de los embajadores de la juventud (la región
de Hong Kong) - La Campaña de los Mil Millónes
de Árboles, el Proyecto de los Millónes
de Árboles, y
el programa "plantamos para el planeta" que están en el marco
del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)
Gracias a todos los trabajadores voluntarios, especialmente a los diez jóvenes
embajadores y otros instructores y asistentes en la primera frontera en el último
fin de semaúa (dos días), luego a los asistentes y trabajadores
auxiliares en la parte posterior al proporcionar apoyos y los preparativos en
el medio-mes sin paradas y despachado. Este tercer campus de capacitación
fue disenado para reforzar y amplificar el conocimiento y las cosas que los
embajadores jóvenes
ya han obtenido y aprendido durante el primer y segundo campus de capacitación
en el pasado mes de octubre, en este enero, y también
en los otros cursos y entreñamientos
separados en el aula, pero también
en los suburbios y montañas
(eventos al aire libre) désde
el pasado mes de octubre, por lo que ya han establecido los acuerdos tacitos
entre ellos, razón por la cual los asistentes y comisionados ya pasaron
los poderes de gestión
a aquellos durante el ultimo campus de capacitación
con el fin de alentarlos a reflexionar y motivarse durante las tareas en todas
partes, y por supuesto los resultados finales fueron muy satisfactorios.
Entoncés,
en este tercer campus de capacitación
hicimos 4 tareas de reforestación
y de conservación
de los bosques (las principales tareas) en estos dos dias que estuvieron sin
paradas, adémas de las otras 12 sesiónes
de entreñamiento y de aventura de montaña
(eventos al aire libre), y luego unos 50 cursos que eran relevantes para el
medio ambiente, la ingenieria y la medicina. Esperamos que en los proximos meses,
puedan hacer mas avanzado antes de todos los desafios diferentes.
****Der dritte Ausbildung und Austauschcampus der 48. Gruppe von Jugendbotschaftern
(Hong Kong Region) - Die Milliardenbaum-Kampagne, das Million-baum Projekt und
das Programm der "pflanzen für den Planet" im Rähmen des
Umweltprogramms der Vereinten Nationen (PNUE/UNEP)
Danke für
alle freiwilligen Helfer, vor allem an zehn Jugendbotschaftern und anderen Ausbildern
und Assistenten an der ersten Grenze am letzten Wochenende (zwei Tage), dann
Assistenten und Kommissaren im Rücken
durch die Bereitstellung unterstützt
und vorbereitet in diesem halben Monat ohne Stopps und versandt. Dieser dritte
Ausbildung und Austauschcampus sollten das Wissen und die Dinge, die die Jugendbotschafter
bereits im letzten Oktober, im diesen Januar und auch in die anderen getrennten
Kurse und Schulungen im Unterrichtsraum, aber auch in den Vororten und Bergen
(Veranstaltungen im Freien) seit letzten Oktober, so haben sie bereits die stillschweigende
Vereinbarungen zwischen ihnen, weshalb die Assistenten und Die Kommissionsmitglieder
haben bereits die Managementbefugnisse an diejenigen auf dem letzten Ausbildungscampus
übergeben,
um sie zu ermutigen, sich während
der Aufgaben überall
zu reflektieren und zu motivieren, und natürlich
waren die Endergebnisse sehr zufrieden.
Also haben wir in diesem dritten Ausbildung und Austauschcampus 4 Aufforstungsarbeiten
und Waldschutz (die Hauptaufgaben) in diesen zwei Tagen ohne Stopps durchgefuhrt,
neben den anderen 12 Bergabenteuer-Trainingseinheiten auserhalb), und dann etwas
50 Kurse, die für
die Umwelt, Technik und Medizin relevant waren. Wir hoffen, dass sie in den
nachsten Monaten vor all den verschiedenen Herausforderungen mehr Fortschritte
machen könnten
*****[ The third training and
exchange camp of the 48 th group of Youth Ambassadors (Hong Kong Region) - The
Billion Tree Campaign, the Million Tree (Forest) Project, and the "Plant
for the planet" Program under the United Nations Environment Program (UNEP)
Thank you for all the voluntary workers especially the around ten Youth Ambassadors
and the assistants and instructors on the first frontier on the last weekend,
then the assistants and officers in the back by providing supports and preparations
in the last half-month without stops and dispatched. This third training camp
aimed to reinforce and expand the knowledge and the things that the Youth Ambassadors
have already gained and learned during the first and second training camp in
the last October and this January, and also in the other separate courses in
the classroom but also the trainings in the suburbs and mountains (outreaching)
since last October, so they have now established the tacit agreements between
their minds, which is explaining why the assistants and officers have already
passed the control powers to those ambassadors during this training camp in
order to encourage them to brainstorm and motivate themselves during the tasks
everywhere, and of course the end result was satisfied.
So in this third training camp we realized the tasks of reforestation and of
forest conservation (the core tasks) in two days continuously, besides the other
12 adventure trainings in the countryside, and then the other 50 courses that
are relevant to the environment, the engineering and the medicine. We hope that
in the near future months, they could do more ahead in front of the challenges.
]
*2018¦~04¤ë¤U¦¯¡A21-22¤é(Áp¦X°ê¥@¬É¦a²y¤é) - ·PÁ¤G¤Q¦h¦W¨Ó¦Û¥»¦a¥ø·~¸q¤u¶¤ªº°Ñ¥[ªÌ¤Î±Í©eû·|ªº¤Q¦h¦W¤u§@¤Hû¦b¤s¤W¤u§@¤Fªñ¥|¤p®É¡A¦@¸É¥RºØ´Ó¤F¬ù¥|¤Q¦h´Êªº·s¾ð]¡A¥]¬A¤E¸`¡A»Z®ç¡A¼ë½Z¡A¥Û´³¤ì¡A·¬»µ¥;
¥ç·PÁ«á¶Ô³æ¦ì¬°³oÓ¦bªF¤jÀ¬¤s¶i¦æªº²Ä361¦¸ªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{¬¡°Ê¦ÓÀqÀqÄw³Æ¡C¦U²Õû¦b¬¡°Ê«e±µ¨ü¤F°ò¥»ªººØ´Ó¤ÎÅ@²z°V½m«·Å¡A¦Ó³o¨Ç¬Ý¦üµL½ì¨I´eªº±`³W¤u§@¥¿¬O¾ãÓ¶µ¥Ø¤£¥i©Î¯Êªº¤@³¡¥÷¡C§Ú̱`»¡´ÓªL«e»Ýn½T©w¥¿½Tªº«~ºØ©M¦ì¸m¡A¥H¤Î¥Î¥¿½Tªº¤èªk©M§Þ¥©¨Ó¤UºØ¾ð]¡A¬O¦nªº¶}©l¥ç¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¤§«áªº¤@¥b«Kn¾a©¹«á¤¦Ü¤Q¦~ªºÅ@²z¤u§@;
©Ò¿×¤Q¦~¾ð¤ì¡A¦Ê¦~¾ð¤H¡A¨C¦¸§Ú̱a»â¤£¦P²Õ§Oªº°Ñ¥[ªÌ¡A´N¹³¼»ºØ¤l°ö]¤Î¤UºØ¾ð]¤@¼Ë¡A¥¿¦b¹Á¸Õ¥¿½T¦a¤Þ¾É¥LÌ¥hºØ¦n¥L̦ۤvªº "¾ð¤H"¡A¾¬±æ¤G¤Q¦~«á¥L̩Һتº¾ð]¯à§§_¦a¦¨ªø;
ÁöµM¡A¦b¹L©¹¤Q¦h¦~¡A§Ṳ́w±a»â¹LµL¼Æªº¾÷ºc¹ÎÅé(2005¦~¦Ü¤µ¬ù500Ó¹ÎÅé¤Î¾÷ºc)¡A¹Á¸Õ¤Þ¾É¥LÌ¥h¬°¥L̺ئn¦Û¤vªº "¾ð¤H" ¦Ó¥´¦n°ò¦°µÓ¦nªº¶}©l¡A¦ý¥¿¦p§ÚÌ¥®É©Ò¨¥¤@¼Ë¡A§ÚÌ´ÓªL¤ÎÅ@²zªº¼Æ¶q/¦¸¼Æ¬O¥Ã»·¨S¦³¤W©M´Áªº¡A¤£Â_ªº»Ýn¥h«ù¤§¥HùÚ¡A¤è¯à¶°²G¦¨¸Ê¡A»E¨F¦¨¶ð¡A¦¨¬°¤@ªÑ¤O¶q¡C
**Dans la deuxieme moitie d'avril
de 2018, les 21-22 avril (c¡¦etait la journee de la terre des Nations Unies)
- nous avons realise l'atelier routinier n. 361 eme de reboisement et de conservation
avec nos dixaines officiers et commissaires benevoles et un groupe benevole
d'une entreprise indigene dans la communaute, a ile de Pengchau qui se trouvait
a l'est d'ile Lantao - Projet et reseau mondial de million d'arbres - la division
hongkongaise, avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de
'plantons pour la planete', sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies
pour l'Environnement.
*** En la segunda mitad de abril de 2018, del 21 al 22 de abril (fue el
Dia de la Tierra de las Naciones Unidas) - realizamos el taller de reforestacion
y de conservacion n. 361 o con nuestros funcionarios y comisionados voluntarios,
y un grupo de voluntarios de una compania indigena en la comunidad en la isla
de Pengchau, al este de la isla de Lantao - El Proyecto y la red global de millones
de arboles, con la campana por mil millones de arboles, y el programa de "Plantemos
para el planeta' - la division de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
**** In der zweiten Aprilhalfte 2018, 21.-22. April (Es war der Tag der Erde
der Vereinten Nationen) - die Ausfuhrung der Aufforstung und Erhaltung Werkstatt
n. 361 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare und eine freiwillige
Gruppe eines indigenen Unternehmens in der Gemeinde, von der Insel Pengchau
in die ostlich der Insel Lantao - Projekt und das globale Netzwerk von Millionen
Baume - die Hong Kong Division, mit die Kampagne fur eine Milliarde Baume, und
das Programm "Pflanzen fur den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm
der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ In the second half of April of 2018, 21-22 April (it was the United
Nations Earth Day) - with our voluntary officers and helpers executed the No.
361 th forestation (trees planting) and conservation routine workshop, with
a volunteer group from a local company in the community, on Pengchau Island
at the West Lantao Island - International million trees (forest) project and
network, with the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program, under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
26-28/04/2018
@ ¿Dªù¤À°Ï / La region de MACAO / MACAO REGION
*»´ä°Ï©eû·|¥Nªí¤u§@¤Hû»P¿Dªù°Ï©eû·|ªº¥Nªí¤u§@¤Hû¤@¦P¦b¿Dªù¶i¦æ©w´Áªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¬¡°Ê; ¦P®É»´ä°Ï©eû·|¦V¿Dªù°Ï©eû·|ÃØ°e¨â¤j´Ê¤E¸`¾ð(ì¥Í¾ð)¡A´J·Nªøªø¤[¤[¤§·N
- ¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê/¦Ê¸U´ËªLp¹º/¦a²y´ÓªLp¹º - Áp¦X°êÀô¹Ò¸p
**Les travailleurs benevoles hongkongais
avec les travailleurs de Macao, leurs commissaires responsables ont realise
les taches regulieres de reboisement et de conservation ensemble a Macao, en
meme temps le comite regional hongkongais a donne deux grands arbres de Psychotria
rubra (un espece indigene) au comite regional de Macao, que Psychotria rubra
signifie ¡¥neuf nodules¡¦ en chinois, et ¡¥neuf¡¦ signifie infinitus, et il
aussi signifie les bonnes choses vont bien pour toujours. - La campagne pour
un milliard d'arbres, le projet de million d'arbres, et le programme de 'plantons
pour la planete' sous le Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE)
***Os trabalhadores voluntarios de Hong Kong com os trabalhadores voluntarios
de Macao, os seus comissarios responsaveis realizaram as tarefas regulares de
reflorestacao e de conservacao em Macao, ao mesmo tempo o Comite Regional de
Hong Kong deu duas grandes arvores de Psychotria rubra (uma especie nativa)
ao Comite Regional de Macao, que Psychotria rubra significa 'nove nodulos' em
chines, e 'nove' significa infinito / infinitus, e isso tambem significa que
as coisas boas vao bem para sempre. - A campanha por um bilhao de arvores, o
projeto de milhoes de arvores, e o programa de ''planta para o planeta'', que
sob o Programa das Nacoes Unidas para o Meio Ambiente (PNUMA)
****Los trabajadores voluntarios de Hong Kong con los trabajadores voluntarios
de Macao, sus comisionados responsables llevaron a cabo las tareas regulares
de reforestacion y de conservacion juntas en Macao, al mismo tiempo, el Comite
Regional de Hong Kong cedio dos grandes arboles de Psychotria rubra (una especie
indigena) al Comite Regional de Macao, que Psychotria rubra significa "nueve
nodulos" en chino, y "nueve" significa infinitus, y tambien significa
las buenas cosas van bien para siempre. - La Campana de los Mil Millones de
Arboles, el Proyecto de los Millones de Arboles, y el programa "plantamos
para el planeta" que estan en el marco del Programa de las Naciones Unidas
para el Medio Ambiente (PNUMA)
*****Die freiwilligen Helfer in Hong Kong mit den Macao freiwilligen Helfer,
ihre verantwortlichen Kommissare fuhrten die regelmasigen Aufforstungs und Erhaltungsaufgaben
zusammen durch in Macao, gleichzeitig gab das Hongkong- Regionalkomitee fur
dem Macao-Regionalkomitee zwei grose Baume von Psychotria rubra (eine einheimische
Art), die auf Chinesisch "neun Knotchen" bedeutet, und "neun"
bedeutet infinitus und es bedeutet auch, dass gute Dinge fur immer gut sind
- Die Milliardenbaum-Kampagne, das Million-baum Projekt und das Programm der
"pflanzen fur den Planet" im Rahmen des Umweltprogramms der Vereinten
Nationen (PNUE/UNEP)
******[ Hong Kong voluntary workers
with the Macao voluntary workers, their responsible officers carried out the
regular reforestation and conservation tasks together in Macao,
meanwhile the Hong Kong Regional Committee gave two large trees of Psychotria
rubra (a native species) to the Macao Regional Committee, which Psychotria rubra
means 'nine nodules' in Chinese, and 'nine' means infinitus, and it also means
good things are forever - The Billion Tree Campaign, the Million Tree (Forest)
Project, and the "Plant for the planet" Program under the United Nations
Environment Program (UNEP) ]
10/05/2018
*©eû·|¦w±Æµ¹«C¦~¤j¨Ï̪º³¡¥÷½Ò°ó(ºñ¤Æ³W¹º¾Ç/ªÀ·|¾Ç)
**Quelques cours academiques (lecon de la planification urbaine et le verdissement,
cum de la sociologie) etaient fournis pour les nouveaux ambassadeurs de jeunesse
par notre comite
***Se proporcionaron algunos cursos academicos para los nuevos embajadores
de la juventud por el Comite
****Einige akademischen Kurse wurden fur die neuen Jugendbotschafter von dem
Ausschus zur Verfugung gestellt
11/05/2018
*2018¦~05¤ë¤W¦¯ - ·PÁ¤G¤Q¦h¦W¨Ó¦Û»´ä¤j¾Ç«Ø¿v¾Ç°|¸q¤u¶¤ªº°Ñ¥[¾Ç¥Í̤αͩeû·|ªº¦h¦W¤u§@¤HûÌ(«e½u¤Î«á¶Ô)¦b¤s¤W³sÄò¤u§@¤Fªñ¥|¤p®É¡A¦@¸É¥RºØ´Ó¤F¬ù¤T¤Q¦h´Êªº·s¾ð]¡A¥]¬A¤E¸`¡A»Z®ç¡A¼ë½Z¡A¥Û´³¤ì¡AÀn¸}¤ìµ¥;
¥ç·PÁ«á¶Ô³æ¦ì¬°³oÓ¦bÂ÷®q°Ï¶i¦æªº²Ä362¦¸ªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{¬¡°ÊÀqÀq¦aÄw³Æ¤Î¨Æ«á¶i¦æµ½«áÅ@²z¤u§@¡C¦U²Õû¦b¬¡°Ê«e±µ¨ü¤F°ò¥»ªººØ´Ó¤ÎÅ@²z°V½m«·Å¡A¦Ó³o¨Ç¬Ý¦üµL½ì¨I´eªº±`³W¤u§@¥¿¬O¾ãÓ¶µ¥Ø¤£¥i©Î¯Êªº¤@³¡¥÷¡C§Ú̱`»¡´ÓªL«e»Ýn½T©w¥¿½Tªº«~ºØ©M¦ì¸m¡A¥H¤Î¥Î¥¿½Tªº¤èªk©M§Þ¥©¨Ó¤UºØ¾ð]¡A¬O¦nªº¶}©l¥ç¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¤§«áªº¤@¥b«Kn¾a©¹«á¤¦Ü¤Q¦~ªºÅ@²z¤u§@;
©Ò¿×¤Q¦~¾ð¤ì¡A¦Ê¦~¾ð¤H¡A¨C¦¸§Ú̱a»â¤£¦P²Õ§Oªº°Ñ¥[ªÌ¡A´N¹³¼»ºØ¤l°ö]¤Î¤UºØ¾ð]¤@¼Ë¡A¥¿¦b¹Á¸Õ¥¿½T¦a¤Þ¾É¥LÌ¥hºØ¦n¥L̦ۤvªº "¾ð¤H"¡A¾¬±æ¤G¤Q¦~«á¥L̩Һتº¾ð]¯à§§_¦a¦¨ªø;
ÁöµM¡A¦b¹L©¹¤Q¦h¦~¡A§Ṳ́w±a»â¹LµL¼Æªº¾÷ºc¹ÎÅé(2005¦~¦Ü¤µ¬ù500Ó¹ÎÅé¤Î¾÷ºc)¡A¹Á¸Õ¤Þ¾É¥LÌ¥h¬°¥L̺ئn¦Û¤vªº "¾ð¤H" ¦Ó¥´¦n°ò¦°µÓ¦nªº¶}©l¡A¦ý¥¿¦p§ÚÌ¥®É©Ò¨¥¤@¼Ë¡A§ÚÌ´ÓªL¤ÎÅ@²zªº¼Æ¶q/¦¸¼Æ¬O¥Ã»·¨S¦³¤W©M´Áªº¡A¤£Â_ªº»Ýn¥h«ù¤§¥HùÚ¡A¤è¯à¶°²G¦¨¸Ê¡A»E¨F¦¨¶ð¡A¦¨¬°¤@ªÑ¤O¶q¡C
** Dans la premiere moitie de mai
de 2018 - nous avons realise l'atelier routinier n. 362 eme de reboisement et
de conservation avec nos dixaines officiers et commissaires benevoles et un
groupe d'etudiants benevoles de la Faculte d'Architecture de l¡¦Universite de
Hong Kong, a ile de Pengchau qui se trouvait a l'est d'ile Lantao - Projet et
reseau mondial de million d'arbres - la division hongkongaise, avec la campagne
pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planete', sous
le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
*** En la primera mitad de mayo de 2018 - realizamos el taller de reforestacion
y de conservacion n. 362 o con nuestros funcionarios y comisionados voluntarios,
y un grupo de estudiantes voluntarios de la Facultad de Arquitectura de la Universidad
de Hong Kong en la isla de Pengchau, al este de la isla de Lantao - El Proyecto
y la red global de millones de arboles, con la campana por mil millones
de arboles, y el programa de "Plantemos para el planeta' - la division
de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el
Medio Ambiente).
**** In der ersten Halfte des Mai 2018 - die Ausfuhrung der Aufforstung und
Erhaltung Werkstatt n. 362 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare
und eine Gruppe von freiwilligen Studenten der Fakultat fur Architektur der
Universitat von Hong Kong, von der Insel Pengchau in die ostlich der Insel Lantao
- Projekt und das globale Netzwerk von Millionen Baume - die Hong Kong Division,
mit die Kampagne fur eine Milliarde Baume, und das Programm "Pflanzen fur
den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ In the first half of May
of 2018 - with our voluntary officers and helpers executed the No. 362 th forestation
(trees planting) and conservation routine workshop, with a group of volunteer
students from the Faculty of Architecture of the University of Hong Kong, on
Pengchau Island at the West Lantao Island - International million trees (forest)
project and network, with the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program, under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
02/06/2018
*©óªø¬w®qªº´ÓªLÅ@²z°Ï¨µÅÞ¤¤ - Áp¦X°êÀô¹Ò¸p¡@¡X¡@¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡B°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º¡B¦a²y´ÓªLp¹º¡@¡X¡@»´ä°Ï©eû·|¡C
**Nous faisions des surveillances
et travaux de soin d'arbres a ile de Cheung Chau - La campagne pour un milliard
d'arbres, le projet de million d'arbres, et le programme de 'plantons pour la
planete' sous le Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE).
***Estabamos haciendo trabajos de vigilancia y de cuidado de los arboles
a la isla de Cheung Chau, Lantao - El Proyecto y la red global de millones de
arboles, con la campana por mil millones de arboles, y el programa de "Plantemos
para el planeta' - la division de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****Wir haben in den Vororten von Insel Cheung Chau, Uberwachungs und Baumpflegearbeiten
durchgefuhrt - Projekt und das globale Netzwerk von Millionen Baume - die Hong
Kong Division, mit die Kampagne fur eine Milliarde Baume, und das Programm "Pflanzen
fur den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen
Umwelt.
*****[ We were doing surveillance
and tree care work on Cheung Chau Island - International million trees (forest)
project and network, with the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program, under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
05-15/06/2018 @ »OÆW¤À°Ï
/ La region de Taiwan, R.D.C. / Taiwan REGION, R.O.C.
*»´ä°Ï©eû·|¥Nªí¤u§@¤HûÌ¡A»P»OÆW¦a°Ï©eû·|ªº¥Nªí¤u§@¤HûÌ¡A¥H¤Î¬F©²³æ¦ì¤@¦P¦b»OÆW¥»®q¤Î¼ê´ò¦a°Ï¶i¦æ©w´Áªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@¡B¥æ¬y·|ij¤Î±Ð¾Ç¬ã¨s¤u§@
- ¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê/¦Ê¸U´ËªLp¹º/¦a²y´ÓªLp¹º - Áp¦X°êÀô¹Ò¸p
±Í»´ä°Ï©eû·|¦b¦¹§Æ±æ¦A¦¸·PÁÂ¥H¤U³æ¦ì(¤£¤À¥ý«á):
- Áp¦X°êÀô¹Ò¸p¡F
- °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º»OÆW¦a°Ï©eû·|(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º), ¤Î¨ä°õ¦æ³æ¦ì(¦p³ß°¨©Ô¶®¦ÛµM¤å©ú«OÅ@¨ó·|,
»OÆW¥ÍºA¨ó·|µ¥)¡F
- ¤¤µØ¥Á°ê¤¤¥¡¬ã¨s°|(Academia Sinica), ¤Î¨ä¦a²y¬ì¾Ç¨t¡F
- ¤¤µØ¥Á°ê¦æ¬F°|¹A·~©eû·|¤ô²£¸ÕÅç©Ò¼ê´ò¥Íª«¬ã¨s¤¤¤ß¡F
- ¤¤µØ¥Á°ê¦æ¬F°|¹A·~©eû·|ªL·~¸ÕÅç©Ò«n§ë½¬µØ¦À¬ã¨s¤¤¤ß¡F
- »O¥_¥««C¦~®ÈªÙ¨ó·|¡F
- ¨ä¥L»²§U³æ¦ì¡A¦p»O¥_¥«¬F©²µ¥¡F
- ²Ä47-48´Áªº«C¦~¤j¨Ï(»´ä°Ï)
**Les travailleurs benevoles hongkongais avec les travailleurs taiwanais, leurs
commissaires responsables ont realise les taches regulieres de reboisement et
de conservation forestiere, des conferences d'echange academique, et des recherches
pedagogiques ensemble a Taiwan et aux iles de Penghu, avec aussi les personnels
gouvernementaux de Taiwan (Republique de Chine) - La campagne pour un milliard
d'arbres, le projet de million d'arbres, et le programme de 'plantons pour la
planete' sous le Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE)
***Los trabajadores voluntarios de Hong Kong con los trabajadores taiwaneses,
sus comisionados responsables realizaron las tareas regulares de reforestacion
y de conservacion forestal, de conferencias de intercambio academico e de investigacion
educativa en Taiwan y las Islas Penghu, junto con funcionarios gubernamentales
de Taiwan (Republica de China). - La Campana de los Mil Millones de Arboles,
el Proyecto de los Millones de Arboles, y el programa "plantamos para el
planeta" que estan en el marco del Programa de las Naciones Unidas para
el Medio Ambiente (PNUMA)
****Os trabalhadores voluntarios
de Hong Kong com os trabalhadores de Taiwan, seus comissarios responsaveis realizaram
as tarefas regulares de reflorestamento e conservacao florestal, conferencias
de intercambio academico e pesquisa educacional em conjunto em Taiwan e nas
Ilhas Penghu, juntamente com funcionarios do governo de Taiwan (Republica da
China). - A campanha por um bilhao de arvores, o projeto de milhoes de arvores,
e o programa de ''planta para o planeta'', que sob o Programa das Nacoes Unidas
para o Meio Ambiente (PNUMA)
*****Die freiwilligen Helfer in Hong Kong mit den taiwanesischen Arbeitern,
ihre verantwortlichen Kommissare fuhrten zusammen mit Regierungsbeamten aus
Taiwan die regelmasigen Wiederaufforstungs und Waldschutzaufgaben, akademischen
Austauschkonferenzen und Bildungsforschung in Taiwan und den Penghu-Inseln durch
Taiwan (Republik China) - Die Milliardenbaum-Kampagne, das Million-baum Projekt
und das Programm der "pflanzen fur den Planet" im Rahmen des Umweltprogramms
der Vereinten Nationen (PNUE/UNEP)
******[ The Hong Kong voluntary
workers with the Taiwanese voluntary workers, their responsible officers performed
the regular reforestation and forest conservation tasks, academic exchange conferences,
and educational researches together in Taiwan and the Penghu Islands, as well
as with the governmental officials from Taiwan (Republic of China). - The Billion
Tree Campaign, the Million Tree (Forest) Project, and the "Plant for the
planet" Program under the United Nations Environment Program (UNEP)
]
30/06/2018
*©ó¤jÀ¬¤s±öºÛªº´ÓªLÅ@²z°Ï¨µÅÞÅ@²z¤¤ - Áp¦X°êÀô¹Ò¸p¡@¡X¡@¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡B°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º¡B¦a²y´ÓªLp¹º¡@¡X¡@»´ä°Ï©eû·|¡C
**Nous faisions des surveillances
et travaux de soin d'arbres a Mui Wo, Lantao - La campagne pour un milliard
d'arbres, le projet de million d'arbres, et le programme de 'plantons pour la
planete' sous le Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE).
***Estabamos haciendo trabajos de vigilancia y de cuidado de los arboles
a Mui Wo, Lantao - El Proyecto y la red global de millones de arboles, con la
campana por mil millones de arboles, y el programa de "Plantemos para el
planeta' - la division de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa de las
Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****Wir haben in den Vororten von Mui Wo, Lantao, Uberwachungs und Baumpflegearbeiten
durchgefuhrt - Projekt und das globale Netzwerk von Millionen Baume - die Hong
Kong Division, mit die Kampagne fur eine Milliarde Baume, und das Programm "Pflanzen
fur den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen
Umwelt.
*****[ We were doing surveillance
and trees care work at Mui Wo, Lantao - International million trees (forest)
project and network, with the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program, under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
10/07/2018
*2018¦~07¤ë¤W¦¯ - ·PÁ¤G¤Q¦W¤p¾Ç¸q¤u¶¤ªº°Ñ¥[¡A»P±Í©eû·|ªº¤Q¦h¦W¤u§@¤HûÌ©óÄá¤ó34«×°ª·Å¤U¦b¤s¤W³sÄò¤u§@¤Fªñ¤T¤p®É¡A¦@¸É¥RºØ´Ó¤F¬ù¤G¤Q´Êªº·s¾ð]¡A¥]¬A¤E¸`¡A»Z®ç¡A¼ë½Z¡AÀn¸}¤ìµ¥;
¥ç·PÁ«á¶Ô³æ¦ì¬°³oÓ¦bÂ÷®q°Ï¶i¦æªº²Ä366¦¸ªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{¬¡°ÊÀqÀq¦aÄw³Æ¤Î¨Æ«á¶i¦æµ½«áÅ@²z¤u§@¡C¦U²Õû¦b¬¡°Ê«e±µ¨ü¤F°ò¥»ªººØ´Ó¤ÎÅ@²z°V½m«·Å¡A¦Ó³o¨Ç¬Ý¦üµL½ì¨I´eªº±`³W¤u§@¥¿¬O¾ãÓ¶µ¥Ø¤£¥i©Î¯Êªº¤@³¡¥÷¡C§Ú̱`»¡´ÓªL«e»Ýn½T©w¥¿½Tªº«~ºØ©M¦ì¸m¡A¥H¤Î¥Î¥¿½Tªº¤èªk©M§Þ¥©¨Ó¤UºØ¾ð]¡A¬O¦nªº¶}©l¥ç¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¤§«áªº¤@¥b«Kn¾a©¹«á¤¦Ü¤Q¦~ªºÅ@²z¤u§@;
©Ò¿×¤Q¦~¾ð¤ì¡A¦Ê¦~¾ð¤H¡A¨C¦¸§Ú̱a»â¤£¦P²Õ§Oªº°Ñ¥[ªÌ¡A´N¹³¼»ºØ¤l°ö]¤Î¤UºØ¾ð]¤@¼Ë¡A¥¿¦b¹Á¸Õ¥¿½T¦a¤Þ¾É¥LÌ¥hºØ¦n¥L̦ۤvªº "¾ð¤H"¡A¾¬±æ¤G¤Q¦~«á¥L̩Һتº¾ð]¯à§§_¦a¦¨ªø;
ÁöµM¡A¦b¹L©¹¤Q¦h¦~¡A§Ṳ́w±a»â¹LµL¼Æªº¾÷ºc¹ÎÅé(2005¦~¦Ü¤µ¬ù500Ó¹ÎÅé¤Î¾÷ºc)¡A¹Á¸Õ¤Þ¾É¥LÌ¥h¬°¥L̺ئn¦Û¤vªº "¾ð¤H" ¦Ó¥´¦n°ò¦°µÓ¦nªº¶}©l¡A¦ý¥¿¦p§ÚÌ¥®É©Ò¨¥¤@¼Ë¡A§ÚÌ´ÓªL¤ÎÅ@²zªº¼Æ¶q/¦¸¼Æ¬O¥Ã»·¨S¦³¤W©M´Áªº¡A¤£Â_ªº»Ýn¥h«ù¤§¥HùÚ¡A¤è¯à¶°²G¦¨¸Ê¡A»E¨F¦¨¶ð¡A¦¨¬°¤@ªÑ¤O¶q¡C
** Dans la premiere moitie de juillet
de 2018 - nous avons realise l'atelier routinier n. 366 eme de reboisement et
de conservation avec nos dixaines officiers et commissaires benevoles et un
groupe d'eleves benevoles de l¡¦ecole primaire, a ile de Pengchau qui se trouvait
a l'est d'ile Lantao - Projet et reseau mondial de million d'arbres - la division
hongkongaise, avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de
'plantons pour la planete', sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies
pour l'Environnement.
*** En la primera mitad de julio de 2018 - realizamos el taller de reforestacion
y de conservacion n. 366 o con nuestros funcionarios y comisionados voluntarios,
y un grupo de estudiantes voluntarios de la escuela primaria en la isla de Pengchau,
al este de la isla de Lantao - El Proyecto y la red global de millones de arboles,
con la campana por mil millones de arboles, y el programa de "Plantemos
para el planeta' - la division de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
**** In der ersten Halfte des Juli 2018 - die Ausfuhrung der Aufforstung und
Erhaltung Werkstatt n. 366 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare
und eine Gruppe von freiwilligen Studenten aus der Grundschule, von der Insel
Pengchau in die ostlich der Insel Lantao - Projekt und das globale Netzwerk
von Millionen Baume - die Hong Kong Division, mit die Kampagne fur eine Milliarde
Baume, und das Programm "Pflanzen fur den Planeten", im Rahmen des
UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ In the first half of July
of 2018 - with our voluntary officers and helpers executed the No. 366 th forestation
(trees planting) and conservation routine workshop, with a group of voluntary
students from the primary school, on Pengchau Island at the West Lantao Island
- International million trees (forest) project and network, with the Billion
Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program, under United
Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region. ]
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º»´ä°Ï©eû·|(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¤Î¦a²y´ÓªLp¹º), »´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù (HKGNU), ¦a²y´ÓªL°òª÷·|(»´ä)µ¥ /
**Le comite du projet et du reseau
mondial de million d'arbres - la division hongkongaise (avec la campagne pour
un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour la planete'), L'association
d'ecologie de Hong Kong (HKGNU), la fondation de 'plantons pour la planete'
- la division hongkongaise, la campagne d'un milliard d'arbres - la division
hongkongaise, et caetera, sous le cadre du Programme des Nations Unies pour
l'Environnement (PNUE) /
***El comite del proyecto y la red global de millones de arboles - la division
de Hong Kong (Con la campana por mil millones de arboles, y el programa de 'Plantemos
para el planeta' ), la asociacion de ecologia de Hong Kong (HKGNU); la fundacion
de 'Plantemos para el Planeta' - la division de Hong Kong, la campana de mil
millones de arboles - la division de Hong Kong, et cetera, en el marco del Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) /
****Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Baume
- die Aufteilung in Hongkong (Mit der Kampagne fur eine Milliarde Baume, und
das Programm "Pflanzen Fur Den Planeten"), dem Hong Kong Verband Okologie
(HKGNU), die Grundlage des "Pflanzen Fur Den Planeten" - die Aufteilung
in Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde Baume - die Aufteilung in Hongkong,
und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm der Vereinten Nationen /
*****[ The committee of international
million trees / forest project and network - Hong Kong Region (With the Billion
Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program), Hong Kong
Green Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation - Hong Kong
(PFTPFHK), the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under the framework
of United Nations Environment Programme (UNEP) ]
03-16/07/2018
*·Ç³Æ°Êª«¹A²ø2018 (¾ð]µæ]º[Àô¹Ò±Ð¨|³¡¥÷)¡ã
**En preparant la ferme d'animaux en 2018 (Les parties des jeunes arbres, des
semis de legumes, et de la conservation pedagogique)~
***En la preparacion de la granja de animales en 2018 (Las partes de los
arboles jovenes, de las plantulas de vegetales, y de la conservacion educativa)~
****Bei der Herstellung der landwirtschaftlichen Nutztieren im Jahr 2018 (Die
Teile junger Baume, die Setzlinge von Gemuse, und die Bildungsbewahrung)~
*****Preparing the animal farm
2018 (The parts of tree saplings, vegetable seedlings, and educational conservation)~
\
28/07
- 04/08/2018
*2018¦~07¤ë¤U¦¯¦Ü08¤ë¤W¦¯ - »P¹ê²ß¾Ç¥Í/¤u§@¤HûÌu¦è°^¥~®ü®qÀ¬¤W°õ¶Ô(´ÓªLÅ@²z/¶éÃÀ/²MÂø¯ó¤Î¶}¸ô/«O¾i¥jÂÝ/²M©U§£µ¥)
Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - ¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡A¦Ê¸U´ËªLp¹º¡A¤Î¦a²y´ÓªLp¹º - »´ä°Ï©eû·|
**Parmi le 28 juillet et le 04 aout
de 2018 - nous etions avec des stagiaires d'etudiant et des travailleurs qui
sont alles aux iles de la Mer de Sai Kung pour realiser des taches regulieres
telles que les reboisement et conservation, l'horticulture des fleurs, l'enlevement
des mauvaises herbes et la re-ouverture des routes couvertes par les mauvaises
herbes, la maintenance des monuments proteges, l'enlevement des dechets dans
les champs, et caetera. - Projet et reseau mondial de million d'arbres - la
division hongkongaise, avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme
de 'plantons pour la planete', sous le cadre de PNUE / Programme des Nations
Unies pour l'Environnement.
***Entre el 28 de julio y el 4 de agosto de 2018, estuvimos con los estudiantes
aprendices y los trabajadores que fueron a las islas del Mar de Sai Kung para
llevar a cabo tareas regulares como la reforestacion y la conservacion, la horticultura
de flores , la eliminacion de malezas / de malas hierbas y la reapertura de
caminos cubiertos de malas hierbas, el mantenimiento de monumentos protegidos,
la eliminacion de desechos en los campos, y asi sucesivamente. - El Proyecto
y la red global de millones de arboles, con la campana por mil millones de arboles,
y el programa de "Plantemos para el planeta' - la division de Hong Kong,
en el marco del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****Zwischen dem 28 Juli und dem 04 August 2018 - wir waren mit Auszubildenden
und Arbeitern, die auf die Inseln des Sai Kung-Meeres gingen, um regulare Aufgaben,
wie die Aufforstung und die Erhaltung, den Gartenbau von Blumen, die Beseitigung
von Unkraut und die Wiedereroffnung von Strasen, die von Unkraut bedeckt sind,
die Erhaltung von geschutzten Denkmalern, die Beseitigung von Abfallen auf Feldern,
und so weiter. - Projekt und das globale Netzwerk von Millionen Baume - die
Hong Kong Division, mit die Kampagne fur eine Milliarde Baume, und das Programm
"Pflanzen fur den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten
Nationen Umwelt.
*****[ Among the 28th of July
and the 4th of August of 2018 - we were with student trainees and workers who
went to the islands of the Sai Kung Sea to carry out regular tasks, such as
reforestation and conservation, horticulture of flowers, removal of weeds and
re-opening of roads covered by weeds, maintenance of protected monuments, removal
of rubbish in fields, and so on. - International million trees (forest) project
and network, with the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet"
program, under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
07-12/08/2018
*¨ä¥L°V½m¬¡°Ê~ Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - ¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡A¦Ê¸U´ËªLp¹º¡A¤Î¦a²y´ÓªLp¹º - »´ä°Ï©eû·|
**Les autres taches d'entrainement
- Projet et reseau mondial de million d'arbres - la division hongkongaise, avec
la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour la
planete', sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
***Otras tareas de entrenamiento - El Proyecto y la red global de millones
de arboles, con la campana por mil millones de arboles, y el programa de "Plantemos
para el planeta' - la division de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****Die Andere Trainingsaufgaben - Projekt und das globale Netzwerk von Millionen
Baume - die Hong Kong Division, mit die Kampagne fur eine Milliarde Baume, und
das Programm "Pflanzen fur den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm
der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ Other training tasks -
International million trees (forest) project and network, with the Billion Trees
Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program, under United Nations
Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region. ]
08-09/2018
*2018¦~08-09¤ë - ¦b«D¬w¥_³¡ªº¼»«¢©Ô¨Fºz¥_ºÝ¡A¶°¦X»´ä°Ï¡Bªk°ê°Ï¡B¤ñ§Q®É°Ï¡B·ç¤h°Ï¡B¿c´Ë³ù°Ï¡B¦è¯Z¤ú°Ï¡B¼¯¬¥ô°Ï¡Bªüº¸¤Î§Q¨È°Ï¡B¬ð¥§¦è¨È°Ïµ¥ªº¤u§@¤HûÌ¡A¤@¦P¬°¨¾¨Fºz¤Æ¤Î®ðÔÅܤƪº´ÓªLÅ@²z¤u§@¡A§ïµ½Àô¹Ò½Ã¥Í¤Î¤HÃþµo®i¡A¦ÓÀqÀq¦a°õ¦æµÛ¨I«¦Óªø»·ªº¥ô°È¡C
Áp¦X°êÀô¹Ò¸p¡@¡X¡@¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê¡B°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º¡B¦a²y´ÓªLp¹º¡@¡X¡@»´ä°Ï©eû·|
**Parmi les mois d'aout et de septembre
en 2018, aux frontieres du nord de desert de Sahara de l'afrique du nord, nous
etions la avec les travailleurs benevoles hongkongais, francais, belges, suisses,
luxembourgeois, espagnols, marocains, algeriens, tunisiens, et catera, en realisant
les taches de reboisement et de conservation forestiere, afin de contre la desertification
et le changement climatique la-bas, mais aussi d'ameliorer la sante d'environnement
et le developpement humain, donc nous en travaillions et effectuions ces taches
lourdes et a long terme silencieusement.
- Projet et reseau mondial de million d'arbres - la division hongkongaise, avec
la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour la
planete', sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
***De agosto a septiembre de 2018, en las fronteras del norte del desierto
de Sahara en el norte de Africa, estuvimos alli con los trabajadores voluntarios
de Hong Kong, Francia, Belgica, Suiza, Luxemburgo, Espana, Marruecos, Argelia
y Tunez, y asi sucesivamente, llevando a cabo tareas de reforestacion y de conservacion
de bosques, para contra la desertificacion y el cambio climatico alli, pero
tambien para mejorar la salud ambiental y el desarrollo humano, asi que estabamos
trabajando y haciendo esas tareas pesadas y a largo plazo silenciosamente.
- El Proyecto y la red global de millones de arboles, con la campana por mil
millones de arboles, y el programa de 'Plantemos para el planeta' - la division
de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa de las Naciones Unidas para el
Medio Ambiente).
****In den Monaten August und September 2018 waren wir an den Grenzen der nordlichen
Sahara-Wuste in Nordafrika mit der Freiwilligen aus Hongkong, Frankreich, Belgien,
der Schweiz, Luxemburg, Spanien, Marokko, Algerien, Tunesier, und so weiter,
um Wiederaufforstungs und Waldschutzaufgaben zu erfullen, um der Desertifikation
und dem Klimawandel dort entgegenzuwirken, aber auch um die Umweltgesundheit
und die menschliche Entwicklung zu verbessern, also arbeiteten wir daran und
taten dies diese schweren und langfristigen Aufgaben stillschweigend.
- Projekt und das globale Netzwerk von Millionen Baume - die Hong Kong Division,
mit die Kampagne fur eine Milliarde Baume, und das Programm "Pflanzen fur
den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****[ Among the months of August
and September in 2018, at the northern Sahara Desert borders of North Africa,
we were there with the voluntary and non-voluntary workers from Hong Kong, France,
Belgium, Switzerland, Luxembourg, Spain, Morocco, Algeria, Tunisia, and so on,
in order to carry out the reforestation and forest conservation tasks, aim to
against the desertification and the climate change there, but also to improve
the environmental health and the human development, therefore we were working
on them and doing these heavy and long-term tasks silently.
- International million trees (forest) project and network, with the Billion
Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program, under United
Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region. ]
*2018¦~10¤ë¤W¦¯
- ·PÁ¤T¤Q¦h¦W¨Ó¦Û®ü¥~¥ø·~¸q¤u¶¤ªº°Ñ¥[ªÌ¤Î±Í©eû·|ªº¦h¦W¤u§@¤Hû¦b¤s¤W¤u§@¤Fªñ¥|¤p®É¡A¦b·¨a«á¦@¸É¥RºØ´Ó¤F¬ù¤T¤Q¦h´Êªº·s¾ð]¡A¥]¬A¤E¸`¡A¼ë½Z¡A¥Û´³¤ìµ¥;
¥ç·PÁ«á¶Ô³æ¦ì¦b·¨a«á¬°³oÓ¦bªF¤jÀ¬¤s¶i¦æªº²Ä368¦¸ªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{¬¡°Ê¦ÓÀqÀqÄw³Æ¡C¦U²Õû¦b¬¡°Ê«e±µ¨ü¤F°ò¥»ªººØ´Ó¤ÎÅ@²z°V½m«·Å¡A¦Ó³o¨Ç¬Ý¦üµL½ì¨I´eªº±`³W¤u§@¥¿¬O¾ãÓ¶µ¥Ø¤£¥i©Î¯Êªº¤@³¡¥÷¡C§Ú̱`»¡´ÓªL«e»Ýn½T©w¥¿½Tªº«~ºØ©M¦ì¸m¡A¥H¤Î¥Î¥¿½Tªº¤èªk©M§Þ¥©¨Ó¤UºØ¾ð]¡A¬O¦nªº¶}©l¥ç¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¤§«áªº¤@¥b«Kn¾a©¹«á¤¦Ü¤Q¦~ªºÅ@²z¤u§@;
©Ò¿×¤Q¦~¾ð¤ì¡A¦Ê¦~¾ð¤H¡A¨C¦¸§Ú̱a»â¤£¦P²Õ§Oªº°Ñ¥[ªÌ¡A´N¹³¼»ºØ¬ó°ö]¤Î¤UºØ¾ð]¤@¼Ë¡A¥¿¦b¹Á¸Õ¥¿½T¦a¤Þ¾É¥LÌ¥hºØ¦n¥L̦ۤvªº "¾ð¤H"¡A¾¬±æ¤G¤Q¦~«á¥L̩Һتº¾ð]¯à§§_¦a¦¨ªø;
ÁöµM¡A¦b¹L©¹¤Q¦h¦~¡A§Ṳ́w±a»â¹LµL¼Æªº¾÷ºc¹ÎÅé(2005¦~¦Ü¤µ¬ù500Ó¹ÎÅé¤Î¾÷ºc)¡A¹Á¸Õ¤Þ¾É¥LÌ¥h¬°¥L̺ئn¦Û¤vªº "¾ð¤H" ¦Ó¥´¦n°ò¦°µÓ¦nªº¶}©l¡A¦ý¥¿¦p§ÚÌ¥®É©Ò¨¥¤@¼Ë¡A§ÚÌ´ÓªL¤ÎÅ@²zªº¼Æ¶q/¦¸¼Æ¬O¥Ã»·¨S¦³¤W©M´Áªº¡A¤£Â_ªº»Ýn¥h«ù¤§¥HùÚ¡A¤è¯à¶°²G¦¨¸Ê¡A»E¨F¦¨¶ð¡A¦¨¬°¤@ªÑ¤O¶q¡C
**Dans la premiere moitie d'octobre de 2018 - nous avons realise l'atelier routinier
n. 368 eme de reboisement et de conservation avec nos dixaines officiers et
commissaires benevoles et un groupe benevole d'une entreprise etrangere dans
la communaute, a l'est d'ile Lantao - Projet et reseau mondial de million d'arbres
- la division hongkongaise, avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le
programme de 'plantons pour la planete', sous le cadre de PNUE / Programme des
Nations Unies pour l'Environnement.
*** En la primera mitad de octubre de 2018 - realizamos el taller de reforestacion
y de conservacion n. 368 o con nuestros funcionarios y comisionados voluntarios,
y un grupo de voluntarios de una empresa extranjera en la comunidad al este
de la isla de Lantao - El Proyecto y la red global de millones de arboles, con
la campana por mil millones de arboles, y el programa de "Plantemos para
el planeta' - la division de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa de las
Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
**** In der ersten Oktoberhalfte 2018 - die Ausfuhrung der Aufforstung und Erhaltung
Werkstatt n. 368 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare und eine
freiwillige Gruppe von einer auslandischen Firma, in die ostlich von der Insel
Lantao - Projekt und das globale Netzwerk von Millionen Baume - die Hong Kong
Division, mit die Kampagne fur eine Milliarde Baume, und das Programm "Pflanzen
fur den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen
Umwelt.
*****[ In the first half of October
of 2018 - with our voluntary officers and helpers executed the No. 368th forestation
(trees planting) and conservation routine workshop, with a volunteer group from
a foreign company in the community, on the West Lantao Island - International
million trees (forest) project and network, with the Billion Trees Campaign,
and the "Plant-for-the-planet" program, under United Nations Environment
Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region. ]
*2018¦~11¤ë¤W¦¯
- ·PÁ¤G¤Q¦h¦W¨Ó¦Û®ü¥~¥ø·~¸q¤u¶¤ªº°Ñ¥[ªÌ¤Î±Í©eû·|ªº¦h¦W¤u§@¤Hû¦b¤s¤W¤u§@¤Fªñ¤T¤p®É¡A¦@¸É¥RºØ´Ó¤F¬ù¤G¤Q¦h´Êªº·s¾ð]¡A¥]¬A¤E¸`¡AÀn¸}¤ì¡A¥Û´³¤ìµ¥;
¥ç·PÁ«á¶Ô³æ¦ì¦b·¨a«á¬°³oÓ¦bªF¤jÀ¬¤s¶i¦æªº²Ä370¦¸ªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{¬¡°Ê¦ÓÀqÀqÄw³Æ¡C¦U²Õû¦b¬¡°Ê«e±µ¨ü¤F°ò¥»ªººØ´Ó¤ÎÅ@²z°V½m«·Å¡A¦Ó³o¨Ç¬Ý¦üµL½ì¨I´eªº±`³W¤u§@¥¿¬O¾ãÓ¶µ¥Ø¤£¥i©Î¯Êªº¤@³¡¥÷¡C§Ú̱`»¡´ÓªL«e»Ýn½T©w¥¿½Tªº«~ºØ©M¦ì¸m¡A¥H¤Î¥Î¥¿½Tªº¤èªk©M§Þ¥©¨Ó¤UºØ¾ð]¡A¬O¦nªº¶}©l¥ç¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¤§«áªº¤@¥b«Kn¾a©¹«á¤¦Ü¤Q¦~ªºÅ@²z¤u§@;
©Ò¿×¤Q¦~¾ð¤ì¡A¦Ê¦~¾ð¤H¡A¨C¦¸§Ú̱a»â¤£¦P²Õ§Oªº°Ñ¥[ªÌ¡A´N¹³¼»ºØ¬ó°ö]¤Î¤UºØ¾ð]¤@¼Ë¡A¥¿¦b¹Á¸Õ¥¿½T¦a¤Þ¾É¥LÌ¥hºØ¦n¥L̦ۤvªº "¾ð¤H"¡A¾¬±æ¤G¤Q¦~«á¥L̩Һتº¾ð]¯à§§_¦a¦¨ªø;
ÁöµM¡A¦b¹L©¹¤Q¦h¦~¡A§Ṳ́w±a»â¹LµL¼Æªº¾÷ºc¹ÎÅé(2005¦~¦Ü¤µ¬ù500Ó¹ÎÅé¤Î¾÷ºc)¡A¹Á¸Õ¤Þ¾É¥LÌ¥h¬°¥L̺ئn¦Û¤vªº "¾ð¤H" ¦Ó¥´¦n°ò¦°µÓ¦nªº¶}©l¡A¦ý¥¿¦p§ÚÌ¥®É©Ò¨¥¤@¼Ë¡A§ÚÌ´ÓªL¤ÎÅ@²zªº¼Æ¶q/¦¸¼Æ¬O¥Ã»·¨S¦³¤W©M´Áªº¡A¤£Â_ªº»Ýn¥h«ù¤§¥HùÚ¡A¤è¯à¶°²G¦¨¸Ê¡A»E¨F¦¨¶ð¡A¦¨¬°¤@ªÑ¤O¶q¡C
**Dans la premiere moitie de novembre
de 2018 - nous avons realise l'atelier routinier n. 370 eme de reboisement et
de conservation avec nos dixaines officiers et commissaires benevoles et un
groupe benevole d'une entreprise etrangere dans la communaute, a l'est d'ile
Lantao - Projet et reseau mondial de million d'arbres - la division hongkongaise,
avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour
la planete', sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
*** En la primera mitad de noviembre de 2018 - realizamos el taller de reforestacion
y de conservacion n. 370 o con nuestros funcionarios y comisionados voluntarios,
y un grupo de voluntarios de una empresa extranjera en la comunidad al este
de la isla de Lantao - El Proyecto y la red global de millones de arboles, con
la campana por mil millones de arboles, y el programa de "Plantemos para
el planeta' - la division de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa de las
Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
**** In der ersten Novemberhalfte 2018 - die Ausfuhrung der Aufforstung und
Erhaltung Werkstatt n. 370 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare
und eine freiwillige Gruppe von einer auslandischen Firma, in die ostlich von
der Insel Lantao - Projekt und das globale Netzwerk von Millionen Baume - die
Hong Kong Division, mit die Kampagne fur eine Milliarde Baume, und das Programm
"Pflanzen fur den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten
Nationen Umwelt.
*****[ In the first half of November
of 2018 - with our voluntary officers and helpers executed the No. 370th forestation
(trees planting) and conservation routine workshop, with a volunteer group from
a foreign company in the community, on the West Lantao Island - International
million trees (forest) project and network, with the Billion Trees Campaign,
and the "Plant-for-the-planet" program, under United Nations Environment
Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region. ]
24/11/2018
*2018¦~11¤ë¤U¦¯ - ·PÁ¤G¤Q¦h¦W¨Ó¦Û¥»¦a¤½À糡ªù¾÷ºc¸q¤u¶¤ªº°Ñ¥[ªÌ¤Î±Í©eû·|ªº¦h¦W¤u§@¤Hû¦b¤s¤W¤u§@¤Fªñ¤T¤p®É¡A¦@¸É¥RºØ´Ó¤F¬ù¤G¤Q¦h´Ê·sªºì¥Í¾ð]¡A¥]¬A¤E¸`¡AÀn¸}¤ì¡A»Z®çµ¥;
¥ç·PÁ«á¶Ô³æ¦ì¦b·¨a«á¬°³oÓ¦bªF¤jÀ¬¤s¶i¦æªº²Ä371¦¸ªº´ÓªL¤ÎÅ@²z¤u§@§{¬¡°Ê¦ÓÀqÀqÄw³Æ¡C¦U²Õû¦b¬¡°Ê«e±µ¨ü¤F°ò¥»ªººØ´Ó¤ÎÅ@²z°V½m«·Å¡A¦Ó³o¨Ç¬Ý¦üµL½ì¨I´eªº±`³W¤u§@¥¿¬O¾ãÓ¶µ¥Ø¤£¥i©Î¯Êªº¤@³¡¥÷¡C§Ú̱`»¡´ÓªL«e»Ýn½T©w¥¿½Tªº«~ºØ©M¦ì¸m¡A¥H¤Î¥Î¥¿½Tªº¤èªk©M§Þ¥©¨Ó¤UºØ¾ð]¡A¬O¦nªº¶}©l¥ç¬O¦¨¥\ªº¤@¥b¡A¤§«áªº¤@¥b«Kn¾a©¹«á¤¦Ü¤Q¦~ªºÅ@²z¤u§@;
©Ò¿×¤Q¦~¾ð¤ì¡A¦Ê¦~¾ð¤H¡A¨C¦¸§Ú̱a»â¤£¦P²Õ§Oªº°Ñ¥[ªÌ¡A´N¹³¼»ºØ¬ó°ö]¤Î¤UºØ¾ð]¤@¼Ë¡A¥¿¦b¹Á¸Õ¥¿½T¦a¤Þ¾É¥LÌ¥hºØ¦n¥L̦ۤvªº "¾ð¤H"¡A¾¬±æ¤G¤Q¦~«á¥L̩Һتº¾ð]¯à§§_¦a¦¨ªø;
ÁöµM¡A¦b¹L©¹¤Q¦h¦~¡A§Ṳ́w±a»â¹LµL¼Æªº¾÷ºc¹ÎÅé(2005¦~¦Ü¤µ¬ù500Ó¹ÎÅé¤Î¾÷ºc)¡A¹Á¸Õ¤Þ¾É¥LÌ¥h¬°¥L̺ئn¦Û¤vªº "¾ð¤H" ¦Ó¥´¦n°ò¦°µÓ¦nªº¶}©l¡A¦ý¥¿¦p§ÚÌ¥®É©Ò¨¥¤@¼Ë¡A§ÚÌ´ÓªL¤ÎÅ@²zªº¼Æ¶q/¦¸¼Æ¬O¥Ã»·¨S¦³¤W©M´Áªº¡A¤£Â_ªº»Ýn¥h«ù¤§¥HùÚ¡A¤è¯à¶°²G¦¨¸Ê¡A»E¨F¦¨¶ð¡A¦¨¬°¤@ªÑ¤O¶q¡C
**Dans la deuxieme moitie de novembre
de 2018 - nous avons realise l'atelier routinier n. 371 eme de reboisement et
de conservation avec nos dixaines officiers et commissaires benevoles et un
groupe benevole d'un etablissement de secteur public dans la communaute, a l'est
d'ile Lantao - Projet et reseau mondial de million d'arbres - la division hongkongaise,
avec la campagne pour un milliard d'arbres, et le programme de 'plantons pour
la planete', sous le cadre de PNUE / Programme des Nations Unies pour l'Environnement.
*** En la segunda mitad de noviembre de 2018 - realizamos el taller de reforestacion
y de conservacion n. 371 o con nuestros funcionarios y comisionados voluntarios,
y un grupo de voluntarios de una institucion de seccion publica en la comunidad
al este de la isla de Lantao - El Proyecto y la red global de millones de arboles,
con la campana por mil millones de arboles, y el programa de "Plantemos
para el planeta' - la division de Hong Kong, en el marco del PNUMA (Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
**** In der zweiten Novemberhalfte - die Ausfuhrung der Aufforstung und Erhaltung
Werkstatt n. 371 te mit unseren Beamten und freiwilligen Kommissare und eine
freiwillige Gruppe von einer offentliche Einrichtung, in die ostlich von der
Insel Lantao - Projekt und das globale Netzwerk von Millionen Baume - die Hong
Kong Division, mit die Kampagne fur eine Milliarde Baume, und das Programm "Pflanzen
fur den Planeten", im Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen
Umwelt.
*****[ In the second half of
November of 2018 - with our voluntary officers and helpers executed the No.
371 th forestation (trees planting) and conservation routine workshop, with
a volunteer group from a public sector organisation in the community, on the
East Lantao Island - International million trees (forest) project and network,
with the Billion Trees Campaign, and the "Plant-for-the-planet" program,
under United Nations Environment Programme / UNEP - Hong Kong Sub-region.
]
*Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º»´ä°Ï©eû·|, »´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù(HKGNU), ¦a²y´ÓªL°òª÷·|(»´ä),
¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê(»´ä)µ¥ /
**Le comité du projet et du réseau mondial de million d'arbres
- la division hongkongaise, l'association d'écologie de Hong Kong (HKGNU),
la fondation de 'plantons pour la planète' - la division hongkongaise,
la campagne pour un milliard d'arbres - la division hongkongaise, et caetera,
sous le cadre du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) /
***El comité del proyecto y la red global de millónes de árboles
- la división de Hong Kong, la asociación de ecología de
Hong Kong (HKGNU); la fundación de 'Plantemos para el Planeta' - la división
de Hong Kong, la campaña de mil millónes de árboles - la
división de Hong Kong, et cetera, en el marco del Programa de las Naciones
Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) /
****Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Bäume
- die Aufteilung in Hongkong, dem Hong Kong Verband Ökologie (HKGNU), die
Grundlage des "Pflanzen Für Den Planeten" - die Aufteilung in
Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde Bäume - die Aufteilung in Hongkong,
und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm der Vereinten Nationen /
*****[ The committee of international
million trees / forest project and network - Hong Kong Region, Hong Kong Green
Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation - Hong Kong (PFTPFHK),
the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under the framework of United
Nations Environment Programme (UNEP) ]
------------------
( CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP )
------------------
*Áp¦X°ê¥@¬ÉÀô¹Ò¤é¡]6¤ë5¤é¡^~
**la Journée Mondiale de l'Environnement des Nations Unies~
***el Día Mundial del Medio Ambiente de las Naciones Unidas ~
****den Weltumwelttag der Vereinten Nationen ~
*****[World Environment Day of the
United Nations]
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*[°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º(¥]¬A¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê,
¤Î¦a²y´ÓªLp¹º) ¡V Áp¦X°êÀô¹Ò¸p ¡V ²Ä¤E©¡¤½²³¾ð¤ìÅ@²z¤ÎºØ´Ó¤é(»´ä¤À°Ï) º[2018-2019¦~«×±Ò°Ê»ö¦¡ - 2018.09 ]
*Le titre: Le 9 ème événement public du jour de reboisement
et de conservation, et la cérémonie annuelle d'ouverture des années
2018-19 - pour la division hongkongaise, en septembre de 2018 (projet et réseau
mondial de million d'arbres, la campagne pour un milliard d¡¦arbres, programme
de ¡§plantons pour la planète¡¨) sous PNUE.
***Título: El 9 o evento público jornada de reforestación
y de conservación, y la ceremonia de apertura anual del año 2018-19
- para la división de Hong Kong en septiembre de 2018 (El Proyecto
y la red global de millónes de árboles, con la campaña
por mil millónes de árboles, y el programa de "Plantemos
para el planeta' - la división de Hong Kong), en el marco del PNUMA (Programa
de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente).
****Titel: Die 9.e Tag öffentliche Veranstaltung der Aufforstung und Erhaltung
und die jährlichen Eröffnung des 2018-19 Jahres - für die Division
Hong Kong im September 2018 (Projekt und das globale Netzwerk von Millionen
Bäume - die Hong Kong Division, mit die Kampagne für eine Milliarde
Bäume, und das Programm "Pflanzen für den Planeten"), im
Rahmen des UNEP / Programm der Vereinten Nationen Umwelt.
*****Subject: 9th Public Trees Conservation
and Planting Day for HK Region 2018, plus the year 2018-19 annual kicking off
ceremony ¡V on September 2018 (International Million Trees / Forest Project and
Network - HK Region, Billion Trees Campaign, ¡§Plant-for-the-planet¡¨ Program)
under UNEP.
------------------
(CIMTPNHK/HKGNU/HIMA/FPPLPHK-PFTPFHK/PNUE-UNEP)
------------------
*Áp¦X°êÀô¹Ò¸p
- °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º»´ä°Ï©eû·|, »´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù(HKGNU), ¦a²y´ÓªL°òª÷·|(»´ä),
¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê(»´ä)µ¥ /
**Le comité du projet et du réseau mondial de million d'arbres
- la division hongkongaise, l'association d'écologie de Hong Kong (HKGNU),
la fondation de 'plantons pour la planète' - la division hongkongaise,
la campagne pour un milliard d'arbres - la division hongkongaise, et caetera,
sous le cadre du Programme des Nations Unies pour l'Environnement (PNUE) /
***El comité del proyecto y la red global de millónes de árboles
- la división de Hong Kong, la asociación de ecología de
Hong Kong (HKGNU); la fundación de 'Plantemos para el Planeta' - la división
de Hong Kong, la campaña de mil millónes de árboles - la
división de Hong Kong, et cetera, en el marco del Programa de las Naciones
Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) /
****Der Ausschuss des Projekts und das globale Netzwerk der Millionen Bäume
- die Aufteilung in Hongkong, dem Hong Kong Verband Ökologie (HKGNU), die
Grundlage des "Pflanzen Für Den Planeten" - die Aufteilung in
Hongkong, die Kampagne von einer Milliarde Bäume - die Aufteilung in Hongkong,
und so weiter, die im Rahmen des Umweltprogramm der Vereinten Nationen /
*****[ The committee of international
million trees / forest project and network - Hong Kong Region, Hong Kong Green
Nature Union (HKGNU), the 'Plant for the Planet' Foundation - Hong Kong (PFTPFHK),
the Billion Trees Campaign - Hong Kong Region, etc, under the framework of United
Nations Environment Programme (UNEP) ]
(§ó¦h·Ó¤ù, «ÝÄò / plus des photos seront fournis plus tard / Mas imagenes se proporcionaran mas adelante / Weitere Bilder werden spater zur Verfugung gestellt werden / More photos will be provided later)
--------------------------------------
¶Ç°T¤Î±Ð¨|«Å¶Ç¬ì ¡V
Áp¦X°êÀô¹Ò¸p/°ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º - »´ä°Ï©eû·|(Áp¦X°êÀô¹Ò¸p - °ê»Ú¦Ê¸U´ËªLp¹º, ¤Q»õ¾ð¤ì¦æ°Ê, ¤Î¦a²y´ÓªLp¹º - »´ä¤À°Ï)
( CIMTPNHK ¡V Committee of Million Trees / Forest Project ¡V Hong Kong Region
);
º[ »´äºñ¦â¦ÛµMÁp·ù( HKGNU ¡V Hong Kong Green Nature Union ) ;
º[¡@°ê»Ú´ÓªLºñ¤Æ¨Æ°ÈÀô¹Ò±Ð¨|©eû·|(I CARE)(»´ä°Ï);
( º[ La fondation de HIMA ¡V Hong Kong / The HIMA Foundation HK );
º[ ¦a²y´ÓªLp¹º(»´ä) / La fondation de ¡¥plantons pour la planete¡¦ ¡V Hong Kong / The
Plant-for-the-planet Foundation HK (FPPLP-HK)
La division de la pédagogie de la propagande ¡V
Le comité du projet et du réseau mondial de million d¡¦arbres sous
le cadre du Programme des Nations Unies pour l¡¦Environnement / PNUE ¡V la division
hongkongaise (Projet de million d'arbres, campagne pour un milliard d'arbres,
et programme de 'plantons pour la planète', du Programme des Nations
Unies pour l'Environnement - Hong Kong) ;
cum L¡¦association d¡¦écologie de Hong Kong ( HKGNU ¡V Hong Kong Green Nature
Union ) ;
cum¡@Le comité mondial pour les affaires du reboisement et de la pédagogie
¡V Hong Kong (I CARE);
( Cum La fondation de HIMA ¡V Hong Kong / The HIMA Foundation HK );¡@
cum La fondation de ¡¥plantons pour la planète¡¦ ¡V Hong Kong / The Plant-for-the-planet
Foundation HK (FPPLP-HK)
The division of the education
and propaganda -
CIMTPN - HK - Committee of International Million Trees ( Forest ) Project -
Hong Kong Region, under the framework of United Nations Environment Program
/ UNEP (Million Trees Project, Billion Trees Campaign, and "Plant-for-the-planet"
Program, under the United Nations Environment Program in Hong Kong) ;
Cum HKGNU - Hong Kong Green Nature Union;
Cum the International Committee for the Affairs of Reforestation and Education
- Hong Kong
(I CARE);
( Cum La fondation de HIMA ¡V Hong Kong / The HIMA Foundation HK );
Cum La fondation de ¡¥plantons pour la planete¡¦ ¡V Hong Kong / The Plant-for-the-planet
Foundation HK (FPPLP-HK)
[ ¦^¤W / Retournez / Back ]
¤¤¤å(º~»y) ¡@ ¡@ Français ¡@ ¡@ English