香港綠盟之幹事赴印洲塘海岸公園進行地理及生態考察

Les comités de HKGNU sont allés au parc marin de Yan Chau Tong et au parc rural de Plover Cove pour effectuer du recherche en géographie et aussi écologie
The HKGNU's committes went to Yan Chau Tong Marine Park and Plover Cove Country Park aim to carry out the geographical and ecological researchs

[ 2007年04月6-8日 / 6-8ème avril 2007 / 6-8th April 2007 ]


**按圖放大 / Cliquez la figure pour agrandir / Click the photo for enlargement
紅石門
Hung Shek Mun
Hung Shek Mun
2007-04-07

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


四月六日晚上剛抵達烏蛟騰
Nous venons d'arriver à Wu Kau Tang à la nuit le 4 avril
We just arrive the Wu Kau Tang Village on 4 april


四月六日晚上剛抵達烏蛟騰並正在檢查裝備中
Nous venons d'arriver à Wu Kau Tang à la nuit le 4 avril et puis nous sommes en train de vérifier nos outils
We just arrive the Wu Kau Tang Village on 4 april and afterward we are checking our equipment


後方隊伍剛於九擔租渡過一條小河
Les personnes arrières sont en train de traverser une petite rivière à Kau Tam Tso
The other teammates are just crossing a stream at Kau Tam Tso


同日晚上眾隊員/幹事抵達三椏村老圍並正在休息及整頓中
À la même nuit nos comités sont déjà arrivés au village de Sam A et pendant ce temps nous nous reposions et faisions du rangement dans un pavillon
At the same night we have finally arrived the Sam A village and then we were taking a break and settling all the materials in a detached house


翌日清晨從三椏村步至荔枝窩附近之小塘觀看已荒廢之魚塘生境
Le lendemain matin nous marchons vers Siu Tong où est près du village Lai Chi Wo à partir du village Sam A pour observer l'environnement d'écologie sur les étangs abandonnés
The next day morning we were going to Siu Tong from Sam A village which is near to Lai Chi Wo Village to watch the given up's fishponds' ecological environment


小塘 - 翌日清晨從三椏村步至荔枝窩附近之小塘觀看已荒廢之魚塘生境
Siu Tong - Le lendemain matin nous marchons vers Siu Tong où est près du village Lai Chi Wo à partir du village Sam A pour observer l'environnement d'écologie sur les étangs abandonnés
Siu Tong - The next day morning we were going to Siu Tong from Sam A village which is near to Lai Chi Wo Village to watch the given up's fishponds' ecological environment


翌日清晨從三椏村步至荔枝窩附近之小塘觀看已荒廢之魚塘生境
Le lendemain matin nous marchons vers Siu Tong où est près du village Lai Chi Wo à partir du village Sam A pour observer l'environnement d'écologie sur les étangs abandonnés
The next day morning we were going to Siu Tong from Sam A village which is near to Lai Chi Wo Village to watch the given up's fishponds' ecological environment


小塘 - 翌日清晨從三椏村步至荔枝窩附近之小塘觀看已荒廢之魚塘生境
Siu Tong - Le lendemain matin nous marchons vers Siu Tong où est près du village Lai Chi Wo à partir du village Sam A pour observer l'environnement d'écologie sur les étangs abandonnés
Siu Tong - The next day morning we were going to Siu Tong from Sam A village which is near to Lai Chi Wo Village to watch the given up's fishponds' ecological environment


於荔枝窩瞭望臺合影
Photographier ensemble au point de vue à Lai Chi Wo
Our group photo at a viewpoint at Lai Chi Wo


在荔枝窩濕地之銀葉樹及魚藤
Le palétuvier Heritiera littoralis et Derris trifoliata autour de la petite zone humide de Lai Chi Wo
The Lai Chi Wo's wetland's mangrove - Coastal Heritera and trifoliate jewelvine


荔枝窩之客家村
Le village d'Hakka de Lai Chi Wo
The Lai Chi Wo Hakka village


在荔枝窩之客家村內
Au sein du village d'Hakka de Lai Chi Wo
Inside the Lai Chi Wo Hakka village


在荔枝窩碼頭對出之印洲塘海岸公園(荔枝窩部份)觀看珊瑚及其他海洋生物
À la jetée de Lai Chi Wo de regarder des coraux durs et des animaux marins autour du parc marin de Yan Chau Tong
Situate at the Lai Chi Wo Pier to observe the corals and the other marine animals inside the Yan Chau Tong Marine Park


眾隊員/幹事於荔枝窩村內進行午膳
Tous les comités déjeunaient dedans le village de Lai Chi Wo
All the committe members were having their lunch meal at the Lai Chi Wo Village


荔枝窩村
Le village de Lai Chi Wo
Lai Chi Wo Village


眾隊員/幹事正經古道由荔枝窩村步返回三椏村臨時行動基地
Tous les comités étions en train de marcher le long d'une allée ancienne à partir de Lai Chi Wo envers le village de Sam A - notre base intérimaire d'opération
All teammates just went back from Lai Chi Wo Village to Sam A Village - our temporary operational base - through a ancient path


三椏村
Le village de Sam A
Sam A Village


眾隊員/幹事正在臨時行動基地內一起研究地圖中|
Tous les comités étions en train d'étudier et de lire des cartes à la base intérimaire d'opération
All the committee members were studying and were reading the maps inside the temporary operational base


眾隊員/幹事正在臨時行動基地內一起研究地圖中|
Tous les comités étions en train d'étudier et de lire des cartes à la base intérimaire d'opération
All the committee members were studying and were reading the maps inside the temporary operational base


於印洲塘海岸公園(三椏村部份)合照
Photographier au bord du parc marin de Yan Chau Tong ( La partie de Sam A )
Photoing at the boundary of the Yan Chau Tong Marine Park ( Sam A Part )


印洲塘海岸公園(三椏村部份)
Le parc marin de Yan Chau Tong ( La partie de Sam A )
Yan Chau Tong Marine Park ( Sam A Part )


觀看潮間帶之蟹中
Regardons un crabe au sein du littoral rocheux
Observe a crab around the rocky shore


印洲塘海岸公園(三椏村部份)
Le parc marin de Yan Chau Tong ( La partie de Sam A )
Yan Chau Tong Marine Park ( Sam A Part )


三椏涌
La rivière de Sam A
Sam A River


在三椏涌旁
À côté de la rivière de Sam A
Next to Sam A River


眾隊員/幹事正在朝大峒方向攀登上橫嶺中
Tout le monde était en train de monter envers la direction de Wang Leng et puis aller arriver Tai Tung
Our groupmates were walking towards the Wang Leng's direction and arrive Tai Tung soon


眾隊員/幹事正在朝大峒方向攀登上橫嶺中
Tout le monde était en train de monter envers la direction de Wang Leng et puis aller arriver Tai Tung
Our groupmates were walking towards the Wang Leng's direction and arrive Tai Tung soon


眾隊員/幹事正在朝大峒方向攀登上橫嶺中
Tout le monde était en train de monter envers la direction de Wang Leng et puis aller arriver Tai Tung
Our groupmates were walking towards the Wang Leng's direction and arrive Tai Tung soon


從橫嶺俯瞰印洲塘海岸公園
Visionner le parc marin de Yan Chau Tong à partir de Wang Leng
Bird eyes' view to the Yan Chau Tong Marine Park from Wang Leng


從橫嶺俯瞰三椏村
Visionner le village de Sam A à partir de Wang Leng
Bird eyes' view to the Sam A Village from Wang Leng


從橫嶺俯瞰三椏平原
Visionner la plaine de Sam A à partir de Wang Leng
Bird eyes' view to the Sam A flatland from Wang Leng


眾隊員/幹事在中途憩息中
Tout le monde se reposait en route
All the groupmates took a rest on the way


從橫嶺俯瞰印洲塘海岸公園
Visionner le parc marin de Yan Chau Tong à partir de Wang Leng
Bird eyes' view to the Yan Chau Tong Marine Park from Wang Leng


從橫嶺俯瞰印洲塘海岸公園
Visionner le parc marin de Yan Chau Tong à partir de Wang Leng
Bird eyes' view to the Yan Chau Tong Marine Park from Wang Leng


從橫嶺俯瞰吊燈籠
Visionner la montagne de Tiu Tang Lung à partir de Wang Leng
Bird eyes' view to the Tiu Tang Lung Mountain from Wang Leng


從橫嶺俯瞰船灣淡水湖
Visionner le réservoir de Plover Cove à partir de Wang Leng
Bird eyes' view to the Plover Cove Reservoir from Wang Leng


橫嶺 - 船灣郊野公園
Wang Leng - Le parc rural de Plover Cove
Wang Leng - Plover Cove Country Park


從觀音峒俯瞰紅石門
Visionner Hung Shek Mun à partir de Kwun Yam Tung
Bird eyes' view to the Hung Shek Mun from Kwun Yam Tung


從觀音峒俯瞰印洲塘海岸公園
Visionner le parc marin de Yan Chau Tong à partir de Kwun Yam Tung
Bird eyes' view to the Yan Chau Tong Marine Park from Kwun Yam Tung


觀音峒 - 船灣郊野公園
Kwun Yam Tung - Le parc rural de Plover Cove
Kwun Yam Tung - Plover Cove Country Park


紅石門
Hung Shek Mun
Hung Shek Mun


紅石門
Hung Shek Mun
Hung Shek Mun


紅石門
Hung Shek Mun
Hung Shek Mun


**按圖放大 / Cliquez la figure pour agrandir / Click the photo for enlargement
紅石門
Hung Shek Mun
Hung Shek Mun


紅石門
Hung Shek Mun
Hung Shek Mun


乘船從紅石門返回三椏村途中
En route dès Hung Shek Mun au village Sam A par une vadette
On the way from Hung Shek Mun to Sam A Village by speedboat


晚上我們眾幹事一同於三椏村用餐
Au soir nous prenions notre dîner au village Sam A
At night our committee members were having dinner together at Sam A Village


次天(第三天)清晨我們參觀蜜蜂場之蜜蜂
Le troisième jour matin nous visitions la ferme d'abeille près de notre pavillon
The third day morning we have visited the bee farm near our detached house


我們在三椏村之住所
Notre pavillon au village Sam A
Our detached house at Sam A Village


位於三椏村之臨時行動基地
La base intérimaire d'opération au village Sam A
The temporary operational base at Sam A Village


三椏村之清晨
Le matin du village Sam A
The morning in Sam A Village


三椏村之清晨
Le matin du village Sam A
The morning in Sam A Village


次天(第三天)清晨我們於三椏村內共進早餐
Le troisième jour matin nous prenions le petit-déjeuner ensemble au village de Sam A
The third day morning we have had our breakfast at the Sam A Village


**按圖放大 / Cliquez la figure pour agrandir / Click the photo for enlargement
與村民一起合影於三椏村
Photographier avec des villageois au village de Sam A
Photoing with some villagers at Sam A Village


在三椏涌旁
À côté de la rivière de Sam A
Next to Sam A River


三椏村
Le village de Sam A
Sam A Village


三椏村
Le village de Sam A
Sam A Village


三椏村碼頭
La jetée du village de Sam A
Sam A Village pier


三椏村 - 我們的臨時行動基地
Le village de Sam A - notre base intérimaire d'opération au village Sam A
Sam A Village - our temporary operational base at Sam A Village


三椏村碼頭
La jetée du village de Sam A
Sam A Village pier


印洲
Yan Chau
Yan Chau


印洲塘海岸公園
Le parc marin de Yan Chau Tong
Yan Chau Tong Marine Park


荔枝窩村中之客家村民
Une villageoise d'Hakka au village de Lai Chi Wo
A Hakka villager at Lai Chi Wo village


在離開三椏村前往谷埔之艇上
Sur un bateau qui naviguait à partir de la jetée de Sam A à Kuk Po
On a ship which departs from Sam A and towards Kuk Po


鴨洲
Ap Chau
Robinson Island


鴨洲
Ap Chau
Robinson Island


鎖羅盆
So Lo Pun
So Lo Pun


細鴨洲
Sai Ap Chau
Sai Ap Chau

[回上 / Retourner / Back]

Tous les droits © HKGNU - Réservés / Copyright © HKGNU All Rights Reserved / 香港綠色自然聯盟 版權所有