香港綠盟之幹事赴印洲塘海岸公園進行地理及生態考察
Les
comités de HKGNU sont allés au parc marin de Yan Chau Tong et
au parc rural de Plover Cove pour effectuer du recherche en géographie
et aussi écologie
The HKGNU's committes went to Yan
Chau Tong Marine Park and Plover Cove Country Park aim to carry out the geographical
and ecological researchs
[ 2007年04月6-8日 / 6-8ème avril 2007 / 6-8th April 2007 ]

**按圖放大
/ Cliquez la figure pour agrandir / Click the photo for enlargement
紅石門
Hung Shek Mun
Hung Shek Mun
2007-04-07
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

四月六日晚上剛抵達烏蛟騰
Nous venons d'arriver à Wu
Kau Tang à la nuit le 4 avril
We just arrive the Wu Kau Tang
Village on 4 april

四月六日晚上剛抵達烏蛟騰並正在檢查裝備中
Nous venons d'arriver à Wu
Kau Tang à la nuit le 4 avril et puis nous sommes en train de vérifier
nos outils
We just arrive the Wu Kau Tang
Village on 4 april and afterward we are checking our equipment

後方隊伍剛於九擔租渡過一條小河
Les personnes arrières sont
en train de traverser une petite rivière à Kau Tam Tso
The other teammates are just crossing
a stream at Kau Tam Tso

同日晚上眾隊員/幹事抵達三椏村老圍並正在休息及整頓中
À la même nuit nos
comités sont déjà arrivés au village de Sam A
et pendant ce temps nous nous reposions et faisions du rangement dans un pavillon
At the same night we have finally
arrived the Sam A village and then we were taking a break and settling all
the materials in a detached house

翌日清晨從三椏村步至荔枝窩附近之小塘觀看已荒廢之魚塘生境
Le lendemain matin nous marchons
vers Siu Tong où est près du village Lai Chi Wo à partir
du village Sam A pour observer l'environnement d'écologie sur les étangs
abandonnés
The next day morning we were going
to Siu Tong from Sam A village which is near to Lai Chi Wo Village to watch
the given up's fishponds' ecological environment

小塘 - 翌日清晨從三椏村步至荔枝窩附近之小塘觀看已荒廢之魚塘生境
Siu Tong - Le
lendemain matin nous marchons vers Siu Tong où est près du village
Lai Chi Wo à partir du village Sam A pour observer l'environnement
d'écologie sur les étangs abandonnés
Siu Tong - The next day morning
we were going to Siu Tong from Sam A village which is near to Lai Chi Wo Village
to watch the given up's fishponds' ecological environment

翌日清晨從三椏村步至荔枝窩附近之小塘觀看已荒廢之魚塘生境
Le lendemain matin nous marchons
vers Siu Tong où est près du village Lai Chi Wo à partir
du village Sam A pour observer l'environnement d'écologie sur les étangs
abandonnés
The next day morning we were going
to Siu Tong from Sam A village which is near to Lai Chi Wo Village to watch
the given up's fishponds' ecological environment

小塘 - 翌日清晨從三椏村步至荔枝窩附近之小塘觀看已荒廢之魚塘生境
Siu Tong - Le
lendemain matin nous marchons vers Siu Tong où est près du village
Lai Chi Wo à partir du village Sam A pour observer l'environnement
d'écologie sur les étangs abandonnés
Siu Tong - The next day morning
we were going to Siu Tong from Sam A village which is near to Lai Chi Wo Village
to watch the given up's fishponds' ecological environment

於荔枝窩瞭望臺合影
Photographier ensemble au point
de vue à Lai Chi Wo
Our group photo at a viewpoint
at Lai Chi Wo

在荔枝窩濕地之銀葉樹及魚藤
Le palétuvier Heritiera littoralis
et Derris trifoliata autour de la petite zone humide de Lai Chi Wo
The Lai Chi Wo's wetland's mangrove
- Coastal Heritera and trifoliate jewelvine

荔枝窩之客家村
Le village d'Hakka de Lai Chi Wo
The Lai Chi Wo Hakka village

在荔枝窩之客家村內
Au sein du village d'Hakka de Lai
Chi Wo
Inside the Lai Chi Wo Hakka village

在荔枝窩碼頭對出之印洲塘海岸公園(荔枝窩部份)觀看珊瑚及其他海洋生物
À la jetée de Lai
Chi Wo de regarder des coraux durs et des animaux marins autour du parc marin
de Yan Chau Tong
Situate at the Lai Chi Wo Pier
to observe the corals and the other marine animals inside the Yan Chau Tong
Marine Park

眾隊員/幹事於荔枝窩村內進行午膳
Tous les comités déjeunaient
dedans le village de Lai Chi Wo
All the committe members were having
their lunch meal at the Lai Chi Wo Village

荔枝窩村
Le village de Lai Chi Wo
Lai Chi Wo Village

眾隊員/幹事正經古道由荔枝窩村步返回三椏村臨時行動基地
Tous les comités étions
en train de marcher le long d'une allée ancienne à partir de
Lai Chi Wo envers le village de Sam A - notre base intérimaire d'opération
All teammates just went back from
Lai Chi Wo Village to Sam A Village - our temporary operational base - through
a ancient path

三椏村
Le village de Sam A
Sam A Village

眾隊員/幹事正在臨時行動基地內一起研究地圖中|
Tous les comités étions
en train d'étudier et de lire des cartes à la base intérimaire
d'opération
All the committee members were
studying and were reading the maps inside the temporary operational base

眾隊員/幹事正在臨時行動基地內一起研究地圖中|
Tous les comités étions
en train d'étudier et de lire des cartes à la base intérimaire
d'opération
All the committee members were
studying and were reading the maps inside the temporary operational base

於印洲塘海岸公園(三椏村部份)合照
Photographier au bord du parc marin
de Yan Chau Tong ( La partie de Sam A )
Photoing at the boundary of the
Yan Chau Tong Marine Park ( Sam A Part )

印洲塘海岸公園(三椏村部份)
Le parc marin de Yan Chau Tong (
La partie de Sam A )
Yan Chau Tong Marine Park ( Sam
A Part )

觀看潮間帶之蟹中
Regardons un crabe au sein du littoral
rocheux
Observe a crab around the rocky
shore

印洲塘海岸公園(三椏村部份)
Le parc marin de Yan Chau Tong (
La partie de Sam A )
Yan Chau Tong Marine Park ( Sam
A Part )

三椏涌
La rivière de Sam A
Sam A River

在三椏涌旁
À côté de la
rivière de Sam A
Next to Sam A River

眾隊員/幹事正在朝大峒方向攀登上橫嶺中
Tout le monde était en train
de monter envers la direction de Wang Leng et puis aller arriver Tai Tung
Our groupmates were walking towards
the Wang Leng's direction and arrive Tai Tung soon

眾隊員/幹事正在朝大峒方向攀登上橫嶺中
Tout le monde était en train
de monter envers la direction de Wang Leng et puis aller arriver Tai Tung
Our groupmates were walking towards
the Wang Leng's direction and arrive Tai Tung soon

眾隊員/幹事正在朝大峒方向攀登上橫嶺中
Tout le monde était en train
de monter envers la direction de Wang Leng et puis aller arriver Tai Tung
Our groupmates were walking towards
the Wang Leng's direction and arrive Tai Tung soon

從橫嶺俯瞰印洲塘海岸公園
Visionner le parc marin de Yan Chau
Tong à partir de Wang Leng
Bird eyes' view to the Yan Chau
Tong Marine Park from Wang Leng

從橫嶺俯瞰三椏村
Visionner le village de Sam A à
partir de Wang Leng
Bird eyes' view to the Sam A Village
from Wang Leng

從橫嶺俯瞰三椏平原
Visionner la plaine de Sam A à
partir de Wang Leng
Bird eyes' view to the Sam A flatland
from Wang Leng

眾隊員/幹事在中途憩息中
Tout le monde se reposait en route
All the groupmates took a rest
on the way

從橫嶺俯瞰印洲塘海岸公園
Visionner le parc marin de Yan Chau
Tong à partir de Wang Leng
Bird eyes' view to the Yan Chau
Tong Marine Park from Wang Leng

從橫嶺俯瞰印洲塘海岸公園
Visionner le parc marin de Yan Chau
Tong à partir de Wang Leng
Bird eyes' view to the Yan Chau
Tong Marine Park from Wang Leng

從橫嶺俯瞰吊燈籠
Visionner la montagne de Tiu Tang
Lung à partir de Wang Leng
Bird eyes' view to the Tiu Tang
Lung Mountain from Wang Leng

從橫嶺俯瞰船灣淡水湖
Visionner le réservoir de
Plover Cove à partir de Wang Leng
Bird eyes' view to the Plover Cove
Reservoir from Wang Leng

橫嶺 - 船灣郊野公園
Wang Leng - Le parc rural
de Plover Cove
Wang Leng - Plover Cove Country
Park

從觀音峒俯瞰紅石門
Visionner Hung Shek Mun à
partir de Kwun Yam Tung
Bird eyes' view to the Hung Shek
Mun from Kwun Yam Tung

從觀音峒俯瞰印洲塘海岸公園
Visionner le parc marin de Yan Chau
Tong à partir de Kwun Yam Tung
Bird eyes' view to the Yan Chau
Tong Marine Park from Kwun Yam Tung

觀音峒 - 船灣郊野公園
Kwun Yam Tung - Le parc
rural de Plover Cove
Kwun Yam Tung - Plover Cove Country
Park
紅石門
Hung Shek Mun
Hung Shek Mun

紅石門
Hung Shek Mun
Hung Shek Mun

紅石門
Hung Shek Mun
Hung Shek Mun

**按圖放大
/ Cliquez la figure pour agrandir / Click the photo for enlargement
紅石門
Hung Shek Mun
Hung Shek Mun

紅石門
Hung Shek Mun
Hung Shek Mun

乘船從紅石門返回三椏村途中
En route dès Hung Shek Mun
au village Sam A par une vadette
On the way from Hung Shek Mun to
Sam A Village by speedboat

晚上我們眾幹事一同於三椏村用餐
Au soir nous prenions notre dîner
au village Sam A
At night our committee members
were having dinner together at Sam A Village

次天(第三天)清晨我們參觀蜜蜂場之蜜蜂
Le troisième jour matin nous
visitions la ferme d'abeille près de notre pavillon
The third day morning we have visited
the bee farm near our detached house

我們在三椏村之住所
Notre pavillon au village Sam A
Our detached house at Sam A Village

位於三椏村之臨時行動基地
La base intérimaire d'opération
au village Sam A
The temporary operational base
at Sam A Village

三椏村之清晨
Le matin du village Sam A
The morning in Sam A Village

三椏村之清晨
Le matin du village Sam A
The morning in Sam A Village

次天(第三天)清晨我們於三椏村內共進早餐
Le troisième jour matin nous
prenions le petit-déjeuner ensemble au village de Sam A
The third day morning we have had
our breakfast at the Sam A Village

**按圖放大
/ Cliquez la figure pour agrandir / Click the photo for enlargement
與村民一起合影於三椏村
Photographier avec des villageois
au village de Sam A
Photoing with some villagers at
Sam A Village

在三椏涌旁
À côté de la
rivière de Sam A
Next to Sam A River

三椏村
Le village de Sam A
Sam A Village

三椏村
Le village de Sam A
Sam A Village

三椏村碼頭
La jetée du village de Sam
A
Sam A Village pier

三椏村 - 我們的臨時行動基地
Le village de Sam A - notre
base intérimaire
d'opération au village Sam A
Sam A Village -
our temporary operational base at Sam A Village

三椏村碼頭
La jetée du village de Sam
A
Sam A Village pier

印洲
Yan Chau
Yan Chau

印洲塘海岸公園
Le parc marin de Yan Chau Tong
Yan Chau Tong Marine Park

荔枝窩村中之客家村民
Une villageoise d'Hakka au village
de Lai Chi Wo
A Hakka villager at Lai Chi Wo
village

在離開三椏村前往谷埔之艇上
Sur un bateau qui naviguait à
partir de la jetée de Sam A à Kuk Po
On a ship which departs from Sam
A and towards Kuk Po

鴨洲
Ap Chau
Robinson Island

鴨洲
Ap Chau
Robinson Island

鎖羅盆
So Lo Pun
So Lo Pun

細鴨洲
Sai Ap Chau
Sai Ap Chau
Tous les droits © HKGNU - Réservés / Copyright © HKGNU All Rights Reserved / 香港綠色自然聯盟 版權所有